«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин
Фаддей Венедиктович Булгарин (1789–1859) – одна из ключевых фигур русских журналистики и литературы второй четверти XIX века. В книге собрана его официальная, деловая и дружеская переписка, которая дает представление об условиях, в каких действовал в николаевской России журналист и литератор, о взаимодействии Ф. В. Булгарина с цензорами и властями, а также о его отношениях с коллегами, в том числе о редакционной кухне «Северной пчелы» – издаваемой Ф. В. Булгариным совместно с Н. И. Гречем самой распространенной и влиятельной газеты того времени. Среди корреспондентов Булгарина такие фигуры, как А. А. Бестужев, К. Ф. Рылеев, А. С. Пушкин, А. С. Грибоедов, Н. А. Полевой, М. П. Погодин, М. Н. Загоскин, Н. В. Кукольник, Н. И. Греч и многие другие, в том числе историки, писатели, журналисты, цензоры и чиновники.
- Автор: Фаддей Венедиктович Булгарин
- Жанр: Разная литература
- Страниц: 260
- Добавлено: 15.05.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин"
Напрасно Вы говорите о вашей ко мне благодарности! Никакою благодарностью Вы мне не обязаны, и я не имею ни малейшего на нее права. Вы работаете, и публика Вам платит – работаете Вы совестно, по крайнему своему разумению, и если мы не согласны, иногда, в литературных мнениях – это не делает вас хуже, а меня лучше! Конечно, было бы лучше, если бы мы были согласны в мнениях – но если это невозможно, то надобно быть терпеливым.
Статья ваша о Рубини (т. е. в двух нумерах «Пчелы»)[838] превосходная, и очень благодарю вас за нее!
Никогда я не требовал от вас, чтоб Вы только хвалили театр, в угоду Гедеонову! Но дирекции мы не смеем касаться – т. е. не смеем говорить, почему постановка пиесы не так, почему роль дана той, а не той, и проч. Вспомните, что многие пиесы поставляются по воле и вкусу самого Царя! Впрочем, мне однажды приказано, именем Государя, устами графа Бенкендорфа не мешаться в распоряжения дирекции. Наше дело: игра актеров, содержание пиесы, исполнение и композиция музыки – довольно с нас и этого! После этого говорите что угодно! Я не для оскорбления и не для стеснения воли вашей объяснял вам это дело! Такова воля Царская – и я беспрекословно повинуюсь ей!
На счет французской литературы – ни за спасение души не соглашусь с вами и слезно умоляю вас и покорнейше прошу не объявлять никакой книги безнравственною[839]. Что бы это была за литература, если б авторы думали, что до́лжно читать девицам, а чего не до́лжно!!! Пусть девицы не читают скандалезного – и конец! А что скажут монахи, святоши? «Les mystères de Paris» просто chef d’eouvre[840] – и глава «Блядская госпиталь» – выше «Илиады»! Разумеется, я не дам читать этого моей дочери иначе, как дают горькое лекарство – но дам читать! Вы соблазняетесь романом, где жена заставила мужа заболеть! – не дав зайтись – чтоб развестись. Зачем же девицам читать этот роман? – А в Библии, а в истории, а в греческой мифологии – разве лучше? Для девиц, для prudes[841] и для монахов – другая литература. Если б судить по тому, что должны читать девицы – по нашим понятиям о непорочности, то «Федра» – и все греческие трагедии – весь театр[842] в мире и все романы – не годятся – ибо везде страсти, злодеяния – и под конец – везде смерть! Полноте, любезнейший Рафаил Михайлович! Выбирайте сами чтение для ваших дочерей – и не трогайте талантливых литераторов, честь нашего века и перло человечества! Нравственность у каждого в душе, а не в оконечностях тела. Diable, oú la vertu va-t-elle se nicher?[843]
Вам кажется обидно – зайти в лавку Ольхина, спросить новую книгу – и разобрать ее для «Пчелы»! Да ведь до сих пор все сотрудники так поступали! Так делает теперь и Полевой[844]. Другим обидно кажется, если им редакция посылает книги – они сами хотят выбирать! Как тут угодить! – Впрочем, если вам это обидно – не делайте! Век живи, век учись! Прожил 53 года – и будучи 26 лет журналистом в Варшаве, Вильне и Питере[845] – впервые узнал я, что обидно выбирать самому книгу для рецензии!
Повторяю: я не имел намерения обижать вас – а затем все, что Вы пишете об обидах, я [не] принимаю на свой счет. Совесть моя чиста.
Об чем я вас прошу – Вы называете упреком – об чем высказываю мое мнение – это у вас рекриминация, когда несогласен в мнении – тут будто я сержусь! Помилуйте, Рафаил Михайлович – да взгляните на свет в белое стекло! Люди, право, не так дурны, как Вы думаете, и я, право, не зверь Азор – хотя и люблю Земир[846]! —
Удивляюсь, что Бурнашев не сообщил материалы для «Эконома»! Должно быть у А. Н. Греча. – Пишу к Бурнашеву. – Для «Эконома» также сообщу статьи из Карлова[847].
Пожалуйста, рассейте всякие сомнения на мой счет – и работайте весело, в полной уверенности, что Вы имеете дело с честным и прямодушным человеком. Быть может, что мне следовало промолчать и не печатать моего протеста – чтоб не трогать вашей щекотливости! Вперед не буду ничего печатать – а теперь обнимаю вас дружески и искренно – и прошу любить и жаловать вашего верно преданного
Ф. Булгарина
14 июня 1843
Карлово
NB. На досуге – бросьте грамотку в Карлово – только уже без всяких объяснений! Amen!
11
Почтеннейший Рафаил Михайлович!
Вы сетуете на меня и штурмуете записками, а я вовсе не виноват. Типография должна делать счеты – Ратьков против – первая ничего не делала, второй не имеет денег – а счеты «Пчелы» сводятся только в первых числах каждого месяца. Мне невозможно ни пре[о]долеть беспорядков, ни ниспровергнуть порядок – и я только хлопочу, чтоб все вошло в свою колею. Деньги за «Пчелу» принесут вам завтра, много послезавтра на дом. За «Репертуар» непременно получите – я порука – но когда – не знаю. У Ратькова нет вовсе денег. С почтой бьюсь как рыба об лед. Он забрал за «Русский вестник», а ему удерживают за «Репертуар»!
Ратьков катит в Москву с Ольхиным продавать душу. Кончится все Ольхиным – деньги не пропадут – но надобно терпенье. Я бы крайне был вам обязан – если б мы могли устроить свидания – по ½ часа в неделю, у А. Н. Греча – об «Экономе».
Ваш Ф. Булгарин
4 окт[ября] 1843
12
Почтеннейший Рафаил Михайлович!
При всем моем уважении к вам и при всей преданности, я должен вам высказать правду – невзирая ни на что. Я вас просил ради бога – прошу и просить буду – не мешайте Вы дирекцию в ваши разборы – ни с плюсом +, ни с минусом —. Наше дело: играна была пиеса – хороша она или дурна – играли: хорошо или дурно – и баста! В статье о «Норме»[848] вы взялись защищать – кого! Дирекцию? – Нет, гнусного Неваховича[849], человека без честного слова, т. е. un homme sans parole – который кроме всех своих гадостей вздумал еще оскорблять меня. Но если б Невахович был прав – я, при всей моей нелюбви к нему, – обязан был бы печатать его оправдание! Но это подлейшая интрига – с этой Ассандри