Межвидовой барьер. Неизбежное будущее человеческих заболеваний и наше влияние на него - Дэвид Куаммен
Весь мир был охвачен глобальной пандемией, которая привела к гибели сотен тысяч человек. Новый зоонозный вирус преодолел межвидовой барьер. Это явление, когда новый патоген попадает к людям из дикой природы и может повторяться снова и снова. Можем ли мы предотвратить это? В книге эта тема становится главным вопросом, который необходимо задать самим себе. Известный научный писатель Дэвид Куаммен путешествовал по миру и пытался понять разрушительный потенциал распространения вирусов. Он нашел захватывающие и трагичные истории, тревогу среди чиновников и глубокую обеспокоенность будущим в глазах исследователей. Перед нами встают невероятно важные на сегодняшний день вопросы: являются ли пандемии независимыми несчастьями или они связаны между собой? Они возникают сами по себе или наша деятельность является их причиной? Что мы можем сделать, чтобы не допустить следующей трагедии? Куаммен прослеживает происхождение Эболы, атипичной пневмонии, птичьего гриппа, болезни Лайма и других вирусных вспышек, включая мрачную и неожиданную историю о том, как начался СПИД.
- Автор: Дэвид Куаммен
- Жанр: Разная литература / Медицина
- Страниц: 172
- Добавлено: 19.01.2024
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Межвидовой барьер. Неизбежное будущее человеческих заболеваний и наше влияние на него - Дэвид Куаммен"
Через несколько секунд ярость «Шварценеггера» резко пошла на спад. Мартышка неуклюже зашаталась, потом обмякла. Она не проснется как минимум полчаса.
Энгель быстро перешел к остальным. Но это оказалось довольно сложно – шесть макак прыгали в клетке во всех направлениях, а за спиной бесновались еще несколько десятков. Он сделал уколы двум животным, потом заправил шприцы новой порцией телазола. Никто не хотел, чтобы его поцарапали или укусили.
– Схвати кого-нибудь за хвост, если можешь! – крикнул он мне. – Прижми к сетке!
Ага, ну да. Я изобразил попытку схватить обезьяну за хвост, но я, в отличие от остальных присутствующих, был полным профаном, к тому же мне очень не хотелось подставлять руки под когти и зубы животных, переносящих герпес B.
Через несколько минут Энгелю каким-то образом все же удалось сделать инъекции всем пяти взрослым мартышкам, попавшим в ловушку. Когда мы открыли дверцу, подросток и младенец тут же сбежали, но вот остальные пять лежали пластом, словно были мертвецки пьяны.
Мы сложили их в брезентовую сумку.
– Бегите, скорее! – сказал Энгель, и два студента снесли их вниз по лестнице и очень аккуратно перебросили сумку через стену, где пучок одурманенных обезьян ловко поймала Джонс-Энгель. Она оделась в традиционную бангладешскую одежду – камиз (длинную блузу), сальвар (шаровары) и широкий платок-дупатту, – которую всегда носила во время полевых работ из уважения к чувствам местных жителей, и добавила к ансамблю медицинскую маску и перчатки. Она отвела носильщиков по переулку в маленький дворик, куда пускали женщин; там уже расставили столы и разложили по ним ватные палочки, пробирки, блокноты и шприцы. Начался сбор данных.
Лиза Джонс-Энгель – сильный, прямолинейный человек, у нее огромный опыт работы с азиатскими приматами. Она обожает своих подопечных, но не романтизирует их. Пока она вместе с ассистентками брала кровь и мазки изо рта, ее муж, Фируз, студенты и я пошли обратно к святилищу для нового отлова. Теперь, когда мы уже показали свои методы и нехорошие намерения, трудно было предсказать, как поведет себя стая.
– Если мартышки за последние полчаса уже продумали план атаки, – сказала нам Лиза, – просто бегите.
60
Герпес B пугает людей до усрачки, – сказала она мне через несколько дней. Мы уже вернулись в Дакку, и после очередного долгого рабочего дня они с Грегори и я распили по маленькой стопочке виски Balvenie в моем номере. Лиза была крайне настойчива.
– Из-за герпеса B мартышек убивают целыми стаями… – она имела в виду массовые истребления в сафари-парках и подобные события, – просто уничтожают. Герпес B в этом плане похож на Эболу.
То есть это не только страшный и сильный вирус: его еще и совершенно неправильно понимают.
Герпес B и Эбола – это, конечно же, совершенно разные болезни. Но она права: между ними есть и определенные сходства. Оба этих вируса смертельно опасны для отдельных людей, но не для человечества в целом, потому что их сдерживает низкая заразность. У них нет никаких сверхъестественных способностей. Люди для вирусов – тупиковые носители. Люди ничего не знают об их реальных свойствах, и им представляются какие-то совершенно нереальные риски. Но есть, конечно, и различия: Эбола знаменита на весь мир, а герпес B мало кому известен. Ну, если вы не работаете в лаборатории с мартышками или в сафари-парке.
Уничтожение содержащихся в неволе макак, настаивала Лиза, – это совершенно неоправданная мера (даже если популяция переносит вирус), если вероятность заражения человека крайне мала. А положительный анализ на антитела вообще не может служить доказательством реального присутствия вируса в организме.
Она вспомнила о недавнем случае: всего три месяца тому назад лабораторную колонию макак в одном французском университете приговорили к уничтожению. Некоторые из этих животных были уже двадцать пять лет знакомы изучавшим их этологам. Колония была известна своими интересными поведенческими паттернами. Тысяча приматологов из Международного приматологического общества и других научных групп подписали петицию, в которой выступали против поголовного истребления. «Слушайте, не делайте этого, – умоляли они. – Вы на самом деле не понимаете, что вообще значат эти результаты». Университетский совет, впрочем, уже принял решение, и в одно августовское воскресенье, прежде чем ученые и зоологи успели хоть что-то сделать, всех макак перебили.
Насколько бы ни был опасен герпес B для людей, вероятность его передачи от мартышки к человеку, похоже, очень низка. По крайней мере, именно об этом говорят результаты исследований в Лесе обезьян Санге на Бали. Лиза и Грегори обнаружили высокую превалентность вируса среди тамошних макак и большое количество укусов людей макаками, но ни единого случая заражения герпесом B. Если заболевания на Бали временами и случаются, то, очевидно, медики о них ничего не знают – или же принимают герпес B за какой-нибудь другое ужасное заболевание вроде полиомиелита или бешенства; последнее на Бали является серьезной проблемой из-за распространенности заболевания среди собак, живущих на острове. Никто не знает, вывозил ли кто-либо герпес B за пределы леса Санге. Возможно, никто не вывозил.
Другие данные, опубликованные десятью годами ранее другой группой ученых, тоже подтверждают предположение, что герпес B очень трудно передается людям. В этом исследовании ученые проанализировали анализы крови 321 сотрудника лаборатории, которые имели дело с живыми приматами или клетками приматов в культуре. Большинство из них работали с макаками. Многих из них кусали, царапали или обрызгивали. Тем не менее ни один образец из собранных 321 не дал положительного анализа на контакт с герпесом B. Судя по всему, вирусу нелегко преодолеть межвидовой барьер, и он не вызывает малозаметных, бессимптомных заболеваний у людей, которые находятся в тесном контакте с мартышками.
В истории медицины, начиная с Уильяма Бребнера, известно лишь сорок три случая, когда контакт между макакой и человеком привел к заражению. Да, большинство из этих сорока трех случаев закончились плачевно. Но за тот же период времени произошли тысячи, а может быть, и миллионы других контактов макаки и человека – в лабораториях,