Антициник. Путеводитель для разочарованных идеалистов - Джамиль Заки
Мы привыкли думать, что цинизм – это признак ума, а надежда – удел наивных. Что, если все наоборот? Что, если наше неверие в людей – это и есть главная причина проблем?Опираясь на статистические данные и социальные исследования, профессор Стэнфорда Джамиль Заки показывает, как цинизм стал «опасным вирусом», поразившим наше общество. Разбирая цинизм от киников до триггеров в современной политике и медиа, Джамиль Заки приходит к неожиданному выводу: мы систематически ошибаемся, оценивая человеческую природу хуже, чем она есть.Эта книга не призыв к слепой вере, а практическое руководство по выработке «обнадеживающего скептицизма». Опираясь на реальные истории и упражнения из приложения, вы сможете осознанно менять циничные установки. Выстройте более глубокие отношения с людьми и создайте вокруг себя пространство, где царят доверие и доброта.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
- Автор: Джамиль Заки
- Жанр: Психология
- Страниц: 79
- Добавлено: 29.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Антициник. Путеводитель для разочарованных идеалистов - Джамиль Заки"
Дословный перевод с английского – «Женщины борются с рецидивизмом с помощью упорного труда».
29
Дословно в переводе с английского – «Сеть журналистики возможностей».
30
Воннегут К. Матерь Тьма / Пер. В. Бернацкой. М.: Издательство АСТ, 2017.
31
Дословный перевод с английского – «Око за око».
32
Дословный перевод с английского – «Щедрое око за око».
33
«Generous» в переводе с английского – «щедрый», «великодушный».
34
Инвестиционный фонд, цель которого – получить максимальную прибыль при наименьших рисках.
35
Перевод творческого объединения «Экран».
36
Священник в местах лишения свободы и предварительного заключения, в пожарной охране, больницах, госпиталях и в других общественных учреждениях.
37
Паккард Д. Путь HP. Как Билл Хьюлетт и я создавали нашу компанию. М.: Аквамариновая книга, 2008.
38
Дословный перевод – «Отчет о насильственных или деструктивных действиях».
39
Восстание, связанное с несогласием протестующих с результатами президентских выборов 2020 года, в которых Дональд Трамп потерпел поражение.
40
Американская консервативная некоммерческая организация, которая занимается политической пропагандой.
41
Антифашистского движения.
42
Проповедующий равенство.
43
Решение Верховного суда США, юридически оформившее расовую сегрегацию и подтвердившее ее соответствие американской конституции.
44
Либеральная религия без догматов для приверженцев свободного поиска истины и духовного развития.
45
«Избиратели, а не политики». – Прим. ред.
46
Термин, который описывает пересечение интересов правительства и индустрии, где наблюдение, полиция и лишение свободы используются для решения экономических, социальных и политических проблем.
47
Ультраправая расистская террористическая организация в США, отстаивавшая такие идеи, как превосходство белых и белый национализм.
48
Подземную железную дорогу использовали, чтобы помочь рабам с юга добраться до безопасных мест на севере Америки и в Канаде.
49
Перевод по оригиналу «Earth’s crammed with heaven, / And every common bush afire with God». – Прим. ред.
50
Doomer – человек, который утратил смысл в жизни и не видит перспектив в будущем.
51
Основанный на самонаблюдении. – Прим. ред.
52
Короткие позитивные фразы, которые человек может регулярно повторять вслух или про себя. – Прим. ред.