Межвидовой барьер. Неизбежное будущее человеческих заболеваний и наше влияние на него - Дэвид Куаммен
Весь мир был охвачен глобальной пандемией, которая привела к гибели сотен тысяч человек. Новый зоонозный вирус преодолел межвидовой барьер. Это явление, когда новый патоген попадает к людям из дикой природы и может повторяться снова и снова. Можем ли мы предотвратить это? В книге эта тема становится главным вопросом, который необходимо задать самим себе. Известный научный писатель Дэвид Куаммен путешествовал по миру и пытался понять разрушительный потенциал распространения вирусов. Он нашел захватывающие и трагичные истории, тревогу среди чиновников и глубокую обеспокоенность будущим в глазах исследователей. Перед нами встают невероятно важные на сегодняшний день вопросы: являются ли пандемии независимыми несчастьями или они связаны между собой? Они возникают сами по себе или наша деятельность является их причиной? Что мы можем сделать, чтобы не допустить следующей трагедии? Куаммен прослеживает происхождение Эболы, атипичной пневмонии, птичьего гриппа, болезни Лайма и других вирусных вспышек, включая мрачную и неожиданную историю о том, как начался СПИД.
- Автор: Дэвид Куаммен
- Жанр: Разная литература / Медицина
- Страниц: 172
- Добавлено: 19.01.2024
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Межвидовой барьер. Неизбежное будущее человеческих заболеваний и наше влияние на него - Дэвид Куаммен"
– На этой ферме обнаружилось очень много бактерий Coxiella, – вспоминал Бесселинк. Она располагалась всего в километре к югу от деревни – практически рядом. Фермеру и его родным пришлось выдержать немало нападок в следующем году.
– У него есть жена и дети, дети ходят в местную школу, и им трудно пришлось, потому что, конечно же, их обвиняли в том, что произошло, – сказал Бесселинк. Фермер не сделал ничего противозаконного – ему просто не повезло, может быть, он работал немного беспечно, но заплатил он за это потерянными доходами, подорванными силами и бессонными ночами. Деревенский доктор знает все о таких вещах. Детей фермера подвергли остракизму, да и козлята попали под подозрение – они же родились, окруженные целым облаком заразных микробов.
Арнаут де Брёйн, молекулярный биолог, занимавшийся наукой об эволюции, входил в команду, которую RIVM отправил в Херпен. Когда я встретился с ним в штаб-квартире института, окруженном высоким забором комплексе зданий в пригороде Утрехта, он был слегка небрит и одет в коричневую футболку с надписью «varsity team – north dakota»[118]. Де Брёйн – одаренный молодой человек с мрачным чувством юмора. На самом деле, как радостно рассказал мне де Брёйн, с его назначением все вышло очень забавно: его отправили на борьбу со вспышкой болезни только потому, что он изучал Ку-лихорадку как возможное оружие биотеррористов. (Бактерия привлекала немало мрачного интереса и в прошлом; в 1950-х гг. с ней работали исследователи биологического оружия в США и СССР[119], а сорок лет спустя, в 1995 г., японский культ «Аум Синрикё» обдумывал возможность устроить теракт в токийском метро с ее помощью, прежде чем в конечном итоге выбрать зарин.) Группа де Брёйна, работавшая над этим проектом – команда по «биологическим бедствиям», – разработала ПЦР-праймеры для обнаружения Coxiella burnetii в образцах. Так что когда в Северном Брабанте обнаружился рост заболеваемости, причем и среди коз, и среди людей, и местным властям нужно было срочно определить источник заражения, они попросили о помощи команду де Брёйна. Да, конечно, почему нет. Он с партнерами ухватился за шанс проверить свои новые молекулярные «игрушки» в полевых условиях. По совету ветеринаров, знавших о волне выкидышей на большой коммерческой ферме, они отправились туда.
– И фермер сказал нам: «Вот это безопасная зона, а вот это – небезопасная зона, потому что здесь стояли козы, у которых был выкидыш», – рассказал мне де Брёйн. – Так что мы собрали все возможные образцы. Смывы с поверхностей, воду из ведер для питья, мазки из козьих влагалищ. Что мы еще взяли? О, да много чего еще, например, насекомых из световой ловушки. Частички пыли, сено, навоз.
Он мрачно засмеялся.
– Мы нашли ее везде.
– Какие средства защиты вы носили? – спросил я. – Маски, респираторы?
– Да никаких, – ответил он и снова засмеялся – над своей глупостью и безответственностью начальства. – Но никто не заболел.
Может быть, ему с коллегами просто повезло. Так или иначе, фермер оказался неправ насчет того, где именно искать источники болезни.
– Мы нашли ее везде, – повторил де Брёйн. – Не было никакой «опасной» и «безопасной» зоны, потому что заражена была вся ферма.
Получив данные об этих образцах и из лабораторного анализа, по его словам, некоторые чиновники из министерства здравоохранения проявили излишнее рвение, делали слишком далеко идущие выводы.
– Они сразу сказали: «О, вот и источник!» А мы ответили: «Ну, это один из источников».
Но никто не стал проверять другие фермы по соседству, хотя Coxiella burnetii могли точно так же улетать по воздуху с любой из них. Надо бы проверить и их тоже, посоветовал де Брёйн. А его команда тем временем приступила к дальнейшему изучению вспышки.
Они собрали анализы крови у 443 жителей Херпена и окрестностей и у 73 из них нашли признаки заражения C. burnetii в недавнем прошлом; еще 38 перенесли это заболевание давно. Собрав данные анкетирования, ученые сопоставили положительные ответы по разным возможным формам контакта. Самым важным результатом анализа оказалось то, что прямой контакт с животными не являлся значительным фактором риска заражения.
И питье парного молока – тоже. Некоторые случаи, – но не большинство, менее 40 процентов, – были вызваны контактом с сельскохозяйственной продукцией – соломой, сеном, навозом. Основываясь на этих данных, команде удалось назвать наиболее вероятный источник Ку-лихорадки в регионе: «передача с помощью ветра»[120]. Высокая заболеваемость среди коз, волна выкидышей, удобрение полей навозом из загонов для окота, природа самой бактерии (подробнее об этом – ниже), сухая апрельская погода и восточный ветер – вот факторы, которые объединились, чтобы окутать облаком Coxiella burnetii деревню Херпен.
Сам де Брёйн, который помогал собирать и анализировать эти данные, отлично осознавал, насколько хорошо эта бактерия умеет летать. Позже, когда эпидемия продолжилась и в 2008-м, и в 2009-м г., он с куда большей настороженностью стал относиться к полевым работам.
– Я сказал: «Эй, мы никуда не поедем без защиты – мы лабораторные работники, у нас нет иммунитета».
Если вы фермер, объяснил он, у вас, возможно, уже развился иммунитет благодаря прежним контактам с Ку-лихорадкой – вы получали бактерию в малых дозах, которые не вызывали заметного заболевания. Таким иммунитетом, как выяснилось, обладают многие голландские фермеры и ветеринары, но не молекулярные биологи.
– Так что мы стали выезжать в масках.
Впрочем, в маске работать довольно неудобно – дышать тяжелее, очки запотевают, – и дольше, чем необходимо, носить средства защиты никто не хочет. Де Брёйна весьма забавляла абсурдность положения, в частности, произвольность границы между «непрактичным» и «безопасным».
Он вспомнил, как ездил на место еще одной крупной вспышки, на юге страны.
– Я приехал на ту ферму, и единственное место для парковки – прямо перед загоном. Открываю я дверь машины, а в загоне ветер завывает.
Он вылез из машины. Его обдало порывом ветра.
– А теперь, после этого мне надевать маску?
На этот раз мы засмеялись оба.
Эпидемия продолжалась – усугубилась в 2008 г., стала еще хуже через год. С мая 2007 г., когда поступили сообщения о первых случаях, до конца 2009 г. переболело 3525 человек, в основном – в Северном Брабанте. Инфекция обычно проявлялась в виде высокой температуры и