Легенды Кавказа. Боги, герои, люди, сказания, предания, сказки - Ольга Абрамовна Хейфец
Откройте дверь в мир, где каждый камень помнит подвиги, каждая гора хранит тайну, а слово «честь» звучит громче, чем гроза в ущельях.«Легенды Кавказа» – это не просто сборник сказаний. Это живое дыхание древних аулов, эхо нартского эпоса, мудрость предков, переданная через поколения. В этих историях вы встретите прославленных горцев, чья сила сравнима с неукротимой стихией; прекрасных девушек, чья красота способна пленить самого храброго джигита; и мудрецов, чьи заветы не теряют ценности столетия спустя.Книга позволит читателю познакомиться с картиной мира, традициями и поверьями народов Северного Кавказа и лучше понять их культуру.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
- Автор: Ольга Абрамовна Хейфец
- Жанр: Разная литература
- Страниц: 63
- Добавлено: 29.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Легенды Кавказа. Боги, герои, люди, сказания, предания, сказки - Ольга Абрамовна Хейфец"
Приехал он ночью к пещере и попытался сдвинуть плиту. Ничего у него не получилось, хотя он считал себя сильнейшим нартом, да и среди народа имел такую же славу. Никто по силе не мог с ним сравниться.
Разозлился Сеска Солса на Колой Канта и решил во что бы то ни стало проникнуть в пещеру и угнать отару. Собрал он шестьдесят орстхойцев, и поздней ночью, когда Колой Кант спокойно спал в своей пещере, они отодвинули камень. И были совсем уже близки к цели, но проснулся нарт и, следуя обычаю гостеприимства, хотел было изжарить непрошенным гостям барана и дать кров. Он думал, что доброе отношение пристыдит разбойников и умерит их агрессивность. Как же был он наивен! Живя в одиночестве долгие годы, он совсем не знал нравов людей. И думал о них слишком хорошо.
Отказались воспользоваться гостеприимством разбойники, набросились на Колой Канта все разом. Тут уж не сдержал себя юноша, дал волю своему гневу и разогнал шестьдесят «храбрецов» с их предводителем, выкинул их из пещеры, а кто-то и сам успел убежать. Вход же в пещеру Колой Кант снова завалил камнем и заснул себе как ни в чем не бывало.
И понял Сеска Солса, что после такого позора нет им двоим места на земле. Что придется с богатырем-пастухом встретиться когда-нибудь и померяться силой. Да и отара Колой Канта не давала ему покоя, так он хотел ее заполучить после позорной неудачи. Отступать он не привык.
Думал он, думал и пошел посоветоваться к Ботоко Ширтге, хитроумному и коварному советчику нартов. И тот сумел научить Сеска Солсу:
– Есть средство, которое отнимет силы у богатыря. За то, что дам тебе совет, я пойду с тобой в набег и получу свою достойную долю из угнанных овец. Обещай, что отдашь мне часть баранты.
– Говори и ты получишь свою долю, – ответил Сеска Солса.
– Это средство – красивая женщина, – вот что сказал советчик. – Найди такую, пусть она пойдет и соблазнит Колой Канта. И если он проведет с красавицей несколько ночей, забыв обо всем на свете, то ослабеет, и ты без труда справишься с ним и отару его угонишь.
Баранта – так называли обычно скот, захваченный в качестве вознаграждения или компенсации за обиду.
Послушал Сеска Солса совета и уговорил свою красавицу-сестру отправиться вечером к пещере. Ослушаться грозного нарта девушка не посмела, пришлось ей исполнять волю брата. Не мог Колой Кант отказать женщине в гостеприимстве, зажарил он барана на ужин, накормил нежданную гостью, сам наелся. А на ночь постелил ей постель в противоположном конце пещеры. Он знал, что его сила иссякнет, если он будет проводить ночи в одной постели с женщиной.
Но красавица ночью пришла к нему и стала уговаривать молодого человека и предлагать себя в качестве жены:
– Посмотри, как я красива, как горячо мое тело. Мне грустно быть одной в такую темную ночь, которая создана для любви, я хочу лечь с тобой и обнять тебя.
Не поддался Колой Кант на уговоры. А утром, прежде чем уйти с отарой, пастух сказал своей гостье:
– Если ты уйдешь, то иди с миром. А если захочешь остаться, пусть тебе будет здесь хорошо.
На следующую ночь повторилось то же самое, красавица ночью вновь оказалась у постели молодого человека и говорила ему страстные слова. Выдержал Колой Кант и на этот раз. Как всегда утром он выгнал на пастбище своих овец, а гостья его осталась в пещере. И запала она ему в душу, не мог парень весь день избавиться от мысли о ее присутствии.
И когда на третью ночь она вновь подошла к нему и завела свои речи, пытаясь соблазнить его, юноша не смог отказаться от ее ласк. Наутро Колой Кант не выгнал свою отару пастись и сам не вышел из пещеры, оставаясь весь день в объятиях любовницы.
На следующий день он отправился на пастбище, и не хватило у него сил вечером плотно закрыть камнем вход в пещеру. С каждым днем промежуток между камнем и входом все увеличивался, но юноша перестал обращать на это внимание. Он торопился, ведь в пещере его ждала та, о ком он непрестанно думал.
И настала ночь, когда вход в пещеру был свободен. Только этого и ждали враги Колой Канта. Сеска Солса, Ботоко Ширтгой и их товарищи-орстхойцы ворвались в пещеру, связали спящего в объятиях женщины без труда на сей раз осилившие его люди. А потом спокойно и со смехом стали резать его баранов, чтобы устроить пир на глазах поверженного, чтобы еще больше унизить его.
Ярость придала силы Колой Канту, и, хотя веревки впивались в его тело, он точными движениями постепенно смог их ослабить. И когда, насытившись, коварные враги его с украденной отарой покинули пещеру и двинулись в сторону своего дома, весело переговариваясь между собой, он смог выбраться из пещеры, однако сил догнать обидчиков у него не было.
Тогда он окликнул свою любовницу, она оглянулась на этот крик. И бог, видя бедственное положение нарта, решил помочь ему. Он быстро превратил маленький ручеек в бурную реку так, чтобы в нее не смог зайти ни один человек. И получилось, что на одном берегу остались Колой Кант, его возлюбленная и часть отары. А на другом берегу лихие нарты с захваченными овцами. Так и бежит до наших дней река Терек, чтобы помнили люди о справедливости бога. А Колой Кант зажил со своей женой в мире, и множились овцы в его отаре, как и прежде.
Адиюх означает Светлорукая
В долине бурной и широкой реки Инжыдж над крутым обрывом и сейчас стоит неприступная башня-крепость. Давно никто не живет там, ведь люди на Кавказе перестали жить в башнях много веков назад. Время не пощадило ее, разрушается сделанная на века каменная кладка, птицы свили гнезда в зазорах между камнями, рассыпаются ступени крутой лестницы, ведущей к башне.
Инжыдж – устаревшее название реки, которая называется сейчас Малый Зеленчук. Она протекает в Карачаево-Черкесской Республике, приток Кубани.
Башня-крепость, стоящая на берегу Инжыджа, только кажется древней: построена она в середине XIX в.
Но древность сооружения привлекает любителей старины до сих пор. И вид с башни открывается на долину такой красивый, что каждый поднявшийся бывает вознагражден.