Книга Пассажей - Вальтер Беньямин

Вальтер Беньямин
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Незавершенный труд Вальтера Беньямина (1892–1940) о зарождении современности (modernité) в Париже середины XIX века был реконструирован по сохранившимся рукописям автора и опубликован лишь в 1982 году. Это аннотированная антология культуры и повседневности французской столицы периода бурных урбанистических преобразований и художественных прорывов, за которые Беньямин окрестил Париж «столицей девятнадцатого столетия». Сложная структура этой антологии включает в себя, наряду с авторскими текстами, выдержки из литературы, прессы и эфемерной печатной продукции, сгруппированные по темам и всесторонне отражающие жизнь города. «Книга Пассажей» – пример новаторской исторической оптики, обозревающей материал скользящим взглядом фланёра, и вместе с тем проницательный перспективный анализ важнейших векторов современной культуры. На русском языке издается впервые.

Книга Пассажей - Вальтер Беньямин бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Книга Пассажей - Вальтер Беньямин"


обсуждении столь важного вопроса смешно обращаться к идиллиям и буколикам“». E. Meyer. Victor Hugo à la tribune. P. 60 [3181].

[d 9, 4]

Идея создания «Человеческой комедии» пришла к Бальзаку в 1833 году (в год публикации «Сельского врача»). Решающее влияние на него оказала теория типов Жоффруа Сент-Илера. В литературном плане к этому добавилось влияние романных циклов Скотта и Купера.

[d 9, 5]

В 1851 году, на второй год своего существования, в «Альманахе реформаторов», «…где правительство представлено как необходимое зло, изложение коммунистической доктрины… перемежается со стихотворными переводами из Марциала и Горация, с астрономическими и медицинскими понятиями, со всякого рода полезными советами». Charles Benoist. Le «mythe» de la classe ouvrière. P. 91 [3182].

[d 9, 6]

Появление романов-фельетонов вскоре привело к опасной конкуренции за место в журналах и к заметному сокращению объема литературной критики в них. Журналы были вынуждены решиться публиковать романы с продолжениями. Первыми это сделали Revue de Paris (под редакцией Верона?) и Revue de deux mondes. «При прежнем положении вещей газета, подписная цена на которую достигала восьмидесяти франков, пользовалась поддержкой тех людей, чьи политические убеждения она выражала… В новой ситуации газета вынуждена жить рекламными объявлениями… чтобы этих объявлений было больше, необходимо было, чтобы четвертая полоса, превратившаяся в афишу, попадалась на глаза большому количеству подписчиков; чтобы иметь больше подписчиков, необходимо было найти такую наживку, которая была бы привлекательна для людей с разными убеждениями, таким образом политический интерес заменялся предметом общего любопытства… Именно так, исходя из сорокафранковой газеты, через рекламные объявления почти фатальным образом пришли к роману-фельетону». Alfred Nettement. Histoire de la littérature française sous le Gouvernement de Juillet. I. P. 301–302 [3183].

[d 9a, 1]

Иногда часть романа в журнальной публикации опускалась, чтобы подвигнуть читателей купить книжное издание.

[d 9a, 2]

В предисловии издателя к «Гармоническим стихотворениям и песням» Журне [3184] «Хижина дяди Тома» Гарриет Бичер-Стоу весьма проницательно поставлена в один ряд с «Парижскими тайнами» и «Отверженными».

[d 9a, 3]

«Время от времени в Journal des Débats можно было прочесть статьи Мишеля Шевалье или Филарета Шасла… прогрессивной социальной направленности… Обычно прогрессивные статьи печатаются в Débats во второй половине месяца, предшествующего триместровому продлению подписки. Можно было наблюдать, как накануне продления подписки в Journal des Débats трактовали радикализм. Именно на этом основании в Le Journal des débats предприняли дерзкую публикацию „Парижских тайн“… однако на этот раз неосторожная газета зашла дальше, чем предполагала. Вот почему несколько крупных банкиров отказали Le Journal des débats в своем доверии и основали собственную газету – Le Globe, весьма достойную предшественницу L’Époque, – на нее была возложена задача воздать должное разрушительным идеям Эжена Сю и Démocratie pacifique». A. Toussenel. Les juifs rois de l’époque. II. P. 23–24 [3185].

[d 9a, 4]

Богема. «В „Принце богемы“ (1840) Бальзак хотел показать… одну черту этой зарождающейся богемы; галантные заботы Эдуарда Рустиколи, графа да ла Пальферин, суть не что иное, как бальзаковское укрупнение будущих триумфов Марселя и Родольфа… Этот роман содержит красноречивое определение богемы… первое в своем роде <…>: „Богема, взгляды которой следовало бы назвать доктриной Итальянского бульвара, состоит из молодых людей в возрасте от двадцати до тридцати лет; все они гении в своем роде, хотя пока мало известные, но они еще добьются известности… Там можно встретить писателей, администраторов, военных, художников, журналистов!.. Если бы русский император купил богему миллионов за двадцать… и переселил ее в Одессу, то через год Одесса стала бы Парижем“ [3186]. В то же время Жорж Санд… и Альфонс Карр… представляли в своих сочинениях богемные круги… Но это – воображаемая богема, богема Бальзака совершенно фантастична. Напротив, о богеме Т. Готье и Мюрже много говорилось в свое время <…>, так что сегодня можно составить себе представление о том, что это такое было. По правде говоря, Т. Готье и его друзья в 1833 году… не сразу поняли, что они богема; они просто называли себя „Молодая Франция“… Они не были слишком бедны… Это была… галантная богема; ее можно было бы также назвать „золотой богемой“… Лет через десять или пятнадцать, около 1843 года, появилась другая богема… истинная; Т. Готье, Жерару де Нервалю, Арсену Уссе было уже около сорока; Мюрже и его друзьям не было и двадцати пяти. Это был настоящий умственный пролетариат; Мюрже был сыном консьержа-портного; отец Шанфлери был секретарем мэрии в Лаоне… отец Дельво – кожевником в предместье Сен-Марсель; семья Курбе была наполовину крестьянской… Шанфлери и Шентрей упаковывали книги у книготорговца; Бонвен был рабочим-типографом». Pierre Martino. Le roman réaliste sous le second empire. P. 6–9 [3187].

[d 10, 1]

В начале 1840-х годов существовала типографская процедура поликопии, так называемая печать Рагено, которая, вероятно, была основана на литографии.

[d 10, 2]

Книга Фирмена Майяра «Град интеллектуалов» содержит массу сведений об авторских гонорарах (Firmin Maillard. La cité des intellectuels, 1905) [3188].

[d 10, 3]

«Бальзак <…> поставил свою критику парижской журналистики в один ряд с нападками Мольера на финансистов, аристократов и врачей». Ernst Robert Curtius. Balzac. S. 354–355 [3189].

[d 10, 4]

О Бальзаке: «Что нам позволяет сказать, что, возможно, он был не очень правдивым после 1820 года, есть мнение, которое столь часто высказывалось, что он чудесным образом заранее обрисовал и предсказал общество Второй империи». Edmond Jaloux. Les romanciers et le temps. P. 3 [3190].

[d 10, 5]

Из «Письма в стихах Альфонсу Карру» Ламартина:

Любой свой тяжкий труд продать и горд, и рад!

Ты свой цветок продашь, а я – свой виноград;

Он под моей ногой становится нектаром

И сладким янтарем течет по бочкам старым,

И виноградаря хмелит его цена:

Свободу золотом он оплатил сполна! [3191]

Вейо отмечает, попутно цитируя следующее: «До сих пор считалось, что свобода, которую можно купить за деньги, отличается от той, что добросердечные люди обычно преследуют… Как? <…> Разве вы не знаете, что быть свободным значит презирать золото! И чтобы купить эту свободу, которую добывают ценой золота <…> вы будет производить свои книги таким же корыстолюбивым способом, как овощи или вино; вы будете требовать от своего ума двойной или тройной жатвы; вы будете торговать скороспелой продукцией; муза лишится свободы, она будет трудиться день и ночь, как рабочий… и по утрам вы будете бросать публике страницу, исписанную в рассеянном бдении, даже не перечитывая эту дребедень, которая ее покрывает, но не забывая пересчитать содержащиеся на ней строки». Louis Veuillot. Pages choisies. P. 28, 31–32 [3192]. (Карр продавал цветы из своего поместья недалеко от Ниццы.)

[d 10a, 1]

«Сент-Бёв, движимый сокровенной антипатией, зря возмущается в отношении автора „Человеческой комедии“, но он прав, замечая, что сам „способ печатания фельетонами, который обязывал в каждой новой главе наносить читателю сильный удар, доводил стиль и тональность произведения до предельного, тягостного диапазона…“». Цит. по: Fernand Baldensperger. Le raffermissement des techniques dans la littérature occidentale de 1840. P. 82 [3193].

[d 10a, 2]

Около 1840 года в качестве реакции на роман-фельетон появились новеллы (Мериме) и «региональный» роман (д’Оревильи).

[d 10a, 3]

Читать книгу "Книга Пассажей - Вальтер Беньямин" - Вальтер Беньямин бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Разная литература » Книга Пассажей - Вальтер Беньямин
Внимание