Блог «Серп и молот» 2025 - Петр Григорьевич Балаев
Забудьте навсегда про многодетную семью в условиях этого общества. Вы можете сколько угодно запрещать идеологию чайлдфри, но нельзя же быть настолько баранами и не понимать, что чайлдфри — отражение, крайнее проявление изменения психологии современной женщины, выражающейся в отказе от многодетности. Женщина стала свободной, нравится вам это или нет, но свободная женщина в современном обществе многодетной не будет. Нравится вам это или нет, но в массовом сознании современной женщины дети — обуза. Такие у нас реалии, увы. Хотите, чтобы женщина рожала больше — освободите ее от этой обузы. Да, человеческое общество развивается в том направлении, что в будущем женщины не будут бояться рожать, потому что заботу о детях, в том числе и материальную, возьмёт государство, дети перестанут быть обузой для матери. Но это не о нашем государстве… (П. Г. Балаев, 23 апреля, 2025. «Грозящая демографическая катастрофа и как с ней бороться.») -
- Автор: Петр Григорьевич Балаев
- Жанр: Разная литература / Политика
- Страниц: 274
- Добавлено: 9.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Блог «Серп и молот» 2025 - Петр Григорьевич Балаев"
«Вспоминается книга Н. Шпанова, изданная перед самой войной, летом 1939 года. Она называлась „Первый удар. Повесть о будущей войне“. Книга эта посвящена авиации. Повесть Шпанова рекламировалась как „советская военная фантастика“, но она предназначалась отнюдь не для детей. Книгу выпустило Военное издательство Наркомата обороны, и притом не как-нибудь, а в учебной серии „Библиотека командира“! Книга была призвана популяризировать нашу военно-авиационную доктрину.
Не один командир с горечью вспоминал впоследствии о недоброй „фантастике“, которой, к сожалению, пронизывалась наша пропаганда перед войной, сеявшая иллюзии о том, что война, если она произойдет, будет выиграна быстро, малой кровью и на территории противника.»
Вот только, я не встречал таких воспоминаний, например, танкистов про фильм «Трактористы»… О! А еще пьеса «Парень из нашего города» — вот там как мощью наших танковых войск хвастались! И фильм «Танкисты» 1939 года — там, как у Шпанова летчики, наши танкисты разгромили всё у немцев, я вам прямо из Википедии:
«Фильм является псевдо-военной пропагандистской кинокартиной, демонстрирующей возможности советских танков и бронечастей Красной армии, в которой рассматривается лёгкий и победоносный сценарий возможной войны против вероятного противника.
По приказу некоего „верховного правителя“ немецкий генерал Бюллер планирует операцию, в ходе которой немцы должны перейти границу, внезапным ударом захватить крупный участок советской территории и уничтожить город Красноармейск. Однако советские танки нарушают эти планы, форсировав реку через непроходимый обрыв и вынудив немцев к капитуляции.»
Это же какие иллюзии у танкистов этим фильмом были посеяны!
Но, как бы то ни было, книга же Шпанова была издана в Воениздате, да еще в серии «Библиотека командира». И отнюдь не для детей предназначалась. И это понятно, что дети — не командиры, даже если они родились в семье командиров, то они не командиры, а дети командиров. Не для них такие книги. И роман-газета — это не для детей. Потому что детям еще рано про романы думать, им про Буратино положено книги читать. И женам командиров тоже. На самом деле, я не знаю, какому дураку (или дурочке) пришло в голову первое издание фантастической повести включить в серию «Библиотека командира»
Но потом это было исправлено, выше я приводил фото обложки Воениздата, там уже нет «Библиотека командира», и эта книга про фантастическую военную доктрину где только не издавалась:
Но я так и представляю, как командир какой-нибудь авиадивизии РККА купил в книжном магазине «Первый удар», прочитал книгу и дал почитать начальнику штаба дивизии и начальнику политотдела. А потом на совещании с командирами полков обсудили военную доктрину Шпанова, причем комдив, загадочно улыбаясь, шепотом:
— Только не думайте, что это просто фантастика и что такого генерала в ВВС с фамилией Шпанов нет. Это всё для маскировки. Чтобы враг не догадался, что мы его так будем побеждать. Я думаю даже, что на самом деле Шпанов — это Сталин.
И потом 22 июня, узнав о неожиданном налете немецкой авиации на аэродромы дивизии, разгневанный ее командир — хрясь книжкой «Первый удар» по крылу своего самолета! Только листы в разные стороны! И кулаком в сторону Кремля, т. е. на восток:
— Проклятый Шпанов! Посеял нам иллюзии.
А его заместитель по политической части, узрев этот гнев, побежал к себе в кабинет пока еще не разбомбленного штаба, писать донос на командира, потому что Шпанов — это псевдоним Сталина.
Остается только пожалеть, что в книге авиаконструктора Яковлева не написано, как, прочитав «Первый удар», наши конструкторские бюро бросились разрабатывать авиационный паротурбинный двигатель, вдохновившись описанными в фантастической повести его характеристиками.
И, разумеется, было большой ошибкой советской пропаганды разрешать издавать такие книги, ставить пьесы, снимать фильмы, которые в советском народе вселяли ложные чувства оптимизма, уверенности в победе, гордости за армию, за ее мощь. Надо было заранее сделать кино «Живые и мертвые», чтобы народ иллюзиями не страдал. Чтобы еще до 22 июня толпы беженцев запрудили дороги Белоруссии и Украины. И в том, что с фамилией А. С. Яковлева на обложке вышло, есть про «Живых и мертвых»:
«По книге Н. Шпанова наши воздушные силы без особого труда бьют авиацию противника, за какие-нибудь полчаса вытесняют вражеские самолеты из советского неба, через четыре часа после начала войны, почти не встречая сопротивления, ведут воздушные бои в тысяче километров от нашей границы, наносят поражение немцам, а затем взрывают военно-промышленные объекты. Только таким рисовалось начало войны Н. Шпанову.
А что получилось на самом деле?
Я хотел бы и здесь воспользоваться примером из литературы. Позволю себе привести отрывок из романа Константина Симонова „Живые и мертвые“, изданного в 1960 году, который, на мой взгляд, с огромной художественной силой и гражданской честностью запечатлел подлинную картину того до боли тяжкого положения, в котором очутилась наша авиация летом 1941 года.
Я беру один из эпизодов романа.
Группа наших людей, в их числе несколько солдат, милиционер, корреспондент фронтовой газеты политрук Синцов, в грузовике едут по прифронтовой дороге и оказываются свидетелями воздушного боя.
„Над лесом с медленным густым гулом проплыли шесть громадных ночных четырехмоторных бомбардировщиков ТБ-3. Казалось, они не летели, а ползли по небу. Рядом с ними не было видно ни одного нашего истребителя. Синцов с тревогой подумал о только что шнырявших над дорогой „Мессершмиттах“, и ему стало не по себе. Но бомбардировщики спокойно скрылись из виду, и через несколько минут впереди послышались разрывы тяжелых бомб…
— Самолеты! — испуганно крикнул один из красноармейцев.
— Наши, — сказал другой.
Синцов поднял голову. Прямо над дорогой, на сравнительно небольшой высоте, шли обратно три ТБ-3. Наверно, звуки бомбежки, которые слышал Синцов, были результатом их работы; теперь они благополучно возвращались, медленно набирая потолок, но острое предчувствие несчастья, которое охватило Синцова, когда самолеты шли в ту сторону, не покидало его и теперь.
И в самом деле, вдруг откуда-то сверху, из-за редких облаков, вынырнул маленький, быстрый, как