Психология убийцы. Откровения тюремного психиатра - Теодор Далримпл

Теодор Далримпл
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Что толкает людей на преступления и что они чувствуют потом, как оценивают свои деяния? Пожалуй, лучше всего в психологии убийц может разобраться тюремный психолог: именно с ним осужденные часто делятся секретами, рассказывают то, о чем не говорили ни в суде, ни близким. Теодор Далримпл много лет работал психиатром и тюремным врачом в Лондоне и Бирмингеме. За время своей работы он столкнулся со множеством ужасающих, смешных и печальных историй. Он выступал на резонансных процессах как эксперт, лечил убийц, грабителей и мошенников, общался с их жертвами, тюремщиками и адвокатами. Сочетая в повествовании сострадание и иронию, автор рисует психологический портрет убийцы, а вместе с тем раскрывает пороки современного общества. Книга Далримпла позволяет по-новому взглянуть на сегодняшнюю систему правосудия, на взаимоотношения закона и общества, на устоявшиеся стереотипы и модные социальные веяния, порой не позволяющие трезво оценивать мотивы преступников и выносить им справедливое наказание.

Психология убийцы. Откровения тюремного психиатра - Теодор Далримпл бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Психология убийцы. Откровения тюремного психиатра - Теодор Далримпл"


все жалобы на проявления расизма следует фиксировать и расследовать именно в таком качестве — если изложенное в них деяние воспринимается заявителем (или кем-либо еще) как акт расизма. Но Макферсон подчеркивал: это не означает, что данное деяние непременно является расистским на самом деле.

51

Пенология — наука о системе социальных санкций и наказаний, в особенности о судебной системе и об исправительных учреждениях (тюрьмах и т. п.).

52

Повод для войны (лат.).

53

Английское выражение «Even a worm will turn» («Даже червь повернется») означает, что даже самые кроткие или самые послушные существа будут отвечать или мстить, если на них слишком сильно давить. — Прим. ред.

54

Здесь: самолюбие (фр.).

55

С переходом на личности (лат.).

56

Отсылка к строкам «Насколько злей змеиного укуса / Неблагодарность детища» (Уильям Шекспир «Король Лир», акт I, сцена 4, перевод О. Сороки).

57

L'esprit d'escalier — букв, «юмор на лестнице», ситуация, когда остроумные реплики приходят в голову уже задним числом, когда спускаешься по лестнице. В этом контексте l'esprit du temoin — «юмор свидетеля», аналогичная ситуация, возникающая после выступления в суде.

58

В Британии даже иногда проводится предварительное судебное заседание, призванное определить, по какой причине обвиняемый хранит молчание — «по собственному умыслу» или «по воле Божьей» (например, если он страдает немотой в силу каких-то физиологических или психических причин). В этом важное отличие британской судебной системы от американской, где право обвиняемого хранить молчание изначально считается священным.

59

Примерно так можно перевести сленговые английские выражения, обозначающие сильное опьянение. — Прим. ред.

60

«Бог Отец» по-английски звучит как God the Father, а здесь это произносилось искаженно — как God the Fadder. — Прим. ред.

61

Книга общих молитв (Книга общественного богослужения) — краткое название нескольких взаимосвязанных теологических документов церквей англиканского сообщества. Книга содержит последование литургии, а также собрание молитв для других богослужебных обрядов. Первое издание книги вышло в 1549 году и стало плодом английской Реформации и отделения от римской церкви. В настоящее время англиканские церкви мира используют различные варианты этой книги, но собственно Книга общих молитв в своем классическом виде, как правило, не используется Церковью Англии (на эту парадоксальную ситуацию и указывает автор).

62

Уильям Шекспир «Гамлет», акт I, сцена 3 (перевод М. Лозинского; слово «взаймы» здесь произносится с ударением на первый слог). В переводе А. Кронеберга: «Не занимай и не давай взаймы: / Заем нередко исчезает с дружбой».

63

Тем более (лат.).

64

Притчи 16:18.

65

О времена, о нравы! (лат.)

66

Вероятно, имеется в виду, что Zu Ваг звучит примерно так же, как Zoobar, то есть «Зообар», а в английском есть устойчивое словосочетание animal pleasure («животное удовольствие»), что примерно соответствует русскому «плотское удовольствие». — Прим. ред.

67

Пост канцлера казначейства аналогичен посту министра финансов.

Читать книгу "Психология убийцы. Откровения тюремного психиатра - Теодор Далримпл" - Теодор Далримпл бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Разная литература » Психология убийцы. Откровения тюремного психиатра - Теодор Далримпл
Внимание