Плавучий мост. Журнал поэзии. №4/2019 - Коллектив авторов
Журнал поэзии «Плавучий мост» является некоммерческим изданием, выпускается на личные средства его создателей, при содействии и участии издательств «Летний сад» (Москва, Россия) и «Waldemar Weber Verlag» (Аугсбург, Германия).Периодичность издания – один раз в квартал.
- Автор: Коллектив авторов
- Жанр: Разная литература
- Страниц: 64
- Добавлено: 27.09.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Плавучий мост. Журнал поэзии. №4/2019 - Коллектив авторов"
Территории, где покой и движение слышат друг друга особенно интенсивно, – кладбище и больница. И тут и там можно оставить упомянутую весть другому миру, и тут и там в людях мерещатся его знаки: в больнице обращают на себя внимание «дежурный огонёк-сестра», «лицо узбечки-бабочки» и тут же раздаётся признание «как обезболить день в палате душно», что наталкивает на мысль о двойственности здоровья, давшего дню его духоту и боль; на кладбище боль утраты сближает труд муравьёв «у тёмного провала» и женщин «в отдалении», готовящих поминальный ужин. Здесь уже сам покой уравнивает далёкие и близкие нам заботы, питательная весть которых – семечки, оставленные птичке, о которой так рассыпчато сказано:
такая птичья пе
чаль в её глазах
Примечание: Алексей Чипига – поэт, эссеист. Родился в 1986 г. Окончил Литературный институт им. А. М. Горького, живёт в Таганроге. Стихи публиковались в журналах «Воздух», «Text Only», «Пролог», «Новая реальность», на сайте «Полутона», эссе и критические статьи – в журнале «Лиterraтура», «Интерпоэзия», на сайте «Арт-Бухта» и др. Автор трёх поэтических книг.
www.plavmost.org
Примечания
1
…И к чему поэт в скудное время?
Ф. Гёльдерлин
2
Подразумевается не просто и не только тарелка. Это слово в народе использовалось и для обозначения репродуктора (в СССР середины двадцатого века).
3
РГАЛИ, фонд 3101, ед. хр. 19.
4
Боже, Боже мой, вонми мне! Для чего Ты оставил меня? (Лат. Псалом 21, стих 1. Перевод Карла Юнгерова.)