Неделя в Патриархии - Елевферий Богоявленский
В книге содержатся воспоминания митрополита Литовского и Виленского Елевферия (Богоявленского) о его поездке в конце 1928 года в большевистскую Москву, в Патриархию по приглашению Местоблюстителя Патриаршего Престола митрополита Сергия (Страгородского).Это была первая встреча представителя духовенства русской эмиграции, оставшегося верным Русской Православной Церкви со Священноначалием РПЦ на Родине.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
- Автор: Елевферий Богоявленский
- Жанр: Разная литература
- Страниц: 44
- Добавлено: 11.05.2024
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Неделя в Патриархии - Елевферий Богоявленский"
Я слишком уклонился в сторону от описания «Недели в Патриархии». Но ведь духовная жизнь не всегда подчиняется строгой последовательности.
Мы остались в купэ вдвоем. Ночь. В окно ничего не видно. Я отдался себе. Мысль моя то возвращалась в только что оставленную Патриархию, то забегала вперед, в предощущаемую Ковну, в зарубежье. Возвращаюсь я с «того света», со многими новыми крупными фактами из жизни Матери. Меня забросают вопросами: что и как там? Все скажу. Фактам поверят, в этом я не сомневался, ибо я иерарх и не стану измышлять их, как это делают враги нашей Патриаршей Церкви. Но восприимут ли их в том освещении, в каком они восприняты мной чрез личное вхождение во внутреннюю жизнь тамошней Церкви, путем личных бесед, в которых всегда отображается непосредственность жизни, чтением актов, в которых представлена действительная история ее. Это гораздо труднее задача. Прежнее воззрение на соотношения церковной жизни и государственной в русской эмиграции не совсем изжито. И не потому ли еще доселе ощущаются почти свежими нанесенные революцией разного рода раны? А ведь «у кого что болит, тот о том и говорит». Все другое мало входит в нашу душу. В таком настроении часто и слушая, воспринимаешь по своему, по иному, и читая, усвояешь не то, что написано. Мне тогда вспомнилась одна из многих бесед с митрополитом Сергием. Речь шла об его известной декларации 1927 г.
– Что особенно взволновало русскую эмиграцию в вашей декларации – это ваши слова: «радости и успехи власти, – наши радости и успехи, а неудачи – наши неудачи». – Вы не можете себе представить, какое негодование возбудили в ней эти слова против вас, – сказал я ему, прохаживаясь с ним в его келлии. Он остановился, вскинул на меня свой пристальный взгляд и с едва заметной на лице улыбкой, спросил меня:
– А вы читали мою декларацию?
– А как же? Читал.
– Там ведь нет тех слов, какие вы мне приписываете. Там есть: «радости и успехи нашей родины – наши радости и успехи, неудачи ее – наши неудачи». Если будет в нашей родине неурожай, голод, повальные болезни, кровавая междоусобица, ослабляющие наш народ, то, конечно, этому народному горю мы не будем радоваться. А если под управлением Советской власти страна наша будет преуспевать, богатеть, улучшаться, то мы этими успехами нашей страны не будем огорчаться, как радуются и огорчаются враги Советской Республики. Но, разумеется, если в стране нашей станет увеличиваться неверие, Церковь будет преследоваться, мы не можем этому радоваться, как об этом заявлено мной в письме от 1/14 марта 1928 года. В своих верованиях и чаяниях мы стоим твердо. И не у вас только по своему заграницей прочли это место декларации, нашлись такие и здесь, у нас. Ко мне обращались они с вопросами: – что это значит? Пришлось им выяснить письменно».
Я немного смутился. Хотя я лично не придавал существенного значения этим словам декларации, если бы они и были выражены в редакции, усвоенной эмиграцией, потому что я и сам их так воспринял, но невольно подумал: что же это? Или в заграничной печатной декларации неверно передано это место, или сам митрополит Сергий старается истолковать в примирительном смысле неудачно сказанное?
– А так ли это, простите, Владыко? – спросил я.
– Прочтите сами, если сомневаетесь. И он достал печатную декларацию, нашел то место: «читайте!»
Действительно: «Мы хотим быть православными и в то же время сознавать Советский Союз нашей гражданской родиной, радости и успехи которой – наши радости и успехи, а неудачи – наши неудачи»…
Тогда это несколько изменяет дело.
Вспоминается мне и другой разговор с митрополитом Сергием о «лояльности» заграничного клира к Советской власти. Я лично никогда не придавал предложению митрополита Сергия особого нежелательного для церковного дела смысла, а просто видел в нем одно желание митрополита, чтобы эмигрантский клир ни в церковных, ни в других публичных выступлениях не затрагивал большевиков, как политическую власть, дабы не дать им