Безумный карнавал - Иар Эльтеррус

Иар Эльтеррус
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Несутся по миру Дэлоуэ стаи тварей, ведомые жрецами Разрушительницы — Шиннаны. Пытается остановить распад родного мира Небесный Канатоходец, помогая молодому чародею Кейсаву и его жене Сейле найти новые знания и учеников. Замок Наэрта становится школой чародейства. Но, невзирая на все беды и проблемы, люди любят веселиться. И гремит по городам и селениям мира великий карнавал. Безумный карнавал! Карнавал! Карнавал! Надевай свою маску, Ну, а постную рожу скорее сними! Может, ты эту ночь перепутал со сказкой, Может — спятил вконец этот суетный мир.

Безумный карнавал - Иар Эльтеррус бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Безумный карнавал - Иар Эльтеррус"


что они вскоре свалятся без сил, Сейла зло выругалась. Затем полетела к самым дальним проломам и начала сама закрывать их, не отвлекаясь на наемников, рвущимся в долину. С ними справятся другие — подмога на подходе.

— Похоже, скоро прорвемся… — пробурчал Юркас, старый вояка, нанявшийся в последний раз, хотел уже на покой уходить.

— Да уж пограбим! — воодушевленно потер руки Сарт, его более молодой коллега. — Говорят, там богато живут, в Наэрте-то!

— Можно и шкуру там оставить, — проворчал старик. — Вон сколько наших ребят полегло!

— Ничо, нам повезет! — отмахнулся молодой дурак.

Позади раздался какой-то шум, и Юркас оглянулся. Да и замер с приоткрытым ртом. На неровный строй наемников накатывалась конная лава опустивших тяжелые копья всадников. Закованных в железо всадников! Не сразу до старика дошло, кого он видит, а когда дошло, он надрывно заорал:

— Железная гвардия!!! Бежим, мужики!!!

И, сломя голову, ринулся в сторону. Юркасу повезло, он сумел обнаружить расщелину и спрыгнул в нее. Благодаря этому он видел разгром наемных отрядов — зертанские гвардейцы буквально смешали их с грязью. Да знай те, что сюда наведаются лучшие в Дэлоуэ бойцы, никто бы не согласился наниматься! Дураков нет, жить всем хочется. Старик, один из немногих, выжил и выбрался. А вернувшись домой, зарекся участвовать в каких-либо авантюрах.

Кейтара услышала позади какой-то странный шум и обернулась, замерев с приоткрытым ртом — ее воинов перемалывали в фарш зертанские, судя по штандартам, железные гвардейцы. Они-то тут откуда взялись⁈ Что вообще происходит, Шиннана⁈ Как такое возможно⁈ Девушка в полном ошеломлении смотрела, как зертанцы накалывают наемников на свои огромные копья, как экзотических бабочек. Те орали, пытались сдаваться, но их в плен не брали — просто уничтожали, как бешеных собак. Железные гвардейцы работали копьями, как машины, деловито и сосредоточенно.

Кровь потоком заливала камень, трупов становилось все больше, но зертанцы не останавливались. Им приветственно махали со стены наэртские воины и обещали выставить много бочек вина в благодарность. Гвардейцы со смехом заверяли, что выпьют все, до чего дотянутся. Часть наемников попыталась разбежаться, но за них принялись наэртские лучники — они сверху видели, где прячутся враги, и метко стреляли по ним. А если не могли попасть, то сообщали, где очередной наемник, и за ним ехал гвардеец. Мольбы о пощаде никто не слушал — пришедшие убивать и грабить права на милосердие не имели.

Осознав, что атака окончательно провалилась, Кейтара поняла, что пора уносить ноги. Если хочет остаться в живых. Вот только сделать это девушка не успела — один из поисковых конструктов Сейлы все же обнаружил ее и сообщил создательнице о наличии врага. Та, не теряя ни мгновения, грянулась об скалу рядом со жрицей и превратилась в человека. После чего сразу же применила проявляющую тайное связку, сработавшую на отлично и сорвавшую скрыт с Кейтары.

— Куда-то собралась, девочка? — насмешливо спросила чародейка. — Погоди, нам с тобой есть, что обсудить.

И атаковала любимой цепной молнией. Но жрица не зря столько работала над своей защитой, и атака была отбита, после чего она сама запустила плазменные шары в Сейлу. Той пришлось перекатом уходить в сторону, одновременно выставляя зеркальный щит. Кейтара тут же выпустила в нее поток молний, затем шар воды, который без промедления заморозила. Чародейка выругалась — противница оказалась куда сильнее и опытнее, чем она думала. Пришлось активировать заранее подготовленный защитный конструкт — Кейсав приучил ее всегда держать таковой наготове.

— Что же вам, твари поганые, все неймется? — негромко спросила незнамо у кого Сейла. — Что вы все время лезете и гадите? Зачем вам рушить мир⁈ Чего вы добиваетесь⁈

— Чтобы мир стал лучше, чем есть сейчас! — зло выплюнула Кейтара. — Чтобы никого не насиловали и не мучили! Ваш поганый мир — клоака! Его надо растереть в ничто и создать на его месте другой, где нет ничего, что вы считаете хорошим! Где каждый получает только то, что заслуживает!

— Что может создать Разрушительница? — презрительно фыркнула чародейка. — Она способна только уничтожать то, что построили другие! Даже сейчас ей мешает карнавал! Ей мешает то, что люди радуются и веселятся! Ей боль и горе нужны! Это ваш лучший мир⁈

— Тебе не понять! — брезгливо бросила жрица. — У лучшего мира есть цена, и ее придется уплатить! Мы все равно разрушим вашу гнусь, в которой тебя могут изнасиловать просто потому, что ты слабая! Каждого скота найду и уничтожу!

— Тебя изнасиловали, и ты возненавидела весь мир, — поняла Сейла. — Дурочка! Виноваты конкретные люди, а не мир. Твоей глупой ненавистью просто пользуются, постепенно превращая тебя в зверя!

— Да пошла ты! — оскалилась Кейтара. — Это ты — дура. Не будет здесь ничего хорошего, слишком подл, гнусен и грязен ваш мир! Говорю же, его надо разрушить и строить другой, лучше и чище!

— Лучше и чище — это пытать до смерти ни в чем не повинных людей? — прищурилась чародейка.

— Они виновны уже тем, что не хотят ничего менять! — с ненавистью выплюнула жрица.

— Слепая дура, — со вздохом констатировала Сейла. — Вижу, что говорить с тобой бесполезно.

С этими словами она снова атаковала, на сей раз электрическими конструктами, причем идущими снизу и с боков. Однако Кейтара ждала чего-то подобного, поэтому смогла перенаправить импульсы. После этого уже самой чародейке пришлось срочно уходить с линии атаки. Она досадливо цыкнула зубом, расплавила вокруг противницы камень и левитировала в ту шарики лавы. Ее брызги попали жрице на плечо, заставив зашипеть от боли.

Кейтара прекрасно понимала, что Сейле она пока не противница и разговор использовала, чтобы выплести связки, позволящие сбежать. Увидев успех своей атаки, чародейка несколько расслабилась, и жрица этим без промедления воспользовалась. Она создала между ними расщелину, наполнила ее водой и вскипятила ее. Все вокруг скрыл раскаленный пар, заставивший Сейлу с руганью отшатнуться. А сама Кейтара сумела превратиться в ворону, это получилось у нее едва ли не впервые, раньше превращалась только частично, и поспешила прочь. Однако, чтобы отвлечь чародейку, оставила на месте, где стояла раньше, свою копию из камня — в густом пару противница не сразу поймет, что ее облапошили.

И действительно, едва Сейла увидела фигуру напротив, как снова атаковала ее цепной молнией. На сей раз она попала и удовлетворенно рассмеялась. Вот только когда пар рассеялся, увидела не труп жрицы, а груду камней. Поняв, что ее обманули, чародейка принялась непотребно ругаться. Тварь сбежала! А это значило, что с ней еще придется схлестнуться в будущем. Жаль, что не вышло расправиться с самоуверенной сволочью.

Сражение, тем временем, завершилось — гвардейцы выловили и

Читать книгу "Безумный карнавал - Иар Эльтеррус" - Иар Эльтеррус бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Разная литература » Безумный карнавал - Иар Эльтеррус
Внимание