Искупление Габриеля - Сильвейн Рейнард

Сильвейн Рейнард
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Эпическое завершение романтической истории, начатой бестселлерами “Вознесение Габриеля” и “Инферно Габриеля”!Профессор Габриель Эмерсон покидает Торонтский университет, чтобы начать новую жизнь со своей возлюбленной Джулианной. Он уверен, что вместе они способны ответить на любой вызов, который бросит им жизнь.Но начать жизнь с чистого листа не так просто. Джулия и Габриель сталкиваются с людьми из своего прошлого. Кроме того, Габриель обнаруживает, что победил еще не всех демонов из своего подсознания. Сражаясь с ними, он решает узнать больше о своих биологических родителях.Так начинается цепь событий, способных кардинально изменить жизнь Джулии и Габриеля…Впервые на русском языке!
Искупление Габриеля - Сильвейн Рейнард бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Искупление Габриеля - Сильвейн Рейнард"


– И что ты сама думаешь? – хриплым от страсти голосом спросил Габриель.

– Мне нравится. Но все-таки тесновато.

Она взялась за тесемки и невольно еще сильнее обнажила свои крупные, налитые груди.

Не удержавшись, Габриель схватился за них и сжал в ладонях.

– Эта пижама идеально тебе подходит. И у тебя по-прежнему великолепная фигура.

– Ты действительно так думаешь?

– Конечно.

Габриель ласкал ее груди через ткань, осторожно дотрагиваясь до сосков, ставших особо чувствительными.

Джулия смотрела, как муж ласкает ее, и в ней поднималась волна желания, которую подхлестывали его голодные глаза.

Перед ней стоял объятый желанием мужчина и соблазнял ее, не обращая внимания на ее живот.

Габриель откинул ей волосы и прошептал на ухо:

– Ты только представь свои ощущения, когда я сниму с тебя эту пижаму.

Забыв про осторожность, он стал целовать ей шею. Его язык облизывал ее горячую кожу.

– Как здесь жарко. – Джулия закрыла глаза, тая от его ласк.

– Я только начал. – Габриель прижался к ней, упираясь напрягшимся членом в ее ягодицы. – Думаю, ты согласишься взять эту пижаму. А теперь выбери еще что-нибудь.

Джулия повернулась, запустила пальцы в его волосы и стала целовать. Они целовались, пока почти не забыли, где находятся и ради чего здесь оказались. Тогда Джулия вернулась к стойке с одеждой.

Габриель прошел к столику с местным телефоном и снял трубку:

– Патрисия, вас не затруднит принести нам лед?

Глава восемьдесят первая

Август 2012 года. Окрестности Берлингтона, штат Вермонт

В эту зиму Пол незаметно для себя стал проводить с Эллисон все больше времени. Они вместе обедали и ходили в кино. Они переписывались по электронной почте и слали друг другу эсэмэски, занимаясь электронным флиртом. В доме Норрисов не переводилось домашнее печенье, а кофе из кондитерской «Данкин донатс» появлялось почти ежедневно.

И так же незаметно дружба с Элли – он называл ее прежним именем – стала для Пола очень важной. Ему захотелось проводить с ней каждые выходные. Правда, их телесные контакты не шли дальше нескольких целомудренных поцелуев, но отношения продолжали крепнуть.

Никто из них не предвидел ошеломляюще радостного события, когда в начале марта Полу предложили должность старшего преподавателя на факультете английского языка и литературы в колледже Святого Михаила. Он даже не спросил, сколько будет получать, не стал выговаривать себе меньшее количество часов. Пол не был избалован предложениями и потому с радостью согласился.

Ему захотелось поделиться своей радостью с Джулией. Он написал ей электронное письмо. Их дружеская переписка возобновилась, хотя и не была регулярной. В середине апреля Джулия буквально ошеломила Пола, написав, что беременна.

Полу было неловко спрашивать, на каком она месяце. Во-первых, ему не хотелось задевать ее, а во-вторых, портить отношения с Габриелем, одобрившим его готовую диссертацию. И потому он лишь поздравил Джулию и пообещал, что обязательно пришлет малышу какой-нибудь вермонтский подарок.

Пол успешно дописал и защитил диссертацию и в июне благополучно простился с Торонтским университетом. А в конце августа он уже обживал свой кабинет в кампусе колледжа Святого Михаила.

Пол был счастлив. Он решил, что пока будет жить дома, а сэкономленные деньги пустит на первоначальный взнос за собственный дом. Так он иногда сможет помогать отцу по хозяйству. Правда, нанятые работники справлялись и без него, да и здоровье отца заметно улучшилось.

Среди привезенных книг Пол обнаружил экшен-фигурки[40]Данте и Беатриче. К сожалению, компания, делавшая эти игрушки, никак не реагировала на его постоянные просьбы сделать фигурку Вергилия. Ему невозмутимо отвечали, что, по их мнению, Вергилий не заслуживает чести стать экшен-фигуркой.

Пол как раз водружал Данте и Беатриче на письменный стол, когда в дверь кабинета постучали.

– Входите. Дверь не заперта, – не оборачиваясь, бросил он.

– Привет.

В дверном проеме стояла Эллисон.

Пол видел ее сотни раз. Они были знакомы давным-давно, но сейчас Пол словно впервые увидел, какая же она красивая. Волосы, лицо, глаза. Он даже оторопел.

– Я так и думала, что застану тебя здесь. Решила заехать. Мало ли, вдруг тебе понадобится помощь?

– Тут особо и делать нечего. Просто книги расставлял, – сказал Пол, опуская на пол пустую коробку.

Улыбка на лице Эллисон погасла.

– Извини, что помешала. У тебя, наверное, есть и другие дела.

Эллисон повернулась, готовая уйти. Пол снова оторопел, но уже от своей глупости.

– Постой. – Он вскочил из-за стола, подбежал к двери и схватил Эллисон за руку. – Я… не так выразился. Помощь мне не нужна, но я рад тебя видеть.

– Приятно слышать, – улыбнулась Эллисон.

– Тебя не было целых две недели.

– Помогала сестре. Возилась с племянниками. Думала, что вернусь через неделю. Но ты сам знаешь: рассчитываешь на одно, получается совсем другое. – Эллисон откинула волосы со лба. – Я скучала по тебе. Дни считала.

– И я по тебе скучал. Жутко скучал.

Они молча смотрели друг на друга. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Пол снова обрел дар речи.

– Я как раз собирался перекусить. Как ты насчет пиццы?

– С удовольствием.

Пол не отпускал ее руку.

– Розы, – пробормотал он, гладя своими сильными мозолистыми пальцами ее ладонь.

– При чем тут розы?

– Тогда, в нашу первую ночь, твоя кожа пахла розами.

– Неужели ты помнишь? – У Эллисон покраснели щеки.

– Как я мог забыть? Я и сейчас, когда ловлю запах роз, думаю о тебе.

– Я сменила туалетную воду. Решила, что это пройденный этап.

Пол протянул руки к ее лицу. Эллисон подалась вперед и закрыла глаза.

– Ты не против, чтобы снова пахнуть розами? Для меня.

Эллисон открыла глаза:

– Только если ты просишь всерьез.

– Я так и прошу.

Лицо Пола подтверждало его слова.

– Тогда я согласна.

Эллисон прижалась к нему и крепко поцеловала.

Пол осторожно захлопнул дверь и заключил Эллисон в свои крепкие, но нежные объятия.

Глава восемьдесят вторая

9 сентября 2012 года. Кембридж, штат Массачусетс

Читать книгу "Искупление Габриеля - Сильвейн Рейнард" - Сильвейн Рейнард бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Искупление Габриеля - Сильвейн Рейнард
Внимание