Безумный карнавал - Иар Эльтеррус

Иар Эльтеррус
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Несутся по миру Дэлоуэ стаи тварей, ведомые жрецами Разрушительницы — Шиннаны. Пытается остановить распад родного мира Небесный Канатоходец, помогая молодому чародею Кейсаву и его жене Сейле найти новые знания и учеников. Замок Наэрта становится школой чародейства. Но, невзирая на все беды и проблемы, люди любят веселиться. И гремит по городам и селениям мира великий карнавал. Безумный карнавал! Карнавал! Карнавал! Надевай свою маску, Ну, а постную рожу скорее сними! Может, ты эту ночь перепутал со сказкой, Может — спятил вконец этот суетный мир.

Безумный карнавал - Иар Эльтеррус бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Безумный карнавал - Иар Эльтеррус"


на крайний случай. Грахва выслушал их, досадливо выругался и велел срочно покинуть Олантан. Не прошло и пяти минут, как два молодых ворона взлетели в небо и направились на юг. А им вслед звучала бесящая до темноты в глазах песня:

И колышется факелов желтое пламя,

Отражаясь в глазах золотой мишуры.

Карнавал, карнавал, что ты делаешь с нами,

Раздувая пожар сумасшедшей игры!

И попробуй забыться в обьятьях печали,

И попробуй зарыть свое тело в кровать!

Говорят, что сам бог на ночном карнавале

Любит скучных ленивцев пинком награждать.

Вороны презрительно каркнули и поспешили скрыться из виду. Им было очень досадно из-за неудачи, но такое случается со всеми. Ничего, придет время, и Олантан ответил за все.

* * *

Пять кайр неслись со всей возможной скоростью, практически без отдыха. Чародеи понимали, что речь идет о жизни и смерти населения большого города. Летели даже ночью, ненадолго останавливаясь, чтобы попить и сходить в кусты, если становилось совсем уж невмогототу. Однако перед рассветом они все же вынуждены были превратиться обратно в людей и поспать пару часов, пока не взошло солнце. Особенно тяжело дорога далась Ирлину, ему все же едва исполнилось двенадцать лет. Впрочем, девушкам было ненамного легче.

— Летим, осталось совсем немного! — скомандовала Сейла, когда ученики проснулись, привели себя в порядок и быстро позавтракали.

Чародейку снедало нетерпение, она всем нутром чувствовала, что должна побыстрее оказаться в Олантане, что без них там не справятся. Проклятые жрецы, похоже, все поставили на это нашествие. Тварей, видимо, будет кратно больше, чем раньше. Она лихорадочно вспоминала самые серьезные связки и конструкты, которые сможет употребить. И откладывала их в памяти.

Часа через четыре полета впереди, наконец, показались стены Олантана, над которым в воздухе вспыхивали хорошо видные при свете дня чародейские надписи и фигуры волшебных зверей — их создавали слабые адепты, от которых в бою толку не было бы. А вот справа от города, милях в пяти виднелся длинный овраг, из которого подобно густой пасте потоком лезли твари. Второй такой же был за городом, на юге. С большой высоты они оба были прекрасно видны. И становилось ясно, что люди долго не продержатся. Их оборону продавят, и твари хлынут в город.

Войска окружили овраги плотной стеной, они отбивались, стреляя белыми огненными сгустками из каких-то странных труб. Часть работала тяжелыми, длинными копьями. В сражении также явно участвовали чародеи — видны были снежные и воздушные вихри, вспышки огненных связок, на пути тварей возникали какие-то туманные провалы, куда они сотнями рушились, растворяясь, словно засахаренный мед в кипятке.

Сейла быстро обнаружила на высоком холме мужа, который вовсю чародействовал — странные провалы явно были его рук делом. У женщины все внутри оборвалось. Значит, их сын мертв. Если бы она в этот момент была человеком, то зарыдала бы, но кайры плакать не умели. Поэтому она курлыкнула и понеслась вниз, грянувшись о землю у ног Кейсава.

Чародей только вздрогнул, когда невдалеке возникла его жена в сопровождении темноволосого парня, похожего на того мальчика и двух красивых, но очень разных девушек — блондинки и шатенки. Сейла все же справилась с осадой и прилетела! Слава всем принципам и соответствиям!

— Здравствуй, родная! — ступил он вперед и обнял жену. — Страшно рад тебя видеть.

— Карианн мертв? — уткнувшись ему в подмышку, спросила женщина.

— Не знаю, но думаю, да, — понурился Кейсав. — Мы с коллегами не успели проверить сработал ли ритуал, которым с меня снимали следилку — началось нашествие. В первый день я держался, но потом понял, что без моей помощи оборону вскоре прорвут. Я вынужден был вмешаться, иначе твари были бы уже в городе и рвали людей. Погибли бы тысячи детей. Прости родная, но иначе я поступить не мог.

— Я понимаю, — всхлипнула Сейла. — И сама на твоем месте поступила бы так же. Что ж, теперь нам предстоит отплатить за нашего сына так, чтобы поганым жрецам и через тысячу лет икалось! Твари!

— Отплатим, — заверил чародей. — Смотри развертку плетения Пустоты, оно оказалось наиболее действенным, сразу по полтысячи тварей в никуда отправляет.

Говорить о том, что ему подсказал это плетение принцип Разума, он не стал, жена вряд ли поверит.

— Ребята, идите сюда, — позвала учеников Сейла. — Познакомьтесь, это ваш будущий наставник, Кейсав, ученик Фаэра. А это Рол, Ирлин, Элия и Миррилл, мои ученики. Адепты Сумерек, Звезд и Затмения. Их истории я тебе позже расскажу, пока не до того.

— А это мой ученик, Лориган, сын Тирота, адепт Дня, — чародей представил неловко поклонившегося рослого блондина в крестьянской одежде. — Мы познакомились в темнице Зуко.

— Кстати, Зуко повешен, — с улыбкой сообщила ему жена. — Рол и Ирлин на самом деле баронеты Лонгарские, сыновья предыдущего барона. Они отплатили бесноватому за гибель своей семьи.

— Это все хорошо, но давай займемся делом. Твои, насколько я понимаю, уже способны обращаться в кайр? И самостоятельно сражаться?

— Способны.

— Хорошо, — кивнул Кейсав. — Тогда мы с тобой останемся здесь, поскольку здесь ситуация почти вдвое тяжелее, чем на юге. А ученики, все пятеро, пусть отправляются туда. Под руководство Анфара и мэтра Лотхара. С последним и его коллегами я тебя позже познакомлю, очень толковые мастера. Лори, — обратился он к ученику, — знакомься с соучениками, и отправляйтесь на юг, к мэтру Лотхару.

Тот кивнул, подошел к несколько смущенным Ролу, Ирлину, Элии и Миррилл, о чем-то коротко переговорил с ним. После чего пять кайр разом взлетели, помчавшись на помощь южному войску.

Долетели быстро. Анфар с компанией были несколько удивлены, когда перед ними словно призраки возникло три молодых человека и две девушки, одним из которых оказался уже хорошо знакомый Лориган.

— Почтенные мэтры! — обратился к ним парень. — Госпожа Сейла с учениками прибыла, сама она осталась на северо-западе, а нас прислали к вам. Приказывайте!

— Отлично! — обрадовался мэтр Лотхар. — Огненными и воздушными вихрями владеете? Первородное пламя имеется в виду.

Все пятеро кивнули.

— Тогда работаем, сейчас новая волна тварей пойдет. За вами правая сторона.

И действительно, из оврага выплеснулся очередной поток тварей, на сей раз их было куда больше, чем раньше, и дополнительные чародеи оказались очень кстати. С небес ударили огненные потоки, выжигая стаи. Ученики тоже не оплошали и принялись гнать потоки первородного пламени, превращая тварей в невесомый пепел.

— Кстати, — повернулась к мужу Сейла, когда ученики улетели, — а почему ты пользуешься конструктами Хозяина Леса? С их помощью мы до половины тварей в болоте утопим!

— В одиночку бы не потянул, — честно признался Кейсав. — Вдвоем справимся, думаю.

Читать книгу "Безумный карнавал - Иар Эльтеррус" - Иар Эльтеррус бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Разная литература » Безумный карнавал - Иар Эльтеррус
Внимание