Закат христианства и торжество Христа - Игорь Иванович Гарин

Игорь Иванович Гарин
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Эта книга написана с позиции ученого, крайне озабоченного наблюдаемым во всем мире упадком христианства. Ее главная цель — выявить причины такого упадка и по возможности предотвратить закат величайшей мировой религии, на протяжении своей истории непрерывно нарушавшей заветы Иисуса Христа. Сам Иисус выступал как реформатор иудаизма, манифестируя неотъемлемое право каждого верующего ставить под сомнение отжившие догмы религии, поскольку именно то, что церковь именует «древлим благочестием» — неизменность религиозных доктрин — во многом ведет к закату религий. Реформация Лютера и быстрый рост современного сектантства — яркие иллюстрации того, что происходит с церковью, отстаивающей отжившую догматику «любой ценой» до собственного разрушения включительно. Закат христианства — следствие двухтысячелетнего искажения жизни и идей Иисуса Христа. Торжество Христа — мощь его духовной иррадиации, делающая эти идеи вечно живыми. Основополагающая мысль этой книги заключается в том, что закат любых социальных структур, включая церковь, обусловлен не внешними воздействиями, а исключительно внутренними процессами и неправильными ответами на исторические вызовы. Это в равной мере относится к великим культурам, государствам, политическим образованиям, религиям и церквям.

Закат христианства и торжество Христа - Игорь Иванович Гарин бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Закат христианства и торжество Христа - Игорь Иванович Гарин"


идеи выражала книга, а вовсе не обязательно тот, кто записал их на папирусе. Так или иначе на начальном этапе своего развития из-за отсутствия единой церкви христианство носило относительно плюральный характер — ортодоксия и каноничность начали возникать лишь во второй половине II в., а рассказы о деяниях Иисуса существовали в разных формах — яркое свидетельство того, что не реальные события формировали традицию, но церковь формировала «реальные события». Более того, имена непосредственных учеников Иисуса отнюдь не означали их авторства евангелий — они как бы «освящали» записанный текст, причем сами писатели могли искренне верить, что излагают «благовестие», переданное теми, кто непосредственно слышали проповеди Иисуса.

Раймонд Е. Браун[145] убедительно показал, что процесс создания евангелий был многостадийным и включал не дошедшие до нас первоначальные, доевангелические версии, возможно, действительно написанные учениками Иисуса; доевангелическую же доработку текстов, проделанную самими евангелистами или иными писателями, обрабатывающими текст, и, наконец, окончательную версию, созданную редакторами после смерти учеников Иисуса. Иными словами, канонизированные тексты — это не оригиналы, а окончательные версии, в конечном итоге принятые церковью без особых разбирательств, за исключением единственного критерия — «чистоты веры»…

Блаженный Августин по этому поводу говорил, что верит евангелиям лишь потому, что за них ручается церковь. Но Августин принимал церковь как живой опыт святых — то «письмо» на скрижалях сердец, о котором говорил апостол Павел. Проблема заключается в том, дает ли история церкви, в том числе ее опыт принятия канона, основания для святости и «письма» на скрижалях сердец? Записи евангелий диктовались необходимостью замены авторитета устного предания и устранения разногласий. Но к моменту начала письменной традиции благовестия почти не осталось проповедников, слушавших учеников Иисуса. Первоначальные записи были преимущественно анонимны, но затем различные евангелия, содержавшие поучения и жизнеописание Иисуса, стали приписываться ученикам Иисуса, что придавало авторитет записям и как бы «освящало» их.

Переписчики евангелий искренне верили, что излагают учение, переданное людьми, слышавшими проповеди Иисуса (недаром новозаветные евангелия в греческом подлиннике называются «По Марку», «По Матфею» и т. д.). Однако, как ни велика была роль реальных евангелистов, производивших записи христианского учения, они не могли претендовать на обладание особой благодатью и не могли соперничать с пророками, которые произносили свои проповеди, как бы получив откровение непосредственно от Бога (И. С. Свентицкая).

Искажения вкраплялись в евангельские тексты уже в момент записи, потому что они фиксировались на папирусах по устным преданиям, прошедшим через уста многих людей. Но всё это было только начало — далее книги попали в руки переписчиков, редакторов и творцов канонов. Можно сказать, что на протяжении многих столетий, находясь в полной зависимости от своих хранителей, эти тексты подчинялись извечному негласному правилу власти: куда хочу — туда и ворочу. В сказанном легко убедиться, сравнив самые древние писаные евангелия, целиком дошедшие до наших дней — это Ватиканский и Синайский кодексы, датируемые второй половиной IV века. Их тексты сильно отличаются от современных. Например, в «Ватиканском кодексе» нет следующего текста, отвечающего «Евангелию от Марка (16:9–20)» и принципиального для всего христианского учения:

Воскреснув рано в первый день недели, Иисус явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов. Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим; но они, услышав, что Он жив и она видела Его, — не поверили. После сего явился в ином образе двум из них на дороге, когда они шли в селение. И те, возвратившись, возвестили прочим; но и им не поверили. Наконец, явился самим одиннадцати, возлежавшим на вечери, и упрекал их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили. И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари. Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет. Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками; будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы. И так Господь, после беседования с ними, вознесся на небо и воссел одесную Бога. А они пошли и проповедовали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь.

Большинство библейских текстологов уверены, что Марк этого и не писал: разделы (Мк. 16:1–8 и 16:9–20) плохо стыкуются между собой, а столь необходимое для доктринального христианства место дописано при редактировании, преследуя сразу две цели — укрепить доктрину воскрешения Иисуса и умалить роль Марии Магдалины, «одержимой бесами».

Кроме значительного количества подобных «вкраплений», в евангелиях, датируемых разным временем, имеются разночтения, связанные со «шлифовкой» текста. Например, к фразе «Я пришел призвать не праведников, а грешников» позже добавили «к покаянию» (Лк. 5:32). К словам — «Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе» добавили «явно» (Мф. 6:4). К высказыванию — «блаженны нищие» добавили «духом» (Лк. 6:20). Молитву «Отче наш» тоже улучшили: ее древний вариант отличается от нынешнего[146].

Один из широко известных случаев правки евангельских текстов — в несение Эразмом Роттердамским в «Откровение Иоанна Богослова» около девяноста изменений. Великий гуманист при этом не убоялся угроз самого Иоанна в отношении потомков, покусившихся на его первоначальный текст.

Скрупулезные текстологические исследования Священного Писания, с результатами которых можно познакомиться, например, по книге Барта Эрмана «Искаженные слова Иисуса. Кто, когда и зачем правил Библию», свидетельствуют о том, что разные христианские церкви множество раз занимались корректировками текстов.

Современные текстологи, дотошные исследователи Нового Завета, насчитали 200 000 разночтений (!) в разных вариантах древних евангельских рукописей, и это количество продолжает расти по мере увеличения количества найденных папирусов. Просто диву даешься, когда видишь, что священные тексты, множество раз переиначенные в соответствии с требованиями «текущего момента», легли в основу философских и теологических концепций, претендующих на то, что они получены из рук Бога.

У меня нет сомнений в том, что Моисей, Иисус Навин, Христос, Иоанн Богослов, как и многие другие религиозные подвижники-праведники, верили, что их устами глаголит Бог: это даже не требует доказательств — это непосредственно следует из вдохновения и высокой внутренней энергии всех святых книг. Но… разные церкви занимались неблаговидной деятельностью — не просто подвергали непрерывной корректировке эти вдохновенные тексты, но не гнушались их подтасовками, передергиваниями, сокрытиями и даже запретами, ограничивая доступ паствы к текстам священных книг.

Обращаю внимание на то, что заповеди любви, прощения, милости, «второй щеки» вполне совмещались в евангелиях с нетерпимостью к иноверцам: «Кто не со Мной, тот против Меня; и кто не собирает со Мной, тот расточает» (Мф. 12:30). По мере

Читать книгу "Закат христианства и торжество Христа - Игорь Иванович Гарин" - Игорь Иванович Гарин бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Разная литература » Закат христианства и торжество Христа - Игорь Иванович Гарин
Внимание