Том 3. Переводы и комментарии - Анри Гиршевич Волохонский
Настоящее издание впервые в фактически полном объеме представляет творчество Анри Волохонского (1936–2017) — поэта, переводчика, прозаика, одной из наиболее значительных фигур неофициальной литературы 1960–1970-х годов. Творчество Волохонского отличают «язык, аристократический изыск, немыслимый в наше время, ирония, переходящая в мистификацию, пародийные литературные реминисценции… и метафизическая глубина» (К. Кузьминский). Произведения в Собрании распределены по жанровому принципу: в первый том входят поэтические и драматические произведения, во второй — проза и статьи, в третий — переводы.
- Автор: Анри Гиршевич Волохонский
- Жанр: Разная литература
- Страниц: 239
- Добавлено: 13.05.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Том 3. Переводы и комментарии - Анри Гиршевич Волохонский"
Описание предстоящего падения Вавилона в Откровении дано в выражениях, находящихся в тесной зависимости от Исайи (гл. 13:21–22; 33:1; 34:11–14; 47:7–9 и др.), Иеремии (гл. 50 и 51) и пр., содержащих описание гибели собственно Вавилона. Но в ряде мест Иоанн пользуется мотивами и фразеологией, относящимися к падению Тира (Исайя, 23:4; Иезекииль, гл. 26–28), Ниневии (Наум, 3:4) и даже Иерусалима (Исайя, 24:8; Иеремия, 7:34; 16:9 и 25:10; Иезекииль, 24: 7–8). Последнее не удивительно: говоря о разорении Вавилона, автор видит перед глазами разрушенный Иерусалим и поверженную Иудею. Основная тема главы 18 — месть Риму.
РАЗДЕЛ СЕДЬМОЙ
Брак Агнца: главы 19–22. Суббота.
ГЛАВА 19
1 После сего я услышал на небе громкий голос как бы многочисленного народа, который говорил: аллилуия! спасение и слава, и честь и сила Господу нашему!
Звучит четырехчленная формула, аналогичная отмеченным выше в 4:9 и 11, 5:12–13, 7:12).
2 Ибо истинны и праведны суды Его: потому что Он осудил ту великую любодейцу, которая растлила землю любодейством своим, и взыскал кровь рабов Своих от руки ее. 3 И вторично сказали: аллилуия! И дым ее восходил во веки веков.
Грамматические времена употребляются весьма свободно, особенно в пророчествах. «Восходил» может означать «будет восходить». Это относится и к «осудил», «взыскал» и пр.
4 Тогда двадцать четыре старца и четыре животных пали и поклонились Богу, сидящему на престоле, говоря: аминь! аллилуия! 5 И голос от престола исшел, говорящий: хвалите Бога нашего, все рабы Его и боящиеся Его, малые и великие. 6 И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуия! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель.
Литургическая сцена, знаменующая переход к седьмому действу, аналогичная сценам, которые обозначали промежутки между первым и вторым действом (4:10–11 и 5:8–14), между третьим и четвертым (7:11–12) и между четвертым и пятым действами (11:16–17). Сцена в гл. 14 (ритуальная жатва, между пятым и шестым действами) имеет несколько иной характер.
Воцарился — такое же выражение см. выше (11:17), после седьмой трубы.
7 Возрадуемся и возвеселимся и воздадим Ему славу; ибо наступил брак Агнца, и жена Его приготовила себя. 8 И дано было ей облечься в виссон чистый и светлый; виссон же есть праведность святых. 9 И сказал мне Ангел: напиши: блаженны званые на брачную вечерю Агнца. И сказал мне: сии суть истинные слова Божии.
Объявление о браке Агнца с Субботой, Невестой, Женой, Общиной верных, Новым Иерусалимом и т. п.
Святые — здесь это