Безумный карнавал - Иар Эльтеррус

Иар Эльтеррус
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Несутся по миру Дэлоуэ стаи тварей, ведомые жрецами Разрушительницы — Шиннаны. Пытается остановить распад родного мира Небесный Канатоходец, помогая молодому чародею Кейсаву и его жене Сейле найти новые знания и учеников. Замок Наэрта становится школой чародейства. Но, невзирая на все беды и проблемы, люди любят веселиться. И гремит по городам и селениям мира великий карнавал. Безумный карнавал! Карнавал! Карнавал! Надевай свою маску, Ну, а постную рожу скорее сними! Может, ты эту ночь перепутал со сказкой, Может — спятил вконец этот суетный мир.

Безумный карнавал - Иар Эльтеррус бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Безумный карнавал - Иар Эльтеррус"


себе, что ждет ее в Наэрте. Однако знала о черном замке настолько мало, что не смогла ничего толкового придумать. Она постепенно познакомилась с соседями сперва из своего, а потом и из соседних фургонов, это оказались, в основном, нанятые наэртовцами специалисты — мастера плотники, кожевенники, ювелиры, строители, каменщики, ткачи, дубильщики и кузнецы с учениками. Последние попытались ухаживать за Миррилл, но она ясно дала понять, что не заинтересована в дорожных «приключениях», и от нее отстали, найдя более податливых девиц из дальних телег, которые за мелкую монетку охотно отлучались с мужчинами в кусты во время стоянок. На дочь артефактора махнули рукой, обозвав манерной недотрогой, а ей того и было надо.

Дорога тянулась медленно и скучно. День шел за днем, они походили друг на друга, как братья-близнецы. Благо, у Миррилл имелось, что читать, отец не пожалел учебников по артефакторике, правда, копий, но вся нужная информация в них имелась. Девушка дисциплинированно штудировала сложные тексты, стараясь запомнить как можно больше.

Практически никаких происшествий в дороге не было, разве что во время прохода через земли бесноватого барона его оборванные дружинники попытались напасть, но охрана без проблем справилась с ними. И еще через две декады караван достиг своей цели — побережья.

По прибытии сундук Миррилл выгрузили прямо на землю, и девушка долго стояла возле него, не зная, что ей теперь делать, пока к ней не подошел кто-то из местных воинов. Она показала ему направление на учебу, после чего снова довольно долго ждала. Только ближе к вечеру к гостье подошла строго одетая молодая женщина, прочла направление и улыбнулась.

— Здравствуй, милая! — окинула она оценивающим взглядом растерянную Миррил. — Добро пожаловать в Наэрту! Меня зовут Селия, жена мастера Кейсава. Надо же, четвертая ученица за столь короткий срок! Да еще и адепт Затмения. Большая редкость! Идем, поселю тебя. Отдохни как следует, поскольку завтра с утра начнется учеба. Прошу учесть, что учиться придется много! Мне нужно, чтобы вы как можно быстрее стали чародеями, способными оперировать связками и конструктами. Это будет непросто.

— Я буду стараться, почтеннейшая! — с поклоном прижала руки к груди девушка.

После чего Миррилл дала ученическую клятву, и для нее началась совсем другая, непохожая на прежнюю жизнь.

Глава 12

Закручивая вокруг себя огненный вихрь, Кейсара радостно смеялась, представляя, как будут сгорать в этом огне твари, подобные ее односельчанам, позволившим пьяному подонку потащить на изнасилование малолетнюю девчонку, да еще и скабрезно насмехаясь над ее отчаянием. Ненависть к миру и людям продолжала гореть в ее душе неугасимым огнем, но девушка научилась держать ее под контролем, используя только тогда, когда это могло принести выгоду. Однако она ничего и никому не простила. И никогда не простит.

— Молодец, девочка! — одобрил Грахва. — Вижу, ты уже начала работать над простыми конструктами?

— Да, учитель, — кивнула Кейсара. — Но голова трещит от математики, нужной для этого. Наш преподаватель… Он… Простите, он плохо умеет объяснять, приходится по десятку раз переспрашивать, чтобы выдавить хоть относительно понятное объяснение.

— Знаю, — скривился жрец. — Найти хорошего учителя по математике, особенно высокой, это та еще проблема. Мы было нашли такого, но пока уточняли, что да как, его переманили люди Кейсава. Когда мои посланники приехали в Олантан, выяснилось, что мэтр Нахар уже отбыл в Наэрту. Сейчас ищем другого столь же хорошего мастера, но это непросто.

— Для нас наличие хорошего математика у врага плохо?

— Очень плохо. Одно то, что его пригласили, говорит о том, что в Наэрте обучение чародейству хотят поднять на очень высокий уровень, будут обучать обычным и рунным конструктам, и их взаимодействию. К сожалению, наш враг очень хорош, как чародей. Да и жена его ненамного хуже. А теперь у них еще и ученики появились. Запомни их имена, Кейсара, нам не раз доведется с ними столкнуться. Лориган, сын Тирота. Рол и Ирлин, сыновья Лахота. Элия, дочь Лайры. И Миррилл, дочь Леррат. У меня возникло подозрение, что Кейсав создает Круг, в котором каждый чародей является адептом одной из Сил. Среди нас, жрецов, как ни жаль, ни одного адепта нет, так уж сложилось.

— Вы говорили, что поймали Кейсава в ловушку, что он больше не может использовать чародейство… — задумчиво посмотрела на учителя Кейсара.

— Поймал, — вздохнул Грахва. — Но теперь не уверен, что поступил правильно.

— Почему? — удивилась девушка.

— Я вызвал даже не гнев, а устойчивую ненависть не только у него, но и у его жены, — скривился жрец. — Если раньше эти двое только отвечали на мои действия, то теперь сделают все, чтобы нагадить, жаждая отомстить. Не спрашивай, что именно я сделал. Эта тайна останется только моей. Помимо этого я не подумал, что Кейсаву могут помочь снять следящий конструкт. Возможно, его жена, возможно, кто-то из учеников быстро вырастет до нужного уровня. А возможно, — он еще раз вздохнул, — поможет Анфар. Для него это одно движение пальцев. И на помощь своему протеже древний чародей придет охотно. Но дело сделано, сожалеть поздно. Сейчас наша задача — воспитать как можно больше талантливых жрецов-чародеев, полностью разделяющих наши ценности. И превратить праздники и карнавалы в городах Дэлоуэ в горе. Если честно, я не понимаю, зачем нашей Госпоже это, но таково ее желание — она четко дала понять это. Мы можем только подчиниться.

— А вы не думаете, что олантанцев и чародеев снова предупредят гадалки? — спросила Кейтара.

— Уже предупредили, агенты донесли, — недовольно скривился Грахва. — К сожалению, поделать с этим ничего нельзя. Даже если мы перебьем всех гадалок в Дэлоуэ, тут же появятся новые. Мне кажется, против нашей Госпожи выступил кто-то из Управителей, причем, что хуже всего, осознанно, а не всего лишь реагируя на раздражитель, как раньше. Иначе говоря, они больше не спят, кто-то проснулся, его насторожили наши действия, и он взялся за дело. И все наши неприятности — результат этого. Кейсав — только инструмент. Доказать этого я не могу, но неприятные предчувствия не отпускают.

— А не может тогда он быть аватаром? — изменилась в лице девушка.

— Может, вполне может, — признал жрец, мысленно ругая себя за то, что сам об этом не подумал. — И если это так, то проблема намного глубже, чем нам кажется. И наши проблемы больше.

— Учитель, так давайте подгадим Кейсаву, как он подгадил нам, — с неприятной ухмылкой предложила Кейсара.

— Это каким же образом? — вскинул брови Грахва.

— Лишим его Наэрты.

— Э-э-э… Как?..

— У Наэрты очень неприятный сосед имеется, который давно мечтает ее захватить, — подалась вперед девушка. — Но сил на это

Читать книгу "Безумный карнавал - Иар Эльтеррус" - Иар Эльтеррус бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Разная литература » Безумный карнавал - Иар Эльтеррус
Внимание