Искупление Габриеля - Сильвейн Рейнард

Сильвейн Рейнард
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Эпическое завершение романтической истории, начатой бестселлерами “Вознесение Габриеля” и “Инферно Габриеля”!Профессор Габриель Эмерсон покидает Торонтский университет, чтобы начать новую жизнь со своей возлюбленной Джулианной. Он уверен, что вместе они способны ответить на любой вызов, который бросит им жизнь.Но начать жизнь с чистого листа не так просто. Джулия и Габриель сталкиваются с людьми из своего прошлого. Кроме того, Габриель обнаруживает, что победил еще не всех демонов из своего подсознания. Сражаясь с ними, он решает узнать больше о своих биологических родителях.Так начинается цепь событий, способных кардинально изменить жизнь Джулии и Габриеля…Впервые на русском языке!
Искупление Габриеля - Сильвейн Рейнард бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Искупление Габриеля - Сильвейн Рейнард"


Эрон был бессилен ее утешить.

– Рейч, – прошептал он, гладя ее по спине.

– Это просто несправедливо, – всхлипнула Рейчел, сжимая руки в кулаки. – Они ведь даже не хотели ребенка! Джулия собиралась ждать, когда окончит свою докторантуру. До сих пор не верится, что у них будет ребенок.

Эрон не находил слов. Когда Джулия сообщила радостную новость, он испытал зависть, однако не такую сильную, как Рейчел. После года добросовестных и безуспешных попыток зачать ребенка она все больше впадала в депрессию. Эрону не хотелось усугублять состояние жены разговорами о несправедливости жизни и риторическими вопросами, ответов на которые не существовало.

– Рейч, я понимаю: тебе сейчас плохо и тяжело. Но я очень прошу тебя: успокойся.

– Я хочу, чтобы мама была рядом. – Лоб Рейчел уперся Эрону в плечо. – Она бы знала, как мне поступить.

– При всей моей любви к твоей маме, она не была волшебницей.

– Она бы дала мне дельный совет. А так мне даже совета не у кого спросить. – Рейчел снова зарыдала.

– Ты сама знаешь, что это не так, – шепотом возразил Эрон, продолжая гладить жену по спине. – Да, ты испытала шок. Я тоже. Но мы справимся. Вокруг нас и дальше будут рождаться дети. Ты же не станешь из-за этого ссориться с Джулией.

– Нет, конечно.

– Ты же у меня умница. Завтра – никаких слез. – Эрон слегка отстранился. Его беспокоило заплаканное лицо Рейчел и ее состояние.

– Конечно, никаких слез. Я умею разыгрывать превосходные спектакли. Вполне могу получить премию Академии театрального искусства. Мне хотелось зареветь в голос, едва она сказала про беременность. А я улыбалась.

– Рейчел, я совсем не это имел в виду. Мне не надо твоей игры на публику. Я хочу, чтобы ты успокоилась внутри.

– А вот этого я тебе обещать не могу. – Рейчел тяжело села на край кровати.

– Давай спокойно поговорим, – предложил Эрон, садясь рядом. – Можно думать о том, чего у нас нет, но такие мысли заведут нас в тупик. Вместо этого давай подумаем о том, что у нас есть. У нас есть работа, уютная квартира. Мы…

– Мы проходим кучу обследований, не дающих никаких результатов, – сердито перебила его Рейчел.

– Существуют другие возможности. Мы о них говорили.

– Я не готова отказаться от попыток забеременеть.

– Нам и не надо отказываться. Возможно, нам просто нужно немного отдохнуть. Сделать перерыв.

– Перерыв? – удивленно переспросила Рейчел.

– Прекратить эти обследования. Махнуть рукой на гормональную терапию. Давай на время вообще забудем о ребенке. Только на время.

– Нет, – отрезала Рейчел, складывая руки на животе.

– Это создает излишнее эмоциональное давление, – сказал Эрон, беря ее руки в свои.

– Я могу с ним справиться.

– Нет, малышка, не можешь. Я тебя знаю не хуже, чем себя самого. И потому говорю: тебе нужен перерыв. И мне тоже. Нам нужен перерыв.

– Курс гормональной терапии рассчитан на год. Мне нельзя его прерывать. – У Рейчел задрожал подбородок.

– Можно, – тихо возразил Эрон, наклоняясь и целуя ее в губы. – Когда вернемся в Филадельфию, мы навестим врача. А затем отправимся в длительный отпуск. Габриель обещал предоставить в наше распоряжение их итальянский дом. Поживем там, как молодожены, которым хватает общества друг друга и которые пока не думают о детях.

– А что, если это ничего не даст? Вдруг мы вообще не сможем… – Рейчел не договорила. Не смогла произнести этих слов вслух.

– Тогда мы сосредоточимся на других возможностях. – Эрон обнял жену за плечи. – Будет у нас ребенок или нет, мы в этой жизни нашли друг друга. Согласись, что это здорово. – (Рейчел кивнула.) – Мы должны заботиться друг о друге. А какая же это забота о тебе, если я ничего не делаю, чтобы вытащить тебя из тягостного состояния?

– Я чувствую себя проигравшей по всем статьям, – призналась Рейчел, вытирая глаза тыльной стороной ладони.

– Откуда у тебя такие мысли? Все как раз наоборот. Ты самая удивительная из всех женщин. Я буду рад стать отцом твоих детей, но только так, чтобы это тебя не сломало. Прости, но дети любой ценой мне не нужны.

Рейчел удивленно посмотрела на мужа:

– Я думала, дети для тебя важнее всего.

– Нет. Ты всегда стояла и будешь стоять на первом месте. – Эрон стиснул ей плечо. – Я хочу, чтобы ты вновь стала той женщиной, на которой я женился. Когда мы вернемся в прежнее состояние, тогда можно будет снова говорить о детях. Ну как?

Рейчел молча обдумывала услышанное. Она даже закрыла глаза. Ей казалось, что ее плечи освобождаются от чудовищного груза.

Неожиданно она почувствовала, что вновь может свободно дышать.

– Договорились.

Эрон крепко обнял ее:

– Я люблю тебя.

* * *

А в другой части дома, в ванной, примыкавшей к хозяйской спальне, Джулия стояла возле столешницы с умывальником и смотрела, как Габриель чистит зубы.

– Твой отец гордится тем, что у нас будет ребенок, – сказала она.

Габриель кивнул, продолжая водить зубной щеткой.

– Это значит, он гордится, что мы с тобой занимались сексом и ты смог меня оплодотворить. Как ты думаешь, существуют футболки для дедушек? Я имею в виду, с рисунком, который бы выражал эти чувства?

Габриель поперхнулся. Он закашлялся и склонился над раковиной, сплевывая пасту. Джулия похлопала его по спине.

– Что с тобой? Говорить можешь?

Он сплюнул, а затем громко расхохотался.

– Футболки, – бормотал он, вздрагивая от смеха. – Как тебе такое в голову пришло?

– Не мне. Я ни от кого не слышала, чтобы мной гордились за успешный секс с тобой. Ричард первый это сказал. Мой отец говорил, что рад за нас. Но он не сказал, что гордится нами.

Габриель прополоскал рот, промыл зубную щетку и положил на полочку.

– Первым про гордость сказал я. Помнишь?

Супруги переглянулись.

– Да, ты говорил, – усмехнулась Джулия. – Мне показалось, что дядя Джек обрадовался. Но разговор был какой-то странный. Такие вещи все-таки лучше сообщать не по телефону.

– И что Джек тебе сказал?

– Поздравил меня, а затем прочел целую лекцию.

– О чем? – удивился Габриель.

– О необходимости защищать себя и ребенка. Я заверила его, что с этим все в порядке. Тогда он спросил, что делаешь ты для нашей защиты.

– И что ты ему ответила?

– Сказала, что ты очень внимателен ко мне. Везде со мной ходишь, даже на прием к врачам. А Джеку это показалось недостаточным.

Читать книгу "Искупление Габриеля - Сильвейн Рейнард" - Сильвейн Рейнард бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Искупление Габриеля - Сильвейн Рейнард
Внимание