Вечные Пески. Том 1 и 2 - Лео Сухов
Вот везёшь ты заказ по пустыне, а тут... Впрочем, заказ — это сбежавшая из дому девица, которую ты едва-едва разговорил, и она теперь не умолкает. А тут... А вы, к слову, бывали в Вечных Песках? Нет? Я сейчас расскажу. Только подождите немного: надо быстренько отбиться от пустынных демонов, а то они пытаются сожрать мой заказ. А сто золотых, знаете, на песке не валяются, они по нему очень резво бегают. Так что... Про Вечные Пески — как-нибудь в следующий раз
- Автор: Лео Сухов
- Жанр: Разная литература / Научная фантастика
- Страниц: 142
- Добавлено: 5.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Вечные Пески. Том 1 и 2 - Лео Сухов"
— Такое ощущение, что навсегда прощаетесь! — беспокойно передёрнув плечами, оценила девушка.
— Возможно, и так. Пески порой забирают внезапно. И совсем не там, где ожидал беды, — спокойно ответил я, заканчивая с кашей.
После завтрака мы с Меоли направились к сараю, где ночевали наши переханы. И у выхода из главного здания чуть не столкнулись с двумя людьми. Видимо, охранниками одного из караванов. Мужчина лет пятидесяти, с проседью в коротких тёмных волосах и умными глазами. Он опирался на короткое толстое копьё с широким наконечником.
Страшная штука, если уметь с ней обращаться. И колет, и рубит, и вообще так приложить может, что десять раз подумаешь, стоит ли ещё раз лезть. Видел я тех, кто такими копьями орудует. Но сам так и не научился. Топор мне намного привычнее.
Рядом с ним стояла девушка с тугой тёмной косой и большими глазами, слегка раскосыми, как у жителей восточных пустынь. За её спиной виднелся короткий, но изящный лук из кости и дерева. Дорогая штука, точно знаю.
Мы остановились, пропуская их, и обменялись обычными кивками вежливости. Но тут мужчина, внимательно посмотрев на меня, громко щёлкнул пальцами:
— Погоди-ка… Ты же вчерашний? Тот, что с крыши спрыгнул на качурга?
— Пришлось, — не стал я отрицать очевидного.
— Лихо было, да! — мужчина ухмыльнулся, и в его глазах мелькнуло уважение. — Так на моей памяти качургов ещё не били. Позволь представиться: Аримир. А это — Элия, моя приёмная дочь.
Он кивнул на девушку. Та лишь холодно кивнула, окинув меня оценивающим взглядом с ног до головы.
И с интересом задержалась лишь на топоре за поясом.
— Ишер, — отрекомендовался я в ответ. — Узнал качурга? Доводилось раньше… сталкиваться с пустынными демонами?
Лицо Аримира сразу посерьёзнело. Он вздохнул и покивал.
— Было дело. И не раз. Но такого крупного видел впервые. Обычно они мельче, поодиночке бродят.
— Мелкие — да, может быть, — ответил я. — А такие — никогда. Не могут без орды. Она идёт с запада. Я сталкивался с их разведкой у Золотой Воды. Гухулы.
Аримир присвистнул, и даже холодная Элия нахмурилась.
— Гухулы? Серьёзно? Значит, не врут… Лет сто их, говорят, здесь не было… — он потёр лицо ладонью. — Демонова дыра! Я пытался втолковать нашему главному, но у него в голове одна мысль: успеть в Золотую Воду, пока не разобрали проклятое дерево. Мечтает за бесценок скупить большую партию.
— Глупец, — с презрением бросила Элия, и это было первое, что она произнесла. Её взгляд, полный упрёка, снова устремился на меня. — А ты? Ты знаешь, как с ними бороться. Почему не остался? Не помог им подготовиться? Вместо того, чтобы бежать с какой-то… — она бросила взгляд на Меоли, но не закончила фразу.
Не знаю, что эта девушка там себе надумала… Нам, мужчинам, сложно бывает понять витиеватые пути женской мысли. Ко мне она изначально отнеслась как-то… Предвзято, что ли? Да и Паламан с ней! Своих забот хватает.
— Я связан контрактом, — ответил я ровно, без вызова. — И я уже предупредил старосту Золотой Воды. Выполнил Закон Песка. Он был так благодарен, что приказал мне покинуть поселение. И больше не появляться в его стенах, чтобы не разводить панику.
— Видишь, Элия, не всё так просто, — вмешался Аримир, спеша сгладить острые углы. — У каждого есть свои дела. Да и не все готовы смотреть правде в глаза.
Девушка фыркнула, а её приёмный отец снова повернулся ко мне:
— Спасибо за предупреждение, Ишер. Будем настороже. Надеюсь, наши пути ещё пересекутся. В Илосе, в отделении гильдии. Как окажемся там, найдём друг друга. Выпьем, поговорим…
— Согласен, — кивнул я: встреча в нейтральных стенах гильдии однозначно приятнее, чем продолжение этого слегка напряжённого разговора. — Удачи вам в пути. И… Смотрите в оба.
Мы с Меоли прошли мимо них, ведя наших переханов под уздцы. Я чувствовал на спине колющий взгляд Элии, но оборачиваться не стал. Споры о долге и морали были роскошью, которую я не мог себе позволить. У меня был свой контракт, свой путь… И сто золотых водянок, которые отделяли меня от долговой ямы.
Дорога на северо-запад уводила нас с Меоли к подножию Железного Кряжа. Сначала под ногами переханов был лишь привычный жёлтый песок, вечно забивающийся в складки одежды. Но постепенно, с каждым часом пути, пейзаж менялся всё больше и больше.
Песок становился грубее, в нём появлялась галька… А затем вокруг нас и вовсе раскинулась щебнистая равнина, украшенная то там, то тут большими камнями, похожими на обломки горшков. Солнце, отражаясь от их светлой поверхности, било в глаза с удвоенной силой.
Впереди, на горизонте, медленно, но верно вырастали горы. Сначала это были лишь сизые тени, но вскоре они обрели конкретную форму. Зубчатые суровые гряды буровато-ржавого цвета, будто ступенями идущие вверх. Они были похожи на спину каменного дракона, уснувшего посреди пустыни.
К этому моменту мы провели в пути неполных два дня. И все эти два дня, начиная с постоялого двора, Меоли навёрстывала время, упущенное в молчаливом бегстве от гухулов. Её вопросы сыпались на меня, как камушки во время обвала.
— А что это за птица?
— А почему этот камень красный?
— А ты уверен, что мы не заблудились?
— А ты давно знаком с Дарханом?
— А ты точно из деревни?
— А откуда берутся качурги?
— А ты случаем моего дядю не встречал во время Долгой Осады?
— А какое имя у твоей семьи?
Большей частью, я отвечал односложно, а порой и вовсе отмалчивался. Важнее было сосредоточиться на дороге, прислушиваясь к звукам пустыни, но… Болтовня Меоли действовала на нервы сильнее, чем скрип несмазанной повозки.
В какой-то момент, после двадцатого «почему», я поймал себя на мысли, что зря вообще разговорил её у того костра. Гораздо спокойнее было, когда она хмурилась и демонстративно отказывалась от еды. Тишина — воистину золото, и теперь я осознавал это в полной мере.
По пути нам попались ещё несколько караванов, идущих навстречу. Для каждого я находил минутку, чтобы перекинуться парой слов с охраной или старшим погонщиком.
— У Золотой Воды видели гухулов, — говорил я, не вдаваясь в подробности. — А на «Тенистый Приют» напал крупный качург. Будьте настороже.
Реакции были разными: от скептического хмыканья до искренней благодарности, а с ней и тревоги. Но я делал то, что должен был — предупреждал. Закон Песка соблюдён, и ни одна скотина не скажет, что я им пренебрёг.
Общество вокруг Железного Кряжа — не такое многолюдное. Я не так давно осел в этих местах, но