Zero. Обнуление - Энтони МакКартен
ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА SUNDAY TIMES № 1, СЦЕНАРИСТА ФИЛЬМА «БОГЕМСКАЯ РАПСОДИЯ», ЧЕТЫРЕЖДЫ НОМИНАНТА НА «ОСКАРА», ДВАЖДЫ ЛАУРЕАТА ПРЕМИИ BAFTA. Головокружительный роман об уже наступившем будущем в духе фантастических триллеров Джона Маррса о вселенной «THE ONE. Единственный». Все еще верите, что ваша частная жизнь — это ваше личное дело? В эпоху Искусственного интеллекта конфиденциальность — полная фикция. Не скрыться никому… Всего два часа на полное исчезновение… 10 человек были тщательно отобраны для бета-теста беспрецедентно эффективной системы цифровой слежки, созданной IT-гением Саем Бакстером. Эта система на основе искусственного интеллекта способна выследить кого угодно и где угодно на Земле. Отобранные стали Нулями — исчезли, чтобы в течение 30 дней не попасться изощренным алгоритмам Бакстера. Кто не попадется, получит 3 миллиона долларов. Однако не стоит на это рассчитывать — ни у кого из Нулей нет ни единого шанса. Так думает Бакстер. Но так не думает Кейтлин Дэй, Нуль-10. Для нее ставка в начавшейся игре — вовсе не деньги, а нечто гораздо более важное. Эту чудаковатую библиотекаршу, до сих пор живущую в уютном аналоговом мирке, собирались показательно изловить в два счета. Но внезапно она начинает делать такие хитроумные ходы, что ставит в тупик и цифровое всевидящее око, и обслуживающую его огромную команду экспертов…
«Первый за многие годы роман, не только заставляющий сердце биться чаще, но и бросающий вызов мозгу. Триллер, который отлично заглатывается под попкорн и при этом не просто развлекает тебя, а делает умнее. Провокационный, глубокий и — иначе не скажешь — гениальный». — А. Дж Финн «Маккартен убил наповал современную Америку. Я больше никогда не буду воспринимать свой смартфон как прежде». — Грэм Мур «Чистое удовольствие — читать эту историю с ее чертовски хорошо продуманным антуражем, скромной героиней, закрученным сюжетом и лихой концовкой. Но дело не только в чистом удовольствии, а и в правде, которую роман рассказывает о нашем суровом времени». — Дуглас Престон
- Автор: Энтони МакКартен
- Жанр: Научная фантастика / Триллеры
- Страниц: 76
- Добавлено: 30.10.2023
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Zero. Обнуление - Энтони МакКартен"
55
Пенне аррабьята — итальянское блюдо, паста формы «перья» (трубочки диагональной нарезки) под остро-пряным соусом.
56
МИМО — международный идентификатор мобильного оборудования.
57
Питчер — ключевой игрок защиты бейсбольной команды, подающий. Расстояние, на которое питчер бросает мяч в направлении отбивающего, примерно равно 19 м.
58
NASCAR — National Association of Stock Car Auto Racing (англ.), Национальная ассоциация гонок на серийных автомобилях (слово «серийные» здесь имеет фиктивное значение).
59
Густаво Мозес (Гас) Хант — крупный американский эксперт в области кибербезопасности, в прошлом техничесекий директор отдела информационных технологий ЦРУ.
60
Миз — подчеркнуто нейтральное уважительное обращение к женщине, игнорирующее возраст и семейное положение; часто употребляется в тех случаях, когда обращающийся не в курсе последнего.
61
Томирис (прибл. 570–520 до н. э.) — царица ираноязычной народности массагетов.
62
«Call of Duty» — очень популярная серия шутеров от первого лица.
63
Мескаль — класс крепких спиртных напитков из сока агавы, куда исторически входит текила, чье производство отличается от производства других сортов мескаля.
64
Здесь имеется в виду формулировка в финальной официальной бумаге с напоминанием о задолженности, после которой против должника начинают приниматься те или иные меры.
65
Виниры — тонкие декоративные накладки для улучшения внешнего вида зубов.
66
твоялюбимаяхудожница. орг/Твойпароль (англ.).
67
Т. е. упоминавшиеся в повествовании Джорджия О’Кифф и Томирис.
68
Позолоченный век — ироническое обозначение (авторства М. Твена и Ч. Уорнера) периода бурного роста экономики США, который начался в конце 1870-х гг. и закончился экономической депрессией 1893 г.
69
Марк Эллиот Цукерберг (р. 1984) — американский медиамагнат, интернет-предприниматель и филантроп; известен как соучредитель компании Meta (ранее — Facebook, Inc.), ее председатель, главный исполнительный директор и контролирующий акционер.
70
«Гордые парни» — американская мужская неофашистская экстремистская организация, запрещенная в Канаде и Новой Зеландии.
71
Перечислены профессиональные наименования этапов шахматной партии: соответственно того вида начального этапа, когда жертвуется пешка или фигура, среднего и конечного этапа.
72
Основной тоннель для БАК представляет собой кольцо протяженностью ок. 27 км.
73
Эра Водолея — концепция, распространенная в последней трети XX в. в кругах течения нью-эйдж (объединявшего последователей мистических и религиозных учений, основанных на синтезе духовных практик, ранее существовавших параллельно); мир согласно этой концепции виделся переходящим от Эпохи Рыб с ее доминированием консервативных монотеистических религий к новой эре, где будут процветать более свободные и человеколюбивые верования.
74
Sleepy Creek — Сонный ручей (англ.).
75
Трудная проблема сознания — в современной философии сознания так обозначается давний комплекс вопросов, связанных с поиском механизмов, благодаря которым мозг, обрабатывая информацию, не просто использует ее, но и порождает субъективный опыт, особым образом окрашивающий восприятие информации.
76
Федеральная торговая комиссия.
77
Англ. data — данные; корень «гейт» часто подставляют к знаковым словам, чтобы поименовать какое-либо скандальное событие, вызвавшее значительный общественный резонанс; по образцу Уотергейта — американского скандала 1970-х гг. с прослушкой республиканскими властями штаб-квартиры Демократической партии в вашингтонском комплексе «Уотергейт».