Время кораблей - Юлия Леру
София Владимир знала, что ей придется стать женой одного из колонистов на Цирцее-4, когда подписывала контракт на участие в программе «Стандарт». Семь недель — и ей подберут мужа или отправят восвояси, ведь в колониях на дальних планетах не держат ненужных людей. София слишком независима, чтобы приспосабливаться, и почти готова к тому, что потерпит неудачу и улетит обратно ни с чем. Даже ее артифиш Фрейя, последнее чудо роботехники, того же мнения, а искусственному интеллекту стоит верить. Вот только новая планета вдруг открывается с неожиданной стороны… и теперь София готова на все, чтобы остаться там, где от нее зависит гораздо больше, чем казалось на первый взгляд.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Время кораблей - Юлия Леру"
— В любом случае, мы помним, что несмотря на то, что за столько лет Цирцея стала для нас домом, для нее мы по-прежнему — гости, а это значит, что нам следует быть осторожными и вежливыми.
— Мы любим Цирцею! — сказал кто-то, и все вдруг подхватили так дружно, что Софии даже показалось, что эта дружность была отрепетированной:
— Мы любим Цирцею!
Снова поднялись в воздух руки с бокалами, и София тоже подняла бокал, оглядываясь вокруг и замечая на лицах колонистов какое-то одинаковое благоговение, уважение, даже нежность к планете, которая приняла их и стала для них приютом. Она не ощущала ничего такого доселе, но в сердце вдруг что-то кольнуло и, подняв бокал и задрав голову к небу, София сказала сама себе, тихонько, так, чтобы слышала только она одна:
— За тебя, Земля.
Она сделала пару глотков, чувствуя, что за сегодня уже выпила свою норму газированной жидкости, и поставила бокал на стол, ожидая, пока утихнут снова поднявшиеся после признания в любви разговоры.
Но, похоже, начальник колонии уже сказал все, что имел сказать. Он вернулся на свое место и принялся за еду так спокойно, словно пришел сюда именно за этим. София ждала слова от Зельды, но не дождалась, и от досады стала яростно грызть стебель какого-то сладковатого растения с труднопроизносимым названием, которого не запомнила.
— Тот, что сказал о дискриминации, это… — продолжил Ник свои объяснения, но София уже не слушала.
Вечер после речи главы колонии и, главное, прочувствованного тоста за здравие планеты, постепенно становился все более неформальным, и от столов стали отделяться и перемещаться совершенно хаотично группки людей в сером. Вскоре среди серых группок стали появляться яркие вкрапления.
В голове у Софии после насыщенного дня и обилия информации уже была настоящая каша, а Северина куда-то упорхнула, не сказав, как долго им надлежит здесь оставаться, так что, выдержав, как ей показалось, вполне вежливых полчаса болтовни многословного Ника, она решилась окликнуть коммандера — уж он-то точно знал о местном этикете все — и спросить его, а прилично ли будет уйти сейчас.
— Нет, — последовал ответ.
— А когда?
Зельда повернулся к ней, и на мгновение София почувствовала себя маленькой девочкой, дергающей за рукав взрослого, очень занятого и очень серьезного человека.
— Вам не разрешается уйти до прилета птиц. — Он и сейчас как будто не говорил, а отдавал ей требующий беспрекословного выполнения приказ. — Это через час.
— Это те самые птицы? — спросила она. — Которых привлекает электричество?
Коммандер чуть заметно кивнул.
— Вы должны увидеть.
— Это… ритуал? — произнесла София непривычное древнее слово.
— Нет. Скорее, инициация. Часть нашей жизни, с которой вам лучше познакомиться сразу же.
— Почему?
— Птицы на Цирцее отличаются от птиц на Земле.
София кивнула. Она помнила. Это были не совсем птицы, а скорее, что-то среднее между птицами и динозаврами, какими их рисовали земные художники-голографисты. Длинные хвосты, клювы, тоже длинные и чаще всего затейливо украшенные наростами и зазубринами, огромный — до четырех метров — размах крыльев. Из-за уменьшенной силы тяжести эти птицы при таком размере имели гораздо меньшую в сравнении с земными массу тела. София подозревала, что первая встреча с ними ее шокирует.
— Вам стоит понять сразу, как себя вести, — сказал коммандер, и она снова кивнула. — Мозг у них маленький, но инстинкты развиты хорошо. Если вы их напугаете, они запросто могут сбить вас с ног. А поскольку перемещаться по колонии ночью вам все равно рано или поздно придется, лучше узнать некоторые правила уже сейчас, пока мы здесь.
То есть никто с ней и другими нянчиться по отдельности не будет. Это было хорошо.
— Я поняла, — сказала она, и вдруг, повинуясь какому-то безотчетному любопытству, спросила: — А вы поедете с группой к стене?
— Не горю желанием, — сказал он и так категорично отвернулся от нее, что она больше не стала расспрашивать.
Некоторое время она безуспешно искала себе занятие, и наконец нашла. Поднявшись, София просочилась сквозь группки тех, кому на ногах было удобнее, чем за столами, и неторопливо двинулась в обход, прислушиваясь к разговорам.
Их было много.
«За последние шестьдесят лет это уже третье землетрясение подобной силы, и гипоцентр общий», — доносилось откуда-то слева.
«Ну, вообще-то сейсмически активной зоне и название-то такое дается именно из-за ее сейсмической активности», — язвили там же, но чуть подальше.
«Трава стала активнее именно в последние шестьдесят лет. Вы читали доклад Олаф? Ареал увеличился в шесть раз и вышел за пределы характерной климатической зоны. Трава раньше не росла в субтропиках и в пустыне. А теперь?..».
«Как ты думаешь, откуда взялась эта стена?..» — раздавалось справа.
«Притом, что она явно искусственная, а на планете нет ни следа ранее существовавшей цивилизации? Понятия не имею и даже думать не хочу, пока не узнаю, что скажет Анна. Уж если кто и может меня успокоить, то именно он».
«Меня вот другое интересует. Она так четко совпала по времени с прибытием корабля… Думаешь, это связано?»
София остановилась там, где реплик о землетрясениях и сейсмической активности было больше всего. Судя по всему, это и был ее геологический сектор — четыре женщины, пять мужчин, и она станет той самой, что уравновесит половой состав группы. Заметив ее, они не только не прекратили разговора, но и поднялись, быстро протянули руки для рукопожатия и тут же вовлекли ее в профессиональную беседу.
София незаметно для себя самой оказалась за столом, и очень приветливая — и очень высокая даже по меркам колонии, где из-за гравитации ниже земной все были высокого роста — женщина с пышной копной ярко-красных волос наложила ей в чистую тарелку еды.
— Сонечка! Идемте к нам, идемте, ешьте и пейте, набирайтесь сил. Завтра работы столько, что у! Полифирушка ждет.
— София, — поправила она, но женщина ее не слушала: раздалось волшебное слово «полифир», и дискуссия разгорелась с новой силой, и вот тут Софии пришлось признаться самой себе и другим, что в этом вопросе она полнейший профан.
— Ну, вот поэтому завтра первым делом мы с вами и отправимся на месторождение, — сказала женщина, улыбаясь. — Посмотрите все, так сказать, на месте, пока Анна не утащил вас куда-нибудь в экспедицию. Он горит желанием опробовать новое оборудование, уже месяц говорит об этом беспрестанно.
— Мне было бы интересно… — начала София, но тут в разговор вступил бородатый пожилой геолог со странно гармонирующим с его обликом именем Борей, который заверил собеседницу Софии в