Ведьма и столичный инквизитор - Анна Кайзер
Сложно быть ведьмой, живущей в Эдернии. Инквизиторские костры, маньяки, чудовища, разгуливающие по лесу, бывший у крыльца траву жует. Нет, он не сошел с ума. Он просто... стал козлом. В буквальном смысле. Проклятие такое. В довесок ко всем печалям в город пожаловал горячий инквизитор прямиком из столицы. То глазки мне строит, то безобразно хамит. А недавно люди еще начали пропадать. В чудовищ превращаются из-за амулетов очень похожих на мои. Инквизитор ищет виноватых, и все улики ведут прямиком к моей двери. Сможем ли мы объединиться и не поубивать друг друга? И как не попасться в любовный капкан, когда этот «столичный модник» кидает такие жаркие взгляды?
- Автор: Анна Кайзер
- Жанр: Научная фантастика / Романы
- Страниц: 79
- Добавлено: 14.11.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Ведьма и столичный инквизитор - Анна Кайзер"
Удар был точным и смертельным.
Лирея ахнула, ее взгляд стал затуманился. Ведьма качнулась и рухнула на землю, испустив дух.
- Ты чего опять так внезапно заколол? — вырвалось у меня, сердце бешено колотилось. — Надо было ее живьем брать!
Эшфорд тяжело дышал, вытирая окровавленный клинок о траву. Его руки дрожали.
- А вдруг она бы через секунд пять меня снова захватила?
И тогда произошло нечто ужасное. Тело Лиреи внезапно вспыхнуло ярким, белым пламенем. Оно быстро горело, рассыпаясь в пепел за считанные секунды. Миг и от ведьмы не осталось ничего, кроме темного пятна на земле и запаха гари.
Блэкторн отпрянул.
— Что за чертовщина? Это ты? — он смотрел на меня, и в его глазах читался шок.
— Нет, — тихо сказала я, все еще не в силах прийти в себя. — Это духи огня. Те самые, что дали ей силу. Они очень жадные и почти всегда забирают тех ведьм, которым служили при жизни. Плата за такую мощь.
— Это еще что за зверь такой? — спросил инквизитор все еще не понимая. — Я таких ранее не встречал. Таких духов даже в столице не водилось.
— Очень мощные и жадные сущности, — объяснила я.
— И что в отчете мне писать прикажешь? Убил ведьму, но ее съели духи огня?
— Эшфорд Блэкторн! Что за безобразие! Об этом ты думаешь в такой момент? – возмутилась я.
— Послушай. Я не бессердечная скотина. Но когда эта женщина пробралась мне в мозги, я все про нее понял. Она бы не остановилась. Я не мог рисковать твоей жизнью. Не мог рисковать… нами, — мужчина посмотрел на меня, и в его взгляде была такая боль и такая нежность, что у меня перехватило дыхание. — И вообще… она моими руками судью убила. А собиралась еще и командора Брандта погубить. Понимаешь? Она не человек. Она – зло.
И тут во мне что-то ёкнуло. Горькое и холодное.
— А я? — спросила, и голос прозвучал тихо и уязвимо. — Я ведь тоже не человек. Ведьма. Как и она.
Эшфорд шагнул ко мне, обнял, прижал к себе так крепко, что я чуть не задохнулась. Я попыталась вырваться, но он не отпускал.
— Это как посмотреть, — прошептал Блэкторн мне в волосы. — По-моему, разницы нет. — Одной рукой инквизитор прижимал меня, а другой нежно провел по моей щеке, по испачканным в пыли волосам. — Я тебя желаю. Я тебе даже… кольцо купил.
Кольцо? Сердце пропустило удар. Обручальное? Неужели он настроен так серьезно? Смятение, радость, неверие — все смешалось внутри.
— Но эта тварь его выкинула, — мрачно предупредил он, глядя на то место, где еще несколько минут назад была Лирея. — В сточную канаву. На новое еще накопить надо. И вообще… поехали отсюда. Так-то ты мне свидание обещала. — Эшфорд отстранился, окинул меня насмешливым, но теплым взглядом.
Его одежда была в пыли и крови, лицо осунувшееся. Он словно что-то недоговаривал. Мое прежде прекрасное платье было испорчено тем падением с коня. Я рассмеялась. Это был нервный, счастливый смех.
— На свидание в таком виде? Видок, конечно…
— Да кого это колышет? По мне так ты красавица, — мужчина улыбнулся, и это была та самая, почти мальчишеская улыбка, которая заставляла мое сердце замирать. — И в любом наряде хороша. А без одежды – и того лучше.
Вечно эти его шуточки!
Я покраснела. Эшфорд уже вел меня к Грому, который мирно щипал траву поодаль. Инквизитор легко вскочил в седло и протянул мне руку:
- Что, поехали, замарашка?
Я закатила глаза, но не стала возникать. Он помог мне усесться перед собой. И вот мы уже ехали прочь от этого места.
Несмотря на страх, горечь и усталость, где-то внутри зарождалась крошечная надежда - на то, что, у ведьмы и инквизитора все еще получится…
Конец