Прекрасная новая кукла - Кер Дуки
Он должен был сгореть. Но жизнь интересная штука. Теперь ему нужна новая куколка.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Прекрасная новая кукла - Кер Дуки"
Маркус стоял рядом с самодовольной ухмылкой. Чёрт, иногда мне казалось, что он отбеливает зубы. Парень моего возраста, но с какой-то девчачьей ухоженностью, которую Джейд пару раз с интересом рассматривала.
— Вы, ребята, такие милые, — вздохнул он, театрально закатив глаза.
Я шлёпнул его по затылку. — Перестань вести себя как школьница и заведи, наконец, нормальную женщину.
Он расстался с девушкой после десяти лет отношений — работа, график, быт… Она нашла утешение у какого-то богатого придурка, а когда тот бросил её, попыталась вернуться. Маркус захлопнул дверь. Наглухо. С тех пор он жил работой, а это, как знает любой детектив, — прямой путь к выгоранию. Тебе нужен кто-то, к кому можно прийти, чтобы смыть с себя весь этот мирский смрад.
— Вообще-то, я кое с кем встречаюсь, — неожиданно сказал он, пожимая плечами и вводя адрес клуба в навигатор.
Я отвёл взгляд от дороги. — Что? Кто и с каких пор? — Мы проводили вместе каждый день, и он ни слова.
Он поднял руки в знак капитуляции. — Совсем недавно. И она… моложе. Не знаю, к чему это приведёт, но…
— Но что, ублюдок?
— Но мне хорошо, — он сказал это просто, и в его голосе впервые за долгое время не было горечи. — Впервые за долгое время.
Я не смог сдержать улыбку. — Сколько ей?
— Двадцать пять.
— Хороший возраст, — кивнул я. — Пик сексуального влечения у женщин — двадцать пять.
Я почувствовал, как его взгляд впился в мой висок.
— Что? — огрызнулся я.
— Откуда ты, чёрт возьми, это знаешь?
— Я детектив. Моя работа — знать всё, что важно, — парировал я.
Он рассмеялся — искренне, громко, и мне пришлось присоединиться. Когда смех стих, я спросил:
— И как её зовут?
Он улыбнулся, глядя в лобовое стекло. — Лиза.
— Надо как-нибудь сходить вместе поужинать, — предложил я.
Маркус кивнул. — Думаю, стоит.
Хороший знак. Значит, она того стоит.
Машина замедлила ход, и я припарковался за «Rebel's Reds». Неоновая вывеска с силуэтом пышногрудой женщины мерцала над входом, пошло и предсказуемо.
— Оригинально, — фыркнул Маркус, глядя на неё.
Дверь охранял здоровяк с пустым, агрессивным взглядом.
— Членская карта? — буркнул он.
Я молча показал ему бейдж. — Она у меня с собой.
Он закатил глаза и крикнул через плечо: — Моррис! Свиньи приехали!
«Свиньи»? Серьёзно? Кажется, я попал в временную петлю девяностых.
Мы прошли к бару. Моррис, тощий парень с нервными глазами, протирал стойку.
— Мы пожем переговорить? — спросил я, на секунду показав бейдж.
— Угу. но босса ещё нет, — протянул он, не отрываясь от тряпки.
— И не будет, — мрачно сказал Маркус, выхватывая у него тряпку и швыряя её. — Он сейчас разобран на тридцать частей у себя дома.
— Ч-что? — Моррис побледнел, наконец полностью сосредоточившись на нас.
— Когда вы в последний раз видели мистера Лоу?
Он сложил руки на груди, пытаясь выглядеть увереннее. — Прошлой ночью. Ушёл около двух. Взял с собой одну из новеньких.
— «Новеньких»? — я приподнял бровь.
Моррис заёрзал. — Я просто за барной стойкой работаю. Ничего не знаю.
— Ага, конечно, — проворчал я. — Где его кабинет?
Он что-то забормотал, опустив голову. Маркус хлопнул ладонью по стойке. — Хочешь, чтобы мы закрыли эту дыру и отвезли тебя в участок на беседу?
Моррис дёрнулся. — Чёрный ход за барной. Код восемь-один-шесть.
Его взгляд метнулся к вышибале. Он боялся не того, что мы найдём, а того, что мы найдём без ордера и ему потом влетит.
Мы прошли за барную стойку, в узкий, выкрашенный в тёмно-красный цвет коридор. Маркус толкнул двойные двери справа и замер.
— Что за чёрт… — пробормотал он, заходя внутрь.
Я последовал и остановился на пороге.
Ящики. Чёртовы ящики. В каждом — женщина. Голая, съёжившаяся. Я быстро сосчитал — восемь. Маркус уже бросился к одному, дёргая висячий замок.
В голове вспыхнула картинка — не моя, чужая, но знакомая до боли: Джейд. Клетка. Безумец с ножницами. Ярость поднялась комом в горле, горячая и слепая.
— Вызывай подкрепление, — мой голос прозвучал хрипло и чуждо. — Сейчас же.
Я развернулся и вышел обратно в бар. Морриса и след простыл. Я протолкался мимо вышибалы, который попытался встать на моём пути.
— Им заплатили, свинья. Никаких нарушений, — сипло сказал он.
Тупой ублюдок.
Мой кулак со всей силой врезался ему в почки. Он согнулся с булькающим стоном. Я схватил его за потную, мясистую голову и ударил коленом в лицо. Он рухнул на пол, его размеры ничего не значили против сфокусированной ярости.
— Ты блять… — захрипел он, хватаясь за лицо.
— Ты споткнулся, мудак, — бросил я через плечо, уже направляясь к своей машине за болторезом.
Когда я вернулся в кабинет, Маркус заканчивал разговор по телефону, а девушки, дрожащие, с широко раскрытыми глазами, жались к решёткам своих клеток. Я принялся за замки. Металл ломался с сухим щелчком, один за другим. Они выходили — робко, не веря, прикрываясь руками.
Некоторые выглядели совсем юными. Едва ли старше двадцати.
— Всё кончено. Вы в безопасности, — я показал бейдж, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. — Можете сказать, что с вами делали?
Блондинка с огромными, пустыми глазами смотрела на меня. Она скрестила руки на груди, скрестила ноги — жест неестественной стыдливости для такого места. Эти женщины были здесь не по своей воле.
— Я заплатила за азартные игры отца, — вдруг выпалила одна из них, девушка с резкими чертами лица.
Я не понял. Язык звучал славянским.
— Я не говорю по-русски, — сказал я.
— Меня купил мужчина, — на ломаном английском, едва слышно, произнесла она.
И всё стало на порядок сложнее.
— Маркус, — я повернулся к нему. — Нужен переводчик. И свяжись со службой по борьбе с торговлей людьми. Немедленно.
— Уже звоню.
— И закрой это проклятое место, — добавил я, глядя на жалкие фигурки, выходящие на свободу. — Наглухо.
Ключ повернулся в замке с глухим щелчком, знакомым и успокаивающим. Я переступил порог, и дом встретил меня тишиной и прохладной темнотой прихожей. Только из кухни лился слабый, уютный свет — полоска под дверью, обещающая тепло. Уголки моих