Подарок плейбоя - Тереза Карпентер

Тереза Карпентер
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Красавец-ювелир Ретт Салливан никогда не мечтал получить в качестве рождественского подарка очаровательную годовалую девочку, тем не менее сочельник он встретил в окружении бутылочек, ползунков и плюшевых игрушек. Скай Миллер и представить себе не могла, что ее старшему брату Айдену придет в голову сделать опекуном своей дочери Ретта, его лучшего друга и по совместительству первую любовь Скай. Теперь ей нужно найти способ, как защитить свое сердце от неотразимого обаяния Ретта, ведь на ближайшие годы они связаны совместной опекой над ее маленькой племянницей…
Подарок плейбоя - Тереза Карпентер бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Подарок плейбоя - Тереза Карпентер"


— Жены братьев — это лучшая вещь на свете, лишь немногим уступающая телевизорам, — довольно сообщил Ретт. — Что теперь? Мне начинать морально готовиться к покраске стен в ярко-розовый?

— Не обязательно, — рассмеялась Скай, глядя на его обреченное лицо. — Какого цвета будет новая мебель?

— Она вся из вишневого дерева. Броку делали ее на заказ.

— Замечательно, от этого и будем отталкиваться, когда поедем за покупками.

Глава 7

Ретту казалось, что он попал в ад. Ад в пастельных тонах, заселенный феями и принцессами. Растерянно озираясь по сторонам, он шел между рядами товаров для маленьких девочек. Только сейчас он понял, до какой степени изменится его жизнь с появлением в ней Рианны. Ну почему Кесси не родила мальчика? Тогда он хотя бы примерно представлял, что его ждет.

Он дошел до конца ряда и вздохнул с облегчением — начался отдел для мальчиков.

— Ты не в том отделе! — крикнула ему Скай, выглянув из-за шкафа, на полках которого стояла армия угрожающе улыбающихся барби.

— Я знаю, но мне здесь комфортнее.

— Ну, ты же мальчик.

— Предельно традиционной ориентации, — добавил Ретт, с опаской разглядывая ближайшую к нему куклу в ядовито-розовом платье, пестрящем бантиками и бусинками.

— Но тебе-то нужно оформить комнату для девочки.

— Я знаю. Но мне не нравится розовый, — страдальчески вздохнул он.

— Тогда выбери другой цвет, — пожала плечами Скай.

— Сомневаюсь, что то, что нравится мне, подойдет маленькой девочке. А какой была прежняя комната Рианны?

— Абсолютно розовой, — улыбнулась Скай. — Это были покои маленькой принцессы с кроватью в виде волшебного замка.

— Может быть, стоит сделать нечто подобное, привычное Рианне?

— Не думаю, что это хорошая идея, — покачала головой Скай, поймав его потерянный взгляд.

— Скай, я боюсь, что не справлюсь со всем этим, — покачал головой Ретт, затравленно оглядываясь по сторонам. — Что я знаю о воспитании девочек?

— Одинокий мужчина, выросший с пятью братьями? Ничего.

— Вот именно! С чего я решил, что смогу стать Рианне хорошим отцом? — Ретт нервно провел рукой по волосам, из-за чего они встали дыбом, как иглы испуганного ежа. — Что я знаю о маленьких девочках, принцессах и розовом цвете?

— Она будущая женщина, плейбой. Это же твоя специализация.

— Очень смешно.

— А ты предлагаешь поплакать? Ретт, ты не имеешь права сдаваться. Разве не ты уговорил меня согласиться на всю эту авантюру? Возьми себя в руки, наконец! Все это нытье лишь проявление твоего страха навсегда расстаться с холостяцкой свободой, но прости, милый, этого тебе уже не избежать. Ты принял решение, оно было правильным, и я не позволю паре плюшевых мишек запугать тебя!

Ретт с силой потер глаза. Когда он отнял руки от лица, его взгляд был уже вполне осмысленным.

— Прости, просто я немного запаниковал из-за этого розового моря.

— Ретт, ты же дизайнер, ты должен уметь работать с цветом. Доверься своим инстинктам.

— Да, думаю, я справлюсь. — Лицо Ретта просветлело. — В самом начале ряда я видел что-то фиолетовое. И ярко-зеленое. С этим можно работать. — Он взял в руки маленькую светловолосую фею, рассмотрел повнимательнее и отправил в корзину вместе со всеми ее подружками-феями.

— Это Динь-Динь, — с улыбкой сказала Скай.

— Даже я знаю, кто это, и она мне нравится. Она яркая и веселая. Именно эти чувства должны возникать при входе в детскую. Посмотрим, что еще здесь может нам пригодиться.

Три брата Ретта приехали, чтобы помочь. Первым приехал Рик, за ним подтянулись Брок с Джесси и Коул. Мужчины начали двигать мебель, а Скай уложила Рианну спать в комнате Ретта и отправилась на кухню, помогать Джесси с приготовлением еды.

— Я принесла жареные куриные ножки и картошку, — сказала она, выставляя на стол пластиковые контейнеры с едой.

— Замечательно, — улыбнулась Скай. — У Ретта есть бумажные тарелки?

— Второй ящик слева, — откликнулась Джесси.

— А кухня очень хорошо оборудована, — удивленно заметила Скай, оглядываясь по сторонам. — Особенно для холостяка, который живет один.

— Ретт любит готовить, причем, в отличие от многих других мужчин, включая моего Брока, умеет не только жарить мясо. Иногда он устраивает здесь воскресные обеды и тогда один готовит на всю семью.

— Но я думала, что воскресные обеды всегда проходят у Грем?

— Так было раньше, но все изменилось, когда на последних месяцах беременности Саванне прописали постельный режим. Тогда Рик настоял на том, чтобы семейные обеды переместились к нему. Он был уверен, что Саванне будет легче переносить постельный режим в кругу семьи. С тех пор мы устраиваем обеды по очереди, но раз в месяц всегда собираемся у Грем.

Скай была уверена, что именно благодаря этим обедам члены семьи Салливан были так близки.

— Я рада, что ты здесь, — неожиданно сказала Джесси. — Ретту сейчас очень нужна твоя помощь. Только, пожалуйста, не разбивай ему сердце во второй раз. Брок рассказал мне, что после того, как ты ушла, он еще долго не мог прийти в себя.

— Я делаю все, что могу, чтобы помочь ему, — вздохнула Скай, проигнорировав очередное упоминание о разбитом сердце.

Она не могла поверить в то, что это правда. Брока тем летом даже не было в городе. Откуда ему было знать, что чувствовал Ретт?

Ей потребовалось немало времени, чтобы признать, что больше всего она хотела, чтобы Ретт сел на самолет и прилетел за ней. А когда стало ясно, что он не собирается этого делать, Скай сделала большую глупость — вышла замуж за Бреда…

Но оказалось, что она разговаривает с пустотой. Не дожидаясь ответа Скай, Джесси вышла из кухни и направилась к маленькой гостиной, откуда доносились мужские голоса и смех. Скай не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ней.

Заглянув через плечо Джесси, она увидела братьев Салливан, которые, вооружившись джойстиками и подбадривая себя воинственными криками, сражались со скачущими по экрану зубастыми монстрами.

Оглядев поле битвы, Джесси сунула два пальца в рот и пронзительно свистнула. Четыре головы с одинаково виноватыми выражениями лица одновременно повернулись в ее сторону.

— Да, дорогая? — подобострастно улыбнулся Брок, пряча джойстик за спиной.

— Сначала дело, потом отдых, — строго напомнила мужчинам Джесси. — Прежде всего перенесите мебель и технику на второй этаж, а потом опробуете ваши игрушки на новом месте.

— Я же говорил, — сказал Ретт, вставая. — Ну, кто мне поможет? — поинтересовался он, примеряясь к левому краю дивана.

Читать книгу "Подарок плейбоя - Тереза Карпентер" - Тереза Карпентер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Подарок плейбоя - Тереза Карпентер
Внимание