Круг ветра. Географическая поэма - Олег Николаевич Ермаков
В VII веке китайский монах Сюань-цзан отправился в Индию за книгами. Вернувшись, написал путевые заметки, ставшие на века хитом не только для китайцев, индийцев, но и после перевода на английский и другие языки — для всех, неравнодушных к буддизму, странствиям и книгам. В XVI веке на заданную тему появился огромный фантастический роман «Путешествие на Запад» У Чэнъэня, в XVII веке — еще один: «Дополнение к Путешествию на Запад» Дун Юэ. Роман «Круг ветра» можно считать новой вариацией на тему странствий за мудростью Востока. Герои его — паломники, степные каганы, свирепые воины, музыканты Поднебесной и Индии, Германии и России, служители зороастрийского культа, буддисты, даосы, властители, а также советские переводчики, военные, находящиеся в Афганистане, — пребывают на своих кругах бытия, которые объединяет музыка пути и вечного вопрошания о мире, свободе, спасении. Один из героев романа говорит, что Ницше музыкой «Песен Заратустры» и своей души побеждал страдание. Возможно ли это на самом деле? Есть ли спасение в музыке?
- Автор: Олег Николаевич Ермаков
- Жанр: Приключение / Классика
- Страниц: 225
- Добавлено: 8.11.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Круг ветра. Географическая поэма - Олег Николаевич Ермаков"
«Пни эфир и море! Разбей шатер на макушке Плеяд!»
«Пни эфир и море! Водрузи шатер на макушке Плеяд!»
Не разбей, а водрузи.
…И мне нужно снова туда возвращаться, в Хэсину, чтобы исправить эту ошибку и увидеть, как Шкух Клемх и хрупкая шраманера из монастыря Приносящего весну фламинго уходят дальше по листам берестяной книги, дальше на запад, в Заранг, к озеру Кансаойа, у Горы Господина, чтобы спасти мир.
Над книгой работали
Редактор Лариса Спиридонова
Художественный редактор Валерий Калныньш
Верстка Светлана Спиридонова
Корректор Елена Плёнкина
Издательство «Время»
http://books.vremya.ru
letter@books.vremya.ru
Электронная версия книги подготовлена компанией Webkniga.ru, 2024
Примечания
1
Сюань-цзан. Записки о Западных странах [эпохи] Великой Тан (Да Тан си юй цзи). Перевод с кит. Н. В. Александровой.
2
Дэвы — злые духи в зороастризме.
3
Хэсина — город отождествлялся исследователями с Газни или древним городом Забал в окрестностях Газни.
4
Названа по имени последнего персидского царя династии Сасанидов Йездегерда Третьего (правил в 632–651/652 гг. н. э.).
5
Комендант крепости (среднеперс.).
6
Будда (кит.).
7
Здесь: Учение (санскр.).
8
Буддийская община (санскр.).
9
Китайская транскрипция имени Амитабха — Будды западного рая.
10
Дхьяна — медитация в буддизме (санскр.).
11
Одеяние монаха (инд.).
12
Столица империи Тан.
13
Джатаки — притчи о земных перевоплощениях Будды.
14
Историческое китайское название Индии.
15
Современная провинция Афганистана Каписа.
16
Сила слона.
17
Правитель империи Маурьев с 273 по 232 г. до н. э.
18
Юго-запад Гуджарата.
19
Голодная и Джизакская степи.
20
Иссык-Куль.