Шестерка воронов - Ли Бардуго

Ли Бардуго
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Кеттердам – шумный центр международной торговли, где по сходной цене можно купить все, и лучше других это знает юный гений преступного мира Каз Бреккер. Ему выпадает шанс на ограбление века, которое может сделать его невообразимо богатым. Но один он не справится…Узник, обуреваемый жаждой мести. Стрелок, который любит испытывать судьбу. Беглец из высших слоев общества. Шпионка, известная под кличкой Призрак. Девушка из магического ордена гришей с необычным даром. Вор с талантом выходить сухим из воды.Шесть опасных изгоев. Одно невозможное похищение.
Шестерка воронов - Ли Бардуго бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Шестерка воронов - Ли Бардуго"


Королевская семья слишком хорошо охранялась, чтобы можно было извлечь хоть какую-то пользу, но неподалеку Нина увидела еще один вихрь активности вокруг группы людей в военной форме. Если кто и знал о местонахождении Бо Юл-Баюра, то это кто-то из чиновников фьерданской армии.

– Красивый вид, не правда ли?

Нина чуть не подскочила, когда рядом с ней внезапно возник мужчина. Да-а, шпион из нее еще тот. Она даже не заметила, как он подошел!

Мужчина улыбнулся и положил руку ей на талию.

– Знаешь, здесь есть отдельные комнаты, в которых можно немного позабавиться. А твой внешний вид обещает больше, чем просто забавы. – Его рука скользнула ниже.

Нина замедлила его сердцебиение, и он камнем рухнул на пол, ударяясь головой о перила. Проснется минут через десять, с жуткой головной болью и, возможно, легким сотрясением мозга.

– С ним все нормально? – спросила проходящая мимо парочка.

– Перебрал малость, – беззаботно ответила девушка.

Она быстро спустилась по лестнице и слилась с толпой, упорно пробираясь к группе солдат в белых с серебряным шитьем мундирах, окруживших тучного мужчину с пышными усами. Если созвездие из медалей на его груди о чем-то и свидетельствовало, так это о том, что он либо генерал, либо кто-то приближенный к нему. Стоит ли нацеливаться именно на него? Ей нужен кто-то на достаточно высокой должности, чтобы иметь доступ к конфиденциальной информации, – кто-то достаточно пьяный, чтобы принимать необдуманные решения, но не настолько, чтобы не стоять на ногах. Судя по тому, как покраснели щеки генерала и как он покачивался, вряд ли этот вояка был на что-то способен, кроме как заснуть лицом в горшке с цветами.

Нина чувствовала, что драгоценные минуты уходят. Пора действовать. Девушка схватила бокал шампанского и осторожно стала обходить кружок военных. Когда один из них отделился от группы, она сделала шаг назад – прямо ему наперерез. Он столкнулся с ней. Парень хорошо держался на ногах, так что удар был не сильным, но Нина громко вскрикнула и сделала вид, будто летит вперед, разбрызгивая шампанское. В ту же секунду сразу же несколько сильных рук подхватили девушку и остановили падение.

– Болван! – прорычал генерал. – Ты чуть не сбил ее с ног!

«Ух ты, с первой попытки! – подумала Нина. – Забудьте, что я говорила. Я прекрасный шпион!»

Щеки бедного офицера залились краской.

– Виноват, сударыня.

– Извините, – сказала она на керчийском, языке «Зверинца», и изобразила крайнюю растерянность – Я не говорю по-фьердански.

– Глубокие извинения, – попытался ответить парень на керчийском, а затем героически добавил на каэльском, – много жаль.

– О нет, это полностью моя вина, – с придыханием ответила Нина.

– Алгрен, прекрати измываться над ее языком и принеси новый бокал шампанского. – Офицер поклонился и поспешил исполнить приказ. – Вы в порядке? Может, вам нужно присесть? – спросил генерал на чистом керчийском.

– Он просто напугал меня, – улыбнулась Нина, опираясь на его руку.

– Такую девушку так и хочется свалить с ног.

Нина подавила желание поднять бровь. «Ну, еще бы. Но сперва нужно узнать, что тебе известно».

– И пропустить вечеринку?

– У вас бледный вид. Отдых в комнате на верхнем этаже непременно пойдет вам на пользу.

«Святые, а он не ходит вокруг да около». Прежде чем Нина успела ответить, что прекрасно себя чувствует, но не отказалась бы подышать воздухом на террасе, чей-то теплый голос сказал:

– В самом деле, генерал Эклунд, говорить даме, что у нее больной вид – не лучший способ добиться ее расположения.

Брови генерала сдвинулись к переносице, усы ощетинились, но через секунду он уже стоял по стойке смирно.

– Так точно, так точно, – нервно рассмеялся он.

Нина повернулась и почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. «Нет, – ее сердце заколотилось в панике. – Невозможно. Он утонул. Он должен быть на дне океана

Но если Ярл Брум и был мертв, из него вышел очень жизнерадостный труп.

32. Джеспер

Десять с половиной ударов

Одежда Джеспера была покрыта стальной пылью и стружкой. Украденная форма пропиталась потом, руки ныли, а головная боль, сверлившая левый висок, казалось, решила поселиться там навсегда. Уже почти полчаса он работал над единственным звеном в цепи, шедшей от левого конца лебедки в одну из щелей в каменной стене, используя свою силу, чтобы ослабить металл, пока Уайлен пилил его прачечными ножницами. Поначалу они были осторожны, боясь сломать звено и вывести ворота из строя до того, как наступит время поднимать их. Но сталь оказалась сильнее, чем они ожидали, и процесс продвигался крайне медленно. Когда пробило три четверти, Джеспер начал паниковать.

– Давай просто поднимем ворота, – раздраженно проворчал он. – Запустим Черный протокол и будем стрелять по лебедке, пока она не сломается.

Уайлен смахнул кудри со лба и кинул на него быстрый взгляд. Джеспер видел кровь на его руках там, где лопнули волдыри, появившиеся, пока парень пилил звенья.

– Ты вправду так любишь оружие?

Стрелок пожал плечами.

– Я не люблю убивать людей.

– Тогда что?

Джеспер сосредоточился на звене.

– Не знаю. Звук выстрела. То, как мир сужается и остаешься только ты и мишень. Я работал с оружейником в Новом Земе, который знал, что я фабрикатор. Мы придумывали сумасшедшие штуки.

– Чтобы убивать людей.

– Ты делаешь взрывчатку, маленький купец. Не тебе меня судить.

– Меня зовут Уайлен. И ты прав. Я не имею права тебя критиковать.

– Только не начинай.

– Что?

– Соглашаться со мной. Это верная дорога к саморазрушению.

– Мне тоже не нравится сама мысль о том, чтобы убивать людей. Мне даже химия не нравится.

– А что нравится?

– Музыка. Числа. Уравнения. Они не такие, как слова. Они… не путаются.

– Если бы только с девушками можно было общаться при помощи уравнений.

Последовала долгая пауза, а затем, не сводя глаз с рубца, который появился на звене, Уайлен спросил:

– Только с девушками?

Джеспер еле сдержал улыбку.

– Нет. Не только.

Какая досада, что они, скорее всего, сегодня умрут. Эльдерклок начал отбивать одиннадцать ударов. Они с Уайленом переглянулись. Время вышло.

Джеспер вскочил на ноги, пытаясь смахнуть металлическую стружку с лица и рубашки. Продержится ли цепь достаточно долго? Или слишком долго? Скоро им придется это выяснить.

Читать книгу "Шестерка воронов - Ли Бардуго" - Ли Бардуго бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Научная фантастика » Шестерка воронов - Ли Бардуго
Внимание