Цветущий ад. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко

Сергей Владимирович Руденко
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Новый мир оказался совсем не так дик, как могло показаться поначалу. Параллельно с железно-каменным веком обнаружились и работоспособные остатки чего-то иного, куда более высокотехнологичного, чем земная цивилизация. Открытия сыплются на героя, как из рога изобилия... Содержит нецензурную брань.

Цветущий ад. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Цветущий ад. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко"


— мера веса равная 453,6 граммам.

15

Джереми Болт(Jeremy Bolt, родился в 1965 году) — британский кинопродюсер, продюсировал большинство фильмов писателя и кинорежиссёра Пола Андерсона. Наиболее известен как продюсер сериалов «Обитель зла» и «Смертельная гонка».

16

Тофу (или по-китайски дау-фу, по-японски — то-фу, по-корейски — ту-бу) — творог из соевых бобов, который производят, добавляя в свежее горячее соевое молоко сгущающее вещество. Обычно для изготовления тофу используют «нигари». Считается, что использовать тофу начали в Китае еще за 200 лет до нашей эры.

Нигари — это концентрированный солевой раствор с приятным ароматом, получаемый после выпаривания морской воды, а говоря языком химиков — хлорид магния, зарегистрированный в качестве пищевой добавки E511. Выглядит она как нежная, упругая и блестящая паста кремового цвета, которая пришлась по вкусу императору и вскоре завоевала сердца всех китайцев.

17

Пат (фр. pat) — положение в партии в шахматах и других играх, при котором сторона, имеющая право хода, не может им воспользоваться, так как все её фигуры и пешки, находящиеся на доске, лишены возможности сделать ход по правилам, причём король не находится под шахом.

18

Гаковница — европейское крепостное и полевое дульнозарядное ружьё XV—XVI вв. с крюком («гаком») под стволом (у приклада), которым зацеплялись за крепостную стену или иное препятствие, чтобы уменьшить отдачу при выстреле.

19

Приватиры (англ. privateer) — частные лица, которые с разрешения верховной власти воюющего государства, использующие вооружённые суда для захвата торговых кораблей неприятеля. Немецкий синоним этого названия — каперы, французский — корсары. Но в этом случае, торговец просто использовал его как вариант, куда менее почетного слова «пираты».

20

ЭКГ (электрокардиограф) — специализированный высокотехнологичный аппарат, предназначенный для измерения и регистрации электромагнитных импульсов, образующихся при работе сердечной мышцы. Далее Глеб несколько произвольно перечисляет другую специализированную медицинскую технику.

Читать книгу "Цветущий ад. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко" - Сергей Владимирович Руденко бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Научная фантастика » Цветущий ад. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко
Внимание