Греция - Костас Уранис
Книга «Греция» представляет собой сборник созданных в разные годы описаний путешествий известного греческого писателя К. Ураниса (1890–1953) о его родной стране. Яркие описания природы, а также памятников самых разных эпох и зарисовки нравов и обычаев греческого народа чередуются с рассуждениями автора об исторических судьбах страны. Кроме своих чисто литературных достоинств ярко выраженного лиризма, описания К. Ураниса представляют интерес уже и как своего рода исторический документ, поскольку Греция этого лирического путешественника это уже Греция «вчерашняя», своего рода экзотический антикварный фон Греции сегодняшней.
- Автор: Костас Уранис
- Жанр: Приключение / Классика
- Страниц: 74
- Добавлено: 7.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Греция - Костас Уранис"
Если бы два эти впечатления соединить в одно, можно было бы получить в единой композиции картину и окружение старой хиосской аристократии, процветавший, словно редкий цветок, в те времена, когда вся остальная Греция была областью, в которой даже самая элементарная цивилизация была еще неизвестна…
IV
Странный Пирги
Пирги – селение в двух часах пути на автомобиле от Хоры, одна из главных достопримечательностей Хиоса. Все, кто приезжает на Хиос, обязательно отправляются увидеть его. А наш знакомый Перно даже прожил там несколько месяцев, чтобы изучить и описать жизнь и обычаи его жителей. И, действительно, это стоит затраченных усилий. Это одно из самых интересных греческих селений – селение с ярко выраженным и совершенно своеобразным собственным характером.
Хиосцы говорят о нем как о чем-то чуждом их острову и удивляются нравам и обычаям здешних жителей, которые ничем не похожи на прочих жителей.
Что жители Пирги отличаются от всех прочих хиосцев, видно с первого взгляда. Рядом с остальными жителями острова они словно кустарники, растущие в саду с плодовыми деревьями. Они совершенно индивидуальны во всем, и вместе с тем в них есть что-то таинственное. Никто на Хиосе не мог сказать мне, ни откуда они прибыли, ни когда обосновались на острове. У этих пришельцев есть что-то загадочное и беспокойное от кочевого племени цыган. Даже по виду их селение отличается от прочих селений Хиоса. Дорога к нему проходит мимо селений Места, Каламоти, Армолия, ничем не предвещая и не указывая на то, что дальше находится Пирги. На Пирги указывает только пейзаж, поскольку даже пейзаж меняется при приближении к селению: вместо приветливого и спокойного, обильного мастиковыми деревьями, он становится каменистым, бесплодным, странным, образуя вокруг селения, в которое вы едете, нечто вроде децентрализирующей зоны. Это словно результат воображения, приготовившегося к чему-то необычному. Не знаю. Мне показалось, что возле Пирги природа полна враждебного молчания… Несколько старух из Пирги, направлявшихся в свои поля, только усилили впечатление от атмосферы всеобщей отчужденности по мере приближения к этим неведомым будоражащим местам. Старухи с лицами морщинистыми и почерневшими, словно у фараоновских мумий, со смешными белыми вязанными перчатками на руках были одеты самым эксцентрическим образом: на них была грязная белая юбка, наполовину прикрытый большим оранжевым платком корсаж, а вокруг головы обмотан огромный тюрбан, как у янычар, с толстым и плоским кругом на верхушке, как у продавцов бубликов, существующим для того, чтобы удерживать в равновесии лоток. Они шагали мужским шагом, ступая ногами, похожими на корни деревьев, не оборачиваясь, чтобы глянуть на нас, и это мимолетное явление, неожиданное и вместе с тем несколько карнавальное, произвело на меня странное впечатление.
Вскоре, в расселине невысокого холма, я увидел у себя под ногами вытянувшуюся в длину равнину, совсем золотую от стогов с колосьями и лежащих снопов пшеницы, залитую ослепительным светом, а в глубине ее – амфитеатр из серых каменных домов, прильнувших вплотную друг к другу вокруг высоченной генуэзской башни, которая возносила свои грозные мощные зубчатые стены в беспредельной светлой голубизне неба. Это был Пирги.
Вот что пишет о нем Перно:
«Представьте себе в глубине большой равнины с низкими кустарниками, окруженной низкими холмами, скопление полигональных стен, над которыми возвышается квадратная наполовину разрушенная башня. Таинственность и запустение бродят по этим камням. Можно было бы сказать, что находишься перед огромной крепостью былых времен, разрушенной в наказание за кто знает какие злодеяния… Все это хранит вид какой-то враждебности: крепость с зубцами, наружные постройки, прильнувшие друг к другу таким образом, что образуют непрерывный пояс, входные ворота, в настоящее время зияющие вширь, но когда-то, конечно же, укрепленные и запертые…»
Именно таково первое впечатление. Кажется, что перед тобой каменный поселок иных времен, покинутый в нашу эпоху из-за какого-то тяжелого неуничтожимого проклятия. Солнце безжалостно разит своими лучами это каменное нагромождение, которое не радует ни одно дерево, усиливая тем самым его пустынность. У входа в селение стоял старый колодец, а вокруг него несколько женщин разного возраста, одетые так же странно, как и встреченные нами в пути таинственные старухи, стирали белье. Я вышел из автомобиля, чтобы сфотографировать эту живописную сцену, но они сразу же принялись кричать пронзительными голосами, словно перепуганные утки, переговариваться между металлическими голосами на непонятном языке и настойчиво прятать свои лица.
Отчаявшись сфотографировать их, я снова сел в автомобиль, и мы отправились в селение. Автомобиль с трудом пробирался по темным и молчаливым узким улочкам, ограниченным высокими стенами. Молодые и старые женщины сидели на пороге у домов и занимались тем, что прокалывали зеленые листья табака и нанизывали их на веревку. Эту работу они проделывали механически, не останавливаясь, смотря, как мы проезжаем мимо: в их взглядах не было ни малейшего любопытства. Глаза у них были блестящими, но вместе с тем и холодными, загадочными и обеспокоенными. То, что делало их еще более чужими и отличными от всех прочих гречанок, даже более, чем их странные тюрбаны или платки ярких цветов на корсажах, были сами их глаза, а также круглые лица, похожие на отделанную кожу в обрамлении блестящих черных волос, подстриженных под польку