Великий род Кун - Ван Цянь

Ван Цянь
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

«Если бы Небо не породило Чжун-ни, древность была бы все равно что сокрыта вечной ночью», – так говорили о Конфуции ученые эпохи Сун, подчеркивая его огромную роль как педагога и мыслителя в развитии традиционного китайского общества и культуры. Возможно, тьму вековечной ночи рассеял бы другой, не менее замечательный деятель, однако история не имеет сослагательного наклонения и подарила нам Конфуция – это уже достаточный повод для гордости.В этой книге вы сможете познакомиться с родом Конфуция, занесенном в «Книгу рекордов Гиннесса» как «самая долгая родословная в мире».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Великий род Кун - Ван Цянь бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Великий род Кун - Ван Цянь"


10

Период Чуньцю или период «Вёсен и Осеней» длился с 722 по 481 год до н. э. во времена династии Восточная Чжоу.

11

Сыма Цянь. Исторические записки («Ши цзи») / пер. с кит., комм. и вст. ст. Р. В. Вяткина. АН СССР. Отд-ние истории, Ин-т востоковедения, 1987. Т. V. С. 131.

12

«Эръя» («Приближение к правильному языку» или «Приближение к изысканному») считается первым китайским словарем. Текст складывался в основном в III–II вв. до н. э. «Эръя» представляет толкование иероглифов, которые встречаются в древних текстах, словарные статьи разделяются по тематическим главам.

13

Ли – китайская мера длины. 1 ли = 500 м.

14

Дафу – аристократ самого низшего ранга со скромным доходом.

15

Шицзин: Книга песен и гимнов / пер. с кит. и комм. А. Штукина; подгот. текста и вст. ст. Н. Федоренко. М.: Худож. лит., 1987. С. 46–47.

16

Согласно обычаям того времени калекам строго запрещалось приносить жертвы усопшим предкам.

17

Сыма Цянь. Исторические записки: («Ши цзи») / пер. с кит., предисл. и комм. Р. В. Вяткина. М.: Наука: Восточная литература, 1992. Т. VI. С. 126.

18

См.: Сыма Цянь. Исторические записки: («Ши цзи») / пер. с кит., предисл. и комм. Р. В. Вяткина. М.: Наука: Восточная литература, 1992. Т. VI. Глава 47: Кун-цзы ши цзя – Наследственный дом Кун-цзы – Конфуция.

19

Демократическое движение 1919 г. за новые, в противовес традиционным конфуцианским, культуру и литературу.

20

Кампания, развернувшаяся в Китае в 1973-74 гг.

21

См.: Сыма Цянь. Исторические записки: («Ши цзи») / пер. с кит., предисл. и комм. Р. В. Вяткина. М.: Наука: Восточная литература, 1992. Т. VI. С. 126.

22

Мяоцзянь – обряд поклонения молодой жены в родовом храме мужа спустя три месяца после свадьбы.

23

См.: Сыма Цянь. Исторические записки: («Ши цзи») / пер. с кит., предисл. и комм. Р. В. Вяткина. М.: Наука: Восточная литература, 1992. Т. VI. С. 126.

24

Сыма Цянь. Исторические записки: («Ши цзи») / пер. с кит., предисл. и комм. Р. В. Вяткина. М.: Наука: Восточная литература, 1992. Т. VI. С. 127.

25

Конфуций. Суждения и беседы «Лунь юй» / науч. пер. с кит., вст. ст. и комм. А. Е. Лукьянова; поэтич. пер. В. П. Абраменко. М.: Шанс, 2019. С. 154.

26

Сыма Цянь. Исторические записки: («Ши цзи») / пер. с кит., предисл. и комм. Р. В. Вяткина. М.: Наука: Восточная литература, 1992. Т. VI. С. 126.

27

жэнь n 2,5 метра.

28

Конфуций. Суждения и беседы «Лунь юй» / науч. пер. с кит., вст. ст. и комм. А. Е. Лукьянова; поэтич. пер. В. П. Абраменко. М.: Шанс, 2019. С. 40.

29

Конфуций. Суждения и беседы «Лунь юй» / науч. пер. с кит., вст. ст. и комм. А. Е. Лукьянова; поэтич. пер. В. П. Абраменко. М.: Шанс, 2019. С. 174.

30

Сыма Цянь. Исторические записки: («Ши цзи») / пер. с кит., предисл. и комм. Р. В. Вяткина. М.: Наука: Восточная литература, 1992. Т. VI. С. 128.

31

Конфуций. Суждения и беседы «Лунь юй» / науч. пер. с кит., вст. ст. и комм. А. Е. Лукьянова; поэтич. пер. В. П. Абраменко. М.: Шанс, 2019. С. 242.

32

Там же. С. 40.

33

Там же. С. 340.

34

Конфуций. Суждения и беседы «Лунь юй» / науч. пер. с кит., вст. ст. и комм. А. Е. Лукьянова; поэтич. пер. В. П. Абраменко. М.: Шанс, 2019. С. 40.

35

Конфуций. Суждения и беседы «Лунь юй» / науч. пер. с кит., вст. ст. и комм. А. Е. Лукьянова; поэтич. пер. В. П. Абраменко. М.: Шанс, 2019. С. 40.

36

Конфуций. Суждения и беседы «Лунь юй» / науч. пер. с кит., вст. ст. и комм. А. Е. Лукьянова; поэтич. пер. В. П. Абраменко. М.: Шанс, 2019. С. 374.

37

Там же. С. 40.

38

Сыма Цянь. Исторические записки: («Ши цзи») / пер. с кит., предисл. и комм. Р. В. Вяткина. М.: Наука: Восточная литература, 1992. Т. VI. С. 149.

39

Шицзин: Книга песен и гимнов / пер. с кит. и комм. А. Штукина; подгот. текста и вст. ст. Н. Федоренко. М.: Худож. лит., 1987. С. 201.

40

Сыма Цянь. Исторические записки: («Ши цзи») / пер. с кит., предисл. и комм. Р. В. Вяткина. М.: Наука: Восточная литература, 1992. Т. VI. С. 150–151.

41

Дао приблизительно переводится как «Путь», «Учение» и пр. Одна из главных категорий китайской философии, разные школы предлагали свою трактовку этого понятия.

42

Юцзо (досл. «сосуд, стоящий справа») – служил напоминанием правителю о необходимости внимания при принятии решения.

43

«Новое не чета древнему» – имеется в виду, что более поздние разделы отличаются от ранних по стилю.

44

И цзин («Книга перемен») / пер. с кит. А. Лукьянова, Ю. Шуцкого. СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2008. С. 54.

45

Там же. С. 239.

46

«Четыре князя» периода Чжаньго – это Мэнчан-цзюнь, Пинъюань-цзюнь, Синьлин-цзюнь и Чуншэн-цзюнь, которые оказали сильное влияние на политику царств Ци, Чжао, Вэй и Чу соответственно. – Примеч. пер.

47

Тайпинское восстание (1850–1864) – крестьянское восстание против династии Цин.

Захваченные тайпинами территории провозгласили Небесным царством великого благоденствия, там проживало около тридцати миллионов человек.

48

Пять постоянств в конфуцианстве – это гуманность-жэнь, справедливость/долг-и, благопристойность/ритуал-ли, разумность-чжи, благонадежность-син.

49

Гуань Лунфэн – сановник при Цзе, последнем правителе династии Ся (XVI в. до н. э.); Би Гань – сановник при иньском правителе Чжоу-сине (сер. XI в. до н. э.). Обоих сановников казнили по приказу

Читать книгу "Великий род Кун - Ван Цянь" - Ван Цянь бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Разная литература » Великий род Кун - Ван Цянь
Внимание