Непокорённые - Валерий Николаевич Ковалев

Валерий Николаевич Ковалев
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Бывший морской пехотинец Александр Шубин возвращается на родину в Донбасс и продолжает службу в спецподразделении «Беркут», в составе которого принимает участие в ряде операций по борьбе с организованной преступностью. Затем его переводят в Киев. Но после Майдана 2014-го, ощутив на себе все «прелести» нового режима, Шубин уезжает в Луганск и вступает в народное ополчение. Он вновь становится командиром — диверсионно-разведывательной группы — и воюет против бандеровцев и наемников из Европы. Повесть основана на документальных материалах и воспоминаниях участников. Вчерашний школьник Юрий Грачёв живет в небольшом шахтерском городе Первомайске в Донбассе. С началом его оккупации украинскими войсками в 2014 году Юрий уходит в народное ополчение вместе с отцом, участвуя в боях за независимость и свободу. Через год отец мальчишки погибает в боях за Дебальцево, а сын продолжает воевать, став настоящим бойцом. Судьба то и дело подкидывает молодому защитнику родины испытания — ранение, плен, вербовка, возвращение, учеба в Академии ФСБ. А потом вновь — суд, тюрьма, ЧВК «Вагнер», снова ранение и потери, потери, потери… Но Грач — птица смелая и гордая, и Юрий с честью проходит свой путь до конца!..

Непокорённые - Валерий Николаевич Ковалев бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Непокорённые - Валерий Николаевич Ковалев"


19

Ну а теперь будем учиться. Дай сюда кобуру (укр.).

20

Ну а теперь пособираем грибов на похлебку, не то соседи будут спрашивать, где были. Съедим то, что Исус послал, и пойдем домой (укр.).

21

Паляныця — круглый подовый хлеб; огирки — огурцы; цыбуля — лук; сливянка — самогон из сливы (укр.).

22

Наставник (укр.).

23

Спешите на молитву! (араб.)

24

Звание первый лейтенант в армии США соответствует общепринятому званию старшего лейтенанта.

25

Пакуль — популярный мужской головной убор в Афганистане.

26

Кафир — иностранец (дари).

27

Акр — неметрическая земельная мера в англосаксонских странах, равна примерно 4046 кв. м.

28

Дастархан — скатерть у ряда азиатских народов.

29

Хотите есть? (фарси)

30

Стэнфордский университет — частный исследовательский университет в городе Стэнфорд (штат Калифорния, США).

31

Шурави — русские (дари).

32

Тандыр — круглая глиняная печь для выпекания хлебных лепешек.

33

Аскер — солдат армии Демократической республики Афганистан.

34

Мохаммад Наджибулла (1947–1996) — последний президент демократического Афганистана.

35

Прозвище вооруженных сил США.

36

M72LAW — американский одноразовый ручной противотанковый гранатомет.

37

Слушаюсь! (фарси)

38

Отдел по борьбе с организованной преступностью.

39

Презрительное прозвище М. С. Горбачева в период перестройки.

40

Стачком — стачечный комитет.

41

Беловежское соглашение — юридически неправомерный документ о роспуске СССР, подписанный Ельциным, Кравчуком и Шушкевичем в Белоруссии.

42

Бандеровский трезуб — символ националистической Украины.

43

Популярный на Украине сорт водки.

44

Хорь — проститутка (укр.).

45

Строчить — оказывать интимные услуги (жарг.).

46

Заможный — зажиточный (устар.).

47

«Омега» — в данном случае марка дорогих швейцарских часов.

48

«Глок-17» — один из самых распространенных пистолетов на Западе.

49

«Свобода» — праворадикальная партия украинских националистов.

50

Еще бы коммунистов и жидов на фонарях, и было бы совсем прекрасно! (укр.)

51

Майдан — площадь (укр.).

52

Бабий Яр — место массового убийства евреев бандеровцами в Киеве в годы Великой Отечественной войны.

53

Берегиня — статуя древнеславянского божества в виде красивой молодой девушки на киевском майдане.

54

Господин начальник! (укр.)

55

Разрешите ночью разбить несколько памятников евреям на кладбище? В честь батьки Бандеры? (укр.)

56

УНА-УНСО — украинская политическая партия праворадикального толка, запрещенная и внесенная в список террористических организаций в России.

57

Керiвник — руководитель, наставник (укр.).

58

Почеломкаться — поцеловаться в обнимку.

59

Как идет обучение, Сашко? (укр.)

60

Все хорошо (укр.).

61

Хочешь, расскажу, как я воевал в Чечне с коммунистами? (укр.)

62

За это меня сам Джохар наградил орденом «Честь нации» и назвал моим именем улицу в Грозном! (укр.)

63

Дай я тебя расцелую, друг! (укр.)

64

А еще я там показал, кто такие бандеровцы. Ломал пленным москалям пальцы плоскогубцами, выкалывал глаза и отрезал головы (укр.).

65

А головы зачем? (укр.)

66

Чтобы играть в футбол (укр.).

67

УКУ — уголовный кодекс Украины.

68

Предприятие по нелегальной добыче угля карьерным или подземным способом.

69

Уважаемый (груз.).

70

«Священная гора» (груз.) — расположена почти в центре Тбилиси.

71

Парень (груз.).

72

Чехи — одно из прозвищ чеченцев.

73

Профессионально сработано. Я отправлю отзыв вашему начальству (укр.).

74

Этот майор — москаль. Нужно сообщить министру, что вы отлично руководили операцией (укр.).

75

Оселедец — казацкий чуб на выбритой макушке.

76

Бей предателей! (укр.)

77

Сфера — защитный шлем с противоударным прозрачным забралом, используется полицией и спецподразделениями.

78

И от нас спасибо! Хорошо всыпали этим фашистам! (укр.)

79

«Общее дело» (укр.).

80

Довбыш — барабанщик у казаков, позже — у бандеровцев.

81

Зобнуть — сделать затяжку сигаретой.

82

Автобус для перевозки подразделений спецназа.

83

Сотника! Сотника Олеся убили! (укр.)

84

«Наша власть должна быть страшной» — один из лозунгов украинских националистов.

85

Пожалуйста, проходите, господин сотник! (укр.)

86

Молчи, москаль, или получишь в рожу! Степан, где эти «беркуты»? (укр.)

87

Я новая власть. И могу вас расстрелять, но пока не буду (укр.).

88

А может, перебьем их и пойдем? (укр.)

89

Нельзя. Мы их будем судить, как предателей украинского народа. Значит так, будешь следить за «беркутами», чтобы не сбежали. Головой отвечаешь! (укр.)

90

Вот тебе пистолет.

Читать книгу "Непокорённые - Валерий Николаевич Ковалев" - Валерий Николаевич Ковалев бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Разная литература » Непокорённые - Валерий Николаевич Ковалев
Внимание