Острова Теневых Символов. Том 2 - Дмитрий Янтарный
Сареф, наконец, завершает историю своего вынужденного бездействия. И пусть пребывание в поместье драконов было не самым приятным временем ни для него, ни для его демона-хранителя, даже это время было использовано с толком. Теперь же у драконов больше не осталось повода держать его дальше, и Сареф, наконец, снова свободен. И путь его, конечно же, лежит в земли светлых эльфов, на очередные Всесистемные Состязания, где Чемпионы своих рас, лучшие из лучших, будут бороться за главный приз, за величайшую честь и право вписать своё имя в историю. И здесь Сареф, наконец, отдаст долг стревлогам, повысив их шансы на победу до предела. Но на Состязаниях история не заканчивается. Неожиданный зов из прошлого вынуждает Сарефа отправиться туда, где законы Системы действуют слабее, чем где бы то ни было. И с учётом того, что не только драконы и демоны по-прежнему строят на Сарефа свои планы... ещё неизвестно, чем это может обернуться...
- Автор: Дмитрий Янтарный
- Жанр: Научная фантастика / Фэнтези / Разная литература
- Страниц: 86
- Добавлено: 25.11.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Острова Теневых Символов. Том 2 - Дмитрий Янтарный"
— О, как же ты меня заводишь, — снова промурлыкала Ванда, — такой сильный — и такой ответственный. Не волнуйся, Са… Рен, я не потащу тебя завтра жениться. Но сейчас… после всего этого… ты не представляешь, как я тебя хочу.
При этом одновременно хватка чёрных лап на его предплечья немного ослабла. Словно Ванда, даже в таком порыве страсти, всё же ждала его последнего решения, и если он откажется — она его отпустит, и последствий не будет. И всё же… какой смысл отказываться? В его бешеном темпе, когда каждый день, в котором Сареф не рисковал своей жизнью, считался прожитым зря… таким ли уж грехом было желание хотя бы немного насладиться этой самой жизнью? И потому Сареф глубоко вздохнул и запрокинул голову, принимая этот вызов…
— Умница, — довольно кивнула Ванда и, прижавшись своей грудью к груди Сарефа, пару раз лизнула языком его кожу, — нам надо просто немного поработать над твоим сердцем. И тогда оно больше никогда и никому ничего не разобьёт…
* * *
Просыпался Сареф медленно и неохотно. Слишком уж хороша была прошедшая ночь. Удивительным образом Ванда сочетала в себе буйство эмоций Кейи, коварную беспомощность Орзаны и расчётливость Джиноры. А сейчас она, как самая хорошая в мире девочка, сидела у зеркала и аккуратно расчёсывала свои тёмные волосы.
— Доброе утро… Сарен, — с улыбкой сказала Ванда, наблюдая за Сарефом через зеркало.
— Не называй меня так, — рассердился Сареф.
— Ну, почему? — хмыкнула Ванда, — просто Рен звучит, уж прости, как некий обрубок от имени. А вот Сарен… в этом имени уже чувствуется сила… и некоторое сочетание несочетаемого, ты не находишь?
— Ну, тебе же тоже не нравится твоё полное имя, — фыркнул Сареф, понимая, что ещё немного реакции — и он никогда не избавится от этой дурацкой модификации своего имени, — ты тоже предпочитаешь лёгкое и свободное Кали вместо громоздкого Калиона.
— Ну, так в том-то и дело, — пожала плечами Ванда, — когда в твоём имени два слога — это идеальный вариант. Ну, три — максимум. Когда больше — это, действительно, звучит громоздко. Но когда слог всем один — это уже какой-то… обрубок имени.
— Другого нет, — пожал плечами Сареф, неспешно одеваясь.
— Ну почему. Ты же теперь на Островах. Что тебе эти писаки с материка, которые записали тебе это глупое имя? Здесь ты можешь быть тем, кем захочешь.
— Прекрати! — мысленно скомандовал Сареф Ванде, — ты начинаешь переигрывать. Мне в своё время нужно было максимально короткое и незапоминающееся имя, и ты это знаешь.
— Ладно, ладно, уговорил… Сарен, — лукаво подумала в ответ Ванда.
Сареф проворчал что-то сквозь стиснутые зубы, понимая, что от этой клички ему уже не отделаться. Как же это бесило.
— Ничего, вам это полезно, хозяин, — неожиданно проснулся Хим, — теперь узнаете, каково это, когда кто-то называет тебя так, как тебе не нравится, но ты слишком любишь этого кого-то, чтобы предпринять реально действенные меры…
* * *
Через полчаса они спустились на первый этаж, где их уже заботливо поджидала одна из девушек-разносчиц, которая так же заботливо провела их за отдельный столик. И уже через минуту им принесли завтрак. И хотя сегодня еда была простая: пшённая каша и тушёное мясо — даже эти блюда были приготовлены так вкусно, что оставалось лишь восхититься мастерству местного повара. Впрочем, кого попало Бруминья работать в своё заведение явно бы не позвала, и такой специалист наверняка имел достойную оплату и множество привилегий.
Кроме того, девушка-разносчица сразу сообщила им, что госпожа Бруминья сегодня занята и никого не принимает, а Амидал, Ансильяш и Красс парой часов ранее ушли в город и велели раньше вечера их не ждать. Ну, насчёт Бруминьи всё было понятно: вежливо отблагодарив их за успешный поход роскошным ужином и, вероятно, запустив первоначальный процесс подготовки обещанных документов, она заперлась у себя в кабинете с Тиарой, которую уже очень давно хотела получить.
А вот куда ушли Амидал, Красс и Ансильяш — оставалось большой загадкой. Впрочем, гном говорил, что хочет в компании Ансильяша окучить местных стревлогов и что-то из них вытянуть. Правда, оставалось непонятным, зачем им понадобился Красс. Конечно, не исключено, что для банальной пожалейки: мол, посмотрите, как человека довели до такого состояния, что он даже здесь зависит от милости гнома и стревлога, но… для Амидала это было слишком мелко и примитивно. Скорее уж для того, чтобы задействовать навыки Красса: будучи главой разведки в своём клане, он явно хорошо умел читать как людей, так и представителей прочих рас. И даже если в этот раз им снова не повезёт — Красс, проанализировав ситуацию, наверняка сможет дать им хорошие советы.
Но всё это не отменяло того факта, что Сареф и Ванда на весь день оказались предоставлены сами себе. И вполне логично встал вопрос, чем им занять себя на это время.
— Давай тогда хотя бы сходим, выменяем добычу, что нам осталась, на золото, — предложил Сареф, — Бруминья, конечно, щедро отблагодарила нас за услуги, но не будем же мы вечно сидеть у неё на шее.
— Да, кстати, госпожа Бруминья советовала взять с собой её гостевую карточку, если пойдёте выменивать добычу, — скромно добавила служанка, которая как раз собирала пустые тарелки на поднос, — тогда скупщик предложит вам лучшие цены.
Сареф, раз уж речь зашла на эту тему, дополнительно уточнил, как пройти к этому самому скупщику. На что тут же получил подробную инструкцию, как пройти к приметному фонтану, выступающему ориентиром, а от