Призрак неонового бога - Т. Р. Нэппер
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.В мире, где технологии стирают грань между человеком и машиной, разворачиваются две истории о борьбе за собственную личность.«ПРИЗРАК НЕОНОВОГО БОГА»Джексон Нгуен – мелкий вор, выживающий на суровых улицах Мельбурна. Когда его путь пересекается с отчаявшейся, но богатой китайской диссиденткой, умоляющей о помощи, Джек реагирует единственным естественным для него способом – грабит ее.После этого, несмотря на все усилия держаться подальше от чужих проблем, его затягивает в безумную спираль бед, которая с каждым витком становится только хуже: убийство, хаос, стремительные погони, словесные перепалки, продажные копы и бесконечные шоссе, уходящие в жуткую красоту австралийской глуши.Джек знает, что выступить против правящего класса – самый короткий путь в могилу. Но когда в его руках оказывается технология, способная перевернуть миропорядок, ему приходится сделать все возможное, чтобы она не попала не в те руки. В мире тотальной правительственной слежки и душащего корпоративного контроля именно мелкому преступнику предстоит сохранить искру человеческого бунта.«ЧЕЛОВЕК ЭШЕРА»«Тебя зовут Эндель "Эндшпиль" Эббингхауз. Сегодня суббота, 3 сентября 2101 года. Ты – глава службы охраны мистера Лонга, босса Синдиката. Твои воспоминания стирают и переписывают. Ты ведешь этот дневник, потому что едва помнишь собственное имя. Но сегодня особенный день, приятель. Сегодня – твой последний день на работе».Эндшпиль – жестокий человек и совершенное орудие. Но Эндель – также отец и муж, преследуемый воспоминаниями. О семье, с которой он потерял связь. О той жизни, что у них когда-то была.Он хочет вернуть ее и уйти. Но из Синдиката просто так не уходят, верно?Запертый в тугом, закрученном кошмаре, где манипуляция памятью стала излюбленным оружием сильных мира сего, Эндель должен найти выход из лабиринта, в который превратили его сознание, – и отомстить.«Еще один кусочек необычного, литературно окрашенного нуарного будущего от одного из самых ярких новых голосов в научной фантастике. Роман начинается в привычном сеттинге "хайтек/лоулайф", но быстро сгибает жанровые клише, превращаясь в бешеный роад-муви с неожиданными поворотами и сжатым, но ярким раскрытием персонажей. Т.Р. Нэппер стремительно становится автором № 1 для всего свежего и крутого, что происходит в киберпанке». – Ричард Морган«Пророческий и уверенный голос в фантастике ближнего будущего. Один из тех авторов, кто с легкостью передает взлеты и падения человеческой природы. Читать его – всегда удовольствие». – Адриан Чайковски«Пару лет назад я сказал, что жду не дождусь узнать, куда же меня приведет следующая книга Нэппера. Теперь могу сказать: ожидание того стоило». – Ричард Морган«Держись покрепче: это будущее совсем не такое, на какое ты надеешься… оно куда более дикое». – Пэт Кэдиган«Интеллектуальный, динамичный жанровый микс, который хочется рекомендовать». – Library Journal«Книга, от которой нереально оторваться, и обязательное чтение для всех фанатов киберпанка». – Grimdark Magazine«Используя образность, темы киберпанка и обилие насилия, история становится одновременно и триллером, и интеллектуальной игрой – как для героев, так и для читателя». – Screen Rant«Автор создает осязаемо токсичное будущее в беспощадном мире дождя, грязи и бандитских войн. Ставки высоки, технологии завораживают. Фанаты киберпанка будут в восторге от этого выверенного и захватывающего приключения». – Publishers Weekly«Блестящая авторская история: мощная интрига, нуарная атмосфера и по-настоящему глубокие персонажи». – Карон Уоррен«Поэтический жестокий киберпанк, гангстеры с автораспознаванием лиц и биометрии, подпольные властители жестоких улиц Макао… Как и в предыдущих книгах автора, здесь много насилия, но большая часть внимания уделена культуре и жизни в городской среде: в нюансах разговоров, движениях тел, в судьбах, растерзанных улицами.«С тонким чувством деталей, остроумием и с прицельной точностью наблюдений автор создает будущее, в которое одновременно веришь и которого боишься». – Люк Арнольд«Джонни Мнемоник в австралийской глубинке размышляет о будущем искусственного интеллекта. Великолепное чтение! Т.Р. Нэппер – один из лучших современных авторов в научной фантастике».– Ричард Суон«Роман великолепно поддерживает наследие киберпанка. Это не упражнение в ностальгии по 80-м и не набор клише, а свежая переосмысленная версия того, что писатели первого поколения пытались предсказать и отразить в своих работах». – Locus«Автор создал детализированный и сложный мир, наполнил его интересными, не сентиментальными персонажами и бросил их в отчаянную авантюру с моральной серостью и без очевидного выхода. История краткая и великолепная, идеально для любителей научной фантастики, нуара и австралийских историй». – Aurealis«Подключите этот роман к сети – он мог бы питать целый город». – Джок Серонг
- Автор: Т. Р. Нэппер
- Жанр: Научная фантастика
- Страниц: 116
- Добавлено: 16.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Призрак неонового бога - Т. Р. Нэппер"
Я всё понял.
– Не это! – взмолился я. – Только не это!
Старик раскрыл рот, собираясь что-то сказать, но не произнес ни слова.
– Оставь мне это! – продолжал я. Я умолял, упрашивал, но мне уже было все равно. Голос мой дрожал, но я не стыдился этого. Мне было все равно. Мне больше не было дела ни до чего, кроме этого. – Оставь мне это воспоминание! Только одно!
На лицо старика упала тень.
– Не могу, Эндель. – Голос донесся откуда-то издалека, словно из глубины тоннеля. – Все должно быть именно так.
– Нет! – воскликнул я. – Мое сердце…
Я перевел взгляд на свои руки, и младенец исчез. Лишь большие пустые руки, оказавшиеся недостаточно сильными. У них никогда не хватало силы держать то, что имело смысл в моей жалкой долбаной жизни. У меня даже не хватило сил удержать воспоминание. Мои пальцы сжались в кулаки.
– ТОЛЬКО НЕ ЭТО!
50
«Тебя зовут Эндшпиль Эббингхаус».
Застонав, я перекатился на бок. Пошарив на прикроватном столике, я нащупал сигареты и зажигалку. Вытряхнув из пачки «Двойное счастье», я закурил, наслаждаясь реакцией организма на знакомый наркотик.
«Сегодня четверг, 13 октября 2101 года».
Я встал с кровати, в одних трусах, и подошел к широкому окну. Я посмотрел на город, окутанный утренними сумерками, на гигантские, разбухшие здания казино, украшенные неизменными неоновыми вывесками, и на сильный, нескончаемый дождь. Макао – бурлящая, суетливая Мекка игорного бизнеса, черное подбрюшье «китайской мечты».
«Ты глава службы безопасности наркокартеля, входящего в Синдикат Макао, принадлежащий мистеру Лонгу».
Тихие шаги по ковру. Я обернулся, и она стояла в дверях, глядя на меня. В одних черных шортах, сверху ничего, она приблизилась ко мне, вызывая в памяти образ могучей пантеры, сжавшейся, готовой к прыжку. Поджарая и мускулистая, татуировки от плеча до запястья, переливающиеся синими линиями, голова обрита наголо за исключением короткого «ирокеза», выкрашенного в пурпурный металлик.
Посмотрев мне в глаза, она обвила руками мою шею.
«Твоя напарница “Хромовая” Линь Фу. Вы живете вместе уже три года. Она вместе с тобой работает в службе безопасности у мистера Лонга».
Мы поцеловались. Горячий рот Линь прильнул к моим губам, и в этом было что-то дикое. В поцелуе, в том, как она посмотрела на меня, когда откинула голову назад, встречаясь со мной взглядами.
Мы оба развернулись и уставились на город.
«Настанет день, когда вы будете вместе заправлять этим городом».
Часть третья. Замкнутая лестница
Утверждается, что события прошлого объективно не существуют, они остаются лишь в письменных документах и в человеческой памяти… Привести все документальные свидетельства в согласие с правоверностью текущего момента – задача чисто механическая. Но также необходимо следить за тем, чтобы события происходили желаемым образом.
Джордж Оруэлл, «1984»
51
Вычеркивательница держалась перед казнью лучше многих. Да, слезы в глазах; побелевшие костяшки пальцев, стиснувших письменный стол из настоящего дерева, за которым она сидела. Однако в остальном перед лицом неминуемой смерти от рук двух хладнокровных убийц Вычеркивательница вела себя очень пристойно.
Я стоял, небрежно направив «Тип-107» ей в грудь. Хромовая Линь Фу прислонилась к стене у меня за спиной, скрестив руки на груди, очень убедительно изображая человека, абсолютно равнодушного к происходящему. В глубине коридора позади Линь бесчувственная секретарша и обитая деревом дверь с табличкой «ЗАКРЫТО» на внешней стороне.
– Эндель, я вас знаю, – глубоко вздохнув, сказала Вычеркивательница.
– Вот как?
– Вы обращались ко мне за лечением. И я… я вам помогла. – Ей практически удалось скрыть дрожь в своем голосе.
Я оглянулся по сторонам. На двух стенах висели большие гибкие экраны, черные рамки пустые. Остальные две стены увешаны фотографиями, многие ряды черно-белых снимков. Простые картинки: стиснутый кулак; женские губы; клевер с четырьмя лепестками, перечеркнутый линией; дама пик; черный Будда на белом фоне; оружие; раскрытая ладонь; символы мужского и женского полов, объединенные вместе; прописная буква «С» со строчной «с» внутри; ковбойская шляпа; голова дракона; обоюдоострое лезвие; оптическая иллюзия Эшера, изображающая человека, поднимающегося вверх и вверх по бесконечной замкнутой лестнице, – и так далее, заполняя стены от пола до потолка. Единственными вариациями среди рядов картинок были гибкие экраны, а позади Вычеркивательницы – голографический пейзаж: буколическая пастораль, много зелени, дует мягкий ветерок, неспешно плывут белые облака, бесшумно шелестит листва.
На женщине было элегантное ципао из синего шелка, с закрытой шеей, до самых щиколоток. У нее была хорошая фигура, густые черные волосы и умные, проницательные глаза. На столе перед ней стояла табличка, имя «Вычерк. Алетия Милас» светилось мягким зеленым голографическим шрифтом на черном лакированном дереве. На столе лежали забытые нефритовый портсигар и зажигалка в тон ему.
– Должен вам сказать, никаких ассоциаций.
– Послушайте…
– По-моему, – перебив ее, продолжал я, кивая на кабинет, – такое место я уж должен был запомнить.
Несмотря на то безвыходное положение, в котором находилась женщина, она нашла повод для улыбки.
– Нет, мистер Эббингхаус. Если учесть тот масштаб неврологической травмы, которую я видела в сканах вашего мозга, что являлось следствием осуществляемых на протяжении многих лет стираний памяти, это именно то место, которое вы должны были забыть стараниями ваших хозяев.
– Гм… Обыкновенно, когда я собираюсь убить человека, – сказал я, – он или умоляет, или торгуется, или пытается нести всякий вздор. Похоже, вы прибегаете к последнему: стараетесь убедить меня в том, что мы старые приятели.
– Мы с вами не старые друзья. – Вычеркивательница заговорила быстро, стараясь сдержать свой ужас. – Но я действительно занималась с вами, несколько раз.
– Вот как?
– Да, вы были в отчаянии. Вам требовалось…
– Заткнись! – тихо промолвила Линь, и женщина умолкла. Линь повернулась ко мне: – Заканчивай, Эндшпиль. Возможно, у этой стервы установлена какая-нибудь навороченная сигнализация.
Выудив из верхнего кармана джинсовой куртки мягкую пачку «Двойного счастья», я вытащил губами сигарету. Достав из кармана джинсов стальную зажигалку, я закурил. Все это я проделал одной рукой; вторая небрежно лежала на холодной стали спускового крючка.
– Обожди минутку, крошка, – бросил я Линь.
Затянувшись, я медленно выпустил облачко дыма и кивнул на письменный стол.
– Настоящее дерево. Прибыльное это ремесло, копание в памяти.
– Послушайте, – сказала Вычеркивательница. – Вы обратились ко мне, поскольку вам не давали покоя одни и те же навязчивые воспоминания. Вы принимали средство, блокирующее естественную память. Вы боялись… – Она замялась. – Вы боялись потерять свою душу.
– Душу? – сказал я. – Что-то не похоже