Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос

Ребекка Яррос
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Джорджия Стантон пережила тяжелый развод и теперь должна начать жизнь заново. Вернувшись домой в Колорадо, она сталкивается с автором бестселлеров Ноем Гаррисоном, самодовольным и в целом возмутительным. Что бы там ни говорил издатель, будь она проклята, если этот красавец, автор трагических историй обреченной любви, закончит последний роман ее прабабушки Скарлетт Стантон. Ной находится на пике своей карьеры. Публикуются романы, выходят экранизации — звезда современной прозы добился всего, о чем можно было мечтать. Однако он не в силах отказаться от предложения дописать самую громкую книгу века — книгу, которую его идол Скарлетт Стантон не завершила. Впрочем, одно дело — придумать удачный финал для романа легендарной писательницы, и совсем другое — справиться с ее красивой, упрямой и циничной внучкой Джорджией. Но, вместе читая рукопись и переписку времен Второй мировой войны, эти двое начинают понимать, почему Скарлетт так и не закончила свой роман. Эта книга основана на реальных событиях, на истории великой любви Скарлетт и военного летчика, и финал у этой истории отнюдь не счастливый. Джорджия точно знает, что любовь всегда приводит к краху. Химия и взаимопонимание между ней и Ноем не подлежат сомнению, но Джорджия намерена не повторить прабабушкиных ошибок, даже если Ной поплатится своей карьерой. «Всё, что мы не завершили» — эпическая история о том, чем мы готовы рисковать ради любви, о ранах, которые слишком глубоки и никогда не заживут, и о том, чем завершаются истории, даже если мы боимся предвидеть финал. Впервые на русском!

Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос"


а там, куда они направлялись, будет еще холоднее. Скарлетт в последний раз обвела взглядом спальню, где они с Джеймсоном провели столько счастливых ночей, вознесла еще одну мысленную молитву, чтобы Бог вернул ее мужа домой целым и невредимым, и вышла в коридор.

По дороге к машине она держала голову высоко и не проронила ни единой слезинки. Джеймсон бы ею гордился.

Констанс села за руль, а Скарлетт скользнула на пассажирское сиденье, прижимая к себе Уильяма. Мотор взревел и завелся, и, прежде чем сердце Скарлетт успело взять верх над разумом, они отъехали от дома и направились в сторону Мартлшем-Хит.

Не прошло и пяти минут, как раздался вой сирены воздушной тревоги.

Скарлетт взглянула на небо, где уже показались немецкие бомбардировщики.

У нее внутри все оборвалось.

— Где ближайшее бомбоубежище? — спросила Констанс твердым голосом.

Скарлетт окинула взглядом окрестности.

— Поверни направо.

Как только завыли сирены, Уильям громко расплакался. Его личико сморщилось и покраснело.

Внезапно на улице образовалась толпа. Все бежали к убежищу. Не только по тротуарам, но и по проезжей части.

— Лучше бросить машину, — сказала Скарлетт. — Мы тут не проедем. Пешком будет быстрее.

Констанс кивнула и тут же припарковала машину. Сестры выскочили наружу и помчались в сторону бомбоубежища, но тут раздались первые взрывы.

Времени не оставалось.

Скарлетт еще крепче прижала Уильяма к груди. Ее сердце бешено колотилось.

До бомбоубежища еще целый квартал.

— Быстрее! — крикнула Скарлетт сестре, когда у них за спиной вновь содрогнулась земля.

А потом в уши вонзился характерный пронзительный свист, и мир вокруг разорвался на части.

Громче звона в ушах были только истошные крики Уильяма.

Скарлетт открыла глаза, продираясь сквозь боль, пронзившую ребра.

Она не сразу сообразила, что произошло, и вспомнила лишь через пару секунд.

Их бомбили.

Сколько с тех пор прошло времени? Пять минут? Час? Два часа? Уильям!

Он снова заплакал, Скарлетт перекатилась на бок и сама чуть не разрыдалась от облегчения, глядя на его мокрое от слез лицо.

Она попыталась стереть со щек сына грязь и пыль, но только размазала их еще больше.

— Все хорошо, милый. Мамочка рядом, — прошептала она и обвела взглядом улицу.

Взрывной волной их забросило на цветочную грядку, которая чудом укрыла Уильяма. У Скарлетт болели ребра и ныла лодыжка, но в остальном все вроде бы было неплохо. Она с трудом села, прижимая к себе сына, и удивилась, увидев кровь, медленно сочившуюся из раны у нее на ноге. Впрочем, разглядывать рану Скарлетт не стала. Леденящий ужас пронзил ее грудь, вытеснив даже боль в ребрах.

Где Констанс?

От дома, мимо которого они пробегали, осталась лишь груда обломков. Скарлетт судорожно вдохнула и закашлялась, когда в легкие попало больше пыли, чем воздуха.

— Констанс! — в панике закричала она.

Сквозь щель между прутьями покореженной металлической ограды она разглядела пятно красного цвета.

Констанс была в красном платье.

Скарлетт поднялась на ноги — ее легкие и ребра протестующе взорвались болью — и подошла ближе. Рука дернулась, словно кто-то схватил ее сзади, пытаясь удержать. Скарлетт в замешательстве обернулась. Сумочка так и висела у нее на локте, и ремешок зацепился за столбик разбитой ограды. Скарлетт высвободила его, прошла, спотыкаясь, еще несколько шагов и упала на колени рядом с Констанс, следя за тем, чтобы Уильям не ударился о каменные обломки, что лежали вокруг его тети… и на его тете.

Нет. Нет. Нет.

Бог не может быть настолько жестоким, ведь правда? Крик подкатил к горлу Скарлетт колючим комом и вырвался наружу. Неловко действуя одной рукой, она столкнула с груди Констанс большой кусок камня. Он был тяжелым, но Скарлетт справилась.

Она смотрела на покрытое пылью и кровью лицо сестры, буквально физически ощущая, как из тела Констанс, из ее души уходит тепло.

— Нет! — закричала она.

Все не может закончиться так. Констанс не заслужила такой судьбы.

Уильям расплакался еще громче, словно тоже почувствовал, что свет в мире блекнет.

Скарлетт стиснула руку сестры, но не дождалась ответного пожатия.

Констанс была мертва.

Глава тридцать третья

Джорджия

Дорогая Скарлетт,

Выходи за меня замуж. Да, я серьезно. Да, я буду предлагать тебе руку и сердце до тех пор, пока ты не станешь моей женой. Я покинул Мидл-Уоллоп всего два дня назад, и мне уже нечем дышать от тоски, так сильно я по тебе скучаю. Я люблю тебя, Скарлетт, и над этой любовью не властны ни время, ни расстояние. Я весь твой — с той минуты, когда впервые увидел тебя. И всегда буду твоим, сколько бы ни прошло времени в разлуке. Всегда.

Джеймсон

— Думаете, пятидесяти тысяч хватит на весь школьный округ? — спросила я, зажав телефон между ухом и больным плечом. Сегодня утром в спортзале я немного перенапряглась, но, по крайней мере, не свалилась с ног.

— Конечно, хватит. Спасибо! — воскликнул библиотекарь. Мистер Белл.

— Не за что. — Я улыбнулась. Это была лучшая часть моей работы в благотворительном фонде. — Я сегодня же отправлю чек.

— Спасибо! — повторил мистер Белл.

Мы попрощались, и я открыла корпоративную чековую книжку на следующей чистой странице. Литературно-образовательный фонд Скарлетт Стантон. Я взяла ручку и заполнила чек для школьного округа в Айдахо.

Принцип очень простой: если школам нужны книги для пополнения библиотек, школы получают деньги на книги.

Прабабушке бы это понравилось.

Я поставила дату, первое марта, запечатала чек в конверт и вызвала курьера срочной почтовой доставки. Ну вот. Все готово. Теперь можно идти в мастерскую.

Я открыла верхний ящик стола и сразу увидела ручку с эмблемой «Нью-Йорк метс». Мое сердце болезненно сжалось, как сжималось уже много дней. Ручка Ноя.

Почти три месяца это был не только прабабушкин стол — вернее, теперь уже мой, — но и стол Ноя. Выбрасывать ручку нет смысла, это все равно ничего не изменит. Я положила чековую книжку в ящик и резко его закрыла.

Ручка — самое малое напоминание.

Ной был повсюду, куда ни глянь. При каждом взгляде на патефон я вспоминала наши танцы в гостиной. При каждом посещении оранжереи явственно слышала низкий, чуть хрипловатый голос Ноя. Он был в моей кухне, заваривал для меня чай. В моей прихожей — целовал меня до потери дыхания. В моей спальне — занимался со мной любовью. Здесь, в кабинете, — признавался, что он мне солгал.

Я сделала глубокий вдох, но не для того, чтобы прогнать боль. Ощутить боль сполна — это единственный

Читать книгу "Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос" - Ребекка Яррос бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос
Внимание