Японцы - Хасэгава Мамору

Хасэгава Мамору
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Японцы, жители Страны Восходящего Солнца – такие далекие и загадочные, непонятные и совсем непохожие на нас, соседи, но не друзья, партнеры-непартнеры. Про них существует столько мифов, стереотипов, штампов, просто досужих домыслов и вымысловА знаем ли мы на самом деле, кто такие японцы, чем они живут, как видят мир и свое место в нем, что считают важным и неважным? Способны ли мы понять душу этого народа?Представленная вашему вниманию книга – попытка ответить на эти вопросы. Конечно, далеко не первая. Многие замечательные люди, выдающиеся ученые, бесстрашные исследователи, деятели культуры пытались рассказать нам о японцах, об уникальности этой нации. Но это всегда был взгляд со стороны. А недаром же японцы говорят «Чтобы понимать японский язык, нужно думать по-японски». Это вполне справедливо и в отношении японцев То есть, чтобы в полной мере понять представителя этой нации, нужно быть им или хотя бы родиться и вырасти там. Но все-таки мы постараемся это сделать.В книге вы прочтете о том, как сформировалась японская нация и чем она уникальна, узнаете много интересного о японской истории, культуре, менталитете, даже «запретных» его сторонах, о том, в каких отношениях японцы с миром и самими собой и что значит для них на самом деле гора ФудзиямаИздание проиллюстрировано оригинальными гравюрами и картинами японских художников XVII—XIX веков

Японцы - Хасэгава Мамору бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Японцы - Хасэгава Мамору"


276

Крупные женщины в представлении японцев считаются некрасивыми, поскольку неизменными спутниками красоты служат миниатюрность и изящество.

277

В вольном переводе с яп. – «заброшенный», «неприкаянный».

278

«Дом Будды» (яп.).

279

«Дом ками» (яп.).

280

«Память под рукой» (яп.).

281

«Другой берег» (яп.).

282

Хиган начинают праздновать за три дня до наступления равноденствия, а заканчивают через три дня после.

283

«Погребальная песня» (яп.).

284

Стихотворения из «Собрания мириад листьев» приводятся в переводе А.Е. Глускиной.

285

Гора на острове Хонсю, в префектуре Нара.

286

Цуцудзи – японская азалия рода Рододендрон.

Читать книгу "Японцы - Хасэгава Мамору" - Хасэгава Мамору бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Разная литература » Японцы - Хасэгава Мамору
Внимание