Ирландский предатель - М. Джеймс
Предашь меня однажды, позор мне. Предашь меня дважды…Моя помолвка разорвана, а будущее ирландских королей висит на волоске, и меня предлагают единственному человеку, который, по мнению моего отца, может что-то изменить, пропавшему бостонскому наследнику, старшему брату Лиама, Коннору Макгрегору.Теперь он носит другое имя, но это не меняет того, почему я здесь, в Лондоне, играю в игру, которую затеял мой отец, чтобы заманить другого брата Макгрегора обратно в Бостон… к супружескому блаженству со мной. Теоретически это казалось достаточно простым, но я не рассчитывала на сопротивление Коннора возвращению к его старой жизни… или на новое и неожиданное желание, которое он пробудил во мне.У Коннора свои условия для брака, и своя игра, в которую нужно играть. Он утверждает, что не хочет ничего из того, что я могу ему предложить: ни королей, ни моей руки в браке, ни даже моей невинности. Но, как и мое, его тело говорит само за себя. И когда на кону жизнь его брата, выбор за ним. Жениться на мне и спасти жизнь брату, или жить с кровью Лиама на руках и смертью своего семейного наследия на своей совести.Предашь меня однажды, позор мне. Предай меня дважды, это конец королей Макгрегоров.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Ирландский предатель - М. Джеймс"
Я не могу остановить эмоции, которые мелькают на моем лице, прежде чем мне удается вернуть своим чертам осторожную невозмутимость.
— Я не знал, — тихо говорю я. — Хотя я не могу сказать, что я удивлен. Он перегибал палку еще до того, как я ушел. На самом деле… — Я замолкаю, не желая выдавать слишком много. Грэм и так знает почти все, я уверен. Тем не менее, подробности той финальной схватки между моим отцом и мной носят личный характер. — Какова была причина смерти?
— Казнь. — Проницательный взгляд Грэма не отрывается от моих глаз. Я также чувствую на себе пристальный взгляд Сирши, и мне становится не по себе от ощущения, что я нахожусь под микроскопом. — Ее выполнил Виктор Андреев.
— Глава Братвы? — Это меня немного удивляет, хотя и не слишком сильно, поскольку отношения между Манхэттенской братвой и Бостонскими королями были не слишком дружелюбными, когда я уходил. — Насколько я помню, мой отец хотел работать с ним, чтобы обмануть семью Росси. Так он использовал своего ублюдка. Ты хочешь сказать, что все пошло не так?
— Еще как — сухо отвечает Грэм. — Твой отец не просто намеревался сменить альянс, переключиться на поддержку русских и обмануть итальянцев. Он решил, что они с Франко обманут их обоих, уничтожат итальянцев с помощью Виктора Андреева, а затем поменяются ролями и с ними, захватив королями территорию обеих семей.
Я пристально смотрю на него. Я был достаточно шокирован высокомерием моего отца, желавшего предать Вито Росси, разгневан его желанием возвысить своего незаконнорожденного сына над моим законнорожденным братом, и испытывал отвращение ко лжи, которую он был готов плести ради этого. И все же я и представить себе не мог, что мой отец возомнил бы себя человеком, способным одним махом уничтожить две самые большие семьи на Северо-востоке.
— Должно быть, он был сумасшедшим, — бормочу я.
— Другие короли, несомненно, согласились бы с тобой. Таким образом, просьба Виктора о его смерти была удовлетворена в качестве условия мира.
У меня сжимаются челюсти. Я уехал из Бостона в плохих отношениях со своим отцом, исчезнув таким образом, что он не знал, жив я или мертв. Это то, чего я хотел, и я не знал, захочу ли когда-нибудь помириться с ним, но в глубине души я всегда знал, что какая-то часть меня предполагала, что у меня будет время, если я захочу. Пришло бы время снова поговорить с ним, смириться с тем, как мы расстались.
Теперь все шансы на это упущены. Мой отец мертв. И моему брату…
— Ты позволил всему этому случиться? — Я пронзаю Грэма стальным взглядом. — Ты был его правой рукой! Ты позволил ему раскрутить это… эту нелепую идею, вовлечь в нее других, и ты не положил этому конец?
Грэм не дрогнул.
— Твой отец не желал слушать альтернативные точки зрения о своих планах. Я попытался направить его в лучшее русло. В конечном счете я потерпел неудачу, — признается он. — Но, если бы я слишком сильно сопротивлялся, твой отец просто убрал бы меня. Я думал, что смогу сделать больше внутри круга, чем без…
— Нет, — перебиваю я его. — Ты не хотел терять свою силу. А теперь ты пришел ко мне за чем? Кто занял это место после его смерти? Это должен быть тот человек, с которым ты сейчас разговариваешь, о чем бы ни были твои претензии…
— Лиам сидит во главе стола. На данный момент.
Я замираю при этом, прищурив глаза. В этом есть смысл, Макгрегоры управляли Королями на протяжении поколений, и с моим фактическим исчезновением, а старший Макгрегор мертв, Лиам был бы следующим логичным выбором. И все же мне трудно это представить. Мой озорной, забавный, беззаботный брат, полный жизни и энергии, который никогда не был воспитан для того, чтобы руководить людьми или вообще нести большую ответственность, сидел во главе стола бостонских королей. Я старался не часто думать о своем младшем брате из всего, что я оставил позади, больше всего мне не хватает моих отношений с ним.
— И как все прошло? — Сухо спрашиваю я.
— Я думал, у него есть потенциал, — говорит Грэм, скрестив руки на груди. — Я даже обручил с ним Сиршу, как и следовало ожидать. Но, как и многие люди, он был сбит с пути истинного.
Я хмурюсь.
— Говори прямо, — говорю я ему категорично. — Я не в настроении выслушивать длинную сагу. — Я бросаю взгляд на Сиршу, а затем снова на ее отца.
— Он разорвал помолвку.
— По какой причине? Разве она не девственница?
— О, черт возьми, — огрызается Сирша, и я удивленно оглядываюсь на нее. Я не уверен, что когда-либо в жизни слышал, чтобы она ругалась.
— Грязный рот у избалованной принцессы, — замечаю я. — С другой стороны…
— Лиам разорвал помолвку, потому что стал одержим балериной, с которой познакомился. Подругой жены Луки Романо, Анастасии Ивановой. — Сирша поджимает губы, и по выражению ее лица становится ясно, что именно она думает об этой девушке. — Он настоял на том, чтобы жениться на ней. Судя по всему, сейчас она носит под сердцем его ребенка. Не из-за чего-то плохого, — многозначительно добавляет она.
— Конечно, нет, — соглашаюсь я, и оттенок сарказма окрашивает мой тон. — Но все же, — добавляю я, оглядываясь на Грэхема. — Я не понимаю, какое отношение все это имеет ко мне или почему это оправдывает то, что ты заманиваешь меня сюда обещанием сладкой девственной киски твоей дочери, которую, я предполагаю, я все-таки не смогу попробовать сегодня вечером.
Я почти слышу, как Грэхем скрипит зубами, и это меня радует. В конце концов, его маленькие заговоры и планы испортили мне вечер и оставили меня с чертовски огромными синими шарами, ничего из этого не улучшает моего настроения.
— Не смей больше так говорить о Сирше в моем присутствии, — резко говорит он. — Я все еще твой старший, Коннор Макгрегор, и…
— Теперь меня зовут Уильям Дэвис. — Я мягко оборвал его. — Коннор Макгрегор мертв. Что касается Королей и любых других грехов, которые в настоящее время совершает мой брат? Мне жаль говорить тебе это, Грэм, но это больше не моя проблема. Я протягиваю руку, аккуратно снимая свою кожаную куртку с плеч Сирши. — Я бы сказал "хорошего вечера", но этого не будет, совсем нет. Поэтому вместо этого я просто пожелаю вам счастливого возвращения в Бостон и откланяюсь.
— Тебе захочется услышать остальное, парень, — грубовато говорит Грэм, но я уже натягиваю куртку и смотрю на него, качая головой.
— Нет, я так не думаю. Видишь ли, Грэм, хотя я знаю, что тебе трудно думать о чем-либо, кроме Бостона и своего места в Королях, я последние годы неуклонно строил свою собственную империю здесь, в Лондоне.
— Среди англичан. — Грэм выглядит так, словно