Чужой. Море печали - Джеймс А. Мур

Джеймс А. Мур
0
0
(0)
0 0

Аннотация: ?В обязанности первого заместителя комиссара Межзвездной торговой комиссии Алана Декера входило следить за тем, чтобы поселенцы на LV178 следовали установленным для безопасности колонии правилам. Но эта планета, известная как Новый Галвестон, хранит секреты, скрывающиеся глубоко под токсичными песками, в месте, получившем название Море Печали. Впрочем, вынужденно присоединившись к команде наемников, посланных на исследование древних раскопок, Декер обнаруживает, что корпорация «Вейланд-Ютани» также имеет свои секреты. Где-то в этой забытой богом глуши находится существо, заполучить которое компания жаждет больше всего на свете, — живой ксеноморф. Декер не понимает, зачем он нужен Корпорации, пока собственное прошлое не возвращается, чтобы преследовать его. Ведь века назад именно предок Алана боролся с Чужими, развязав кровавую вендетту, которая до сих пор не завершена. А они поклялись отомстить Разрушителю… Эллен Рипли.
Чужой. Море печали - Джеймс А. Мур бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Чужой. Море печали - Джеймс А. Мур"


Тогда она начала вглядываться в темноту.

Ее окружала черная дрянь, из которой были сделаны туннели. Она ощущала, как вещество прикасается к ее шее, лицу. Она смогла пошевелить пальцами левой руки, и они прикоснулись к чему-то теплому, с правой рукой ничего не вышло, и попытка пошевелить пальцами закончилась приступом пронзительной боли.

Этот дьявол сильно ее укусил. Она вспомнила, как быстро все это произошло, и внезапная вспышка боли пронзила руку от запястья до кончика среднего пальца. Перкинс была уверена, что все ее пальцы, черт бы их побрал, на своем месте, но, твою-то мать, болели очень сильно.

Нечто теплое со стороны левой руки слегка шевельнулось, и она попробовала повернуть в ту сторону голову.

Раздался голос Петровича. Голос был неприятный и какой-то бессильный:

– Думал, очнешься ли ты.

– Пити? Что, мать твою, происходит?

Он засмеялся. Сначала это походило на сипение, а потом перешло в приступ кашля.

– Ты этого, наверное, не видишь, но тут повсюду эти паукообразные твари. У тебя на лице один сидел, недавно совсем. И у меня тоже. А у Чо и сейчас сидит.

– Что?

Говорить было больно. Перкинс облизала саднящие губы и почувствовала какой-то странный вкус, но не кровь. Она была не уверена, хочется ли ей знать, что это, но вкус был горький, почти металлический.

– Нам конец, – сказал Петрович. – Мы уже покойники, Перкинс. Надо просто немного подождать, когда все это кончится.

– О чем ты говоришь? – она закашлялась. Почувствовала, как слезы обожгли глаза, попробовала сдержать их.

– Та штатская, ну, ты ее помнишь, Коллин ее, кажется, звали. Одна из этих тварей тоже на нее напала. Она ей что-то внутрь вложила. Я это почувствовал. Я эту чертову тварь у себя во рту чувствовал, и в горле, – его голос захрипел и он издал длинный, судорожный вздох. – Кажется, я чувствую, как оно движется внутри меня. Мы все сдохнем. Это плохо кончится.

– Черт побери, Пити.

– Я знаю, – она снова почувствовала тепло на своих пальцах. – Можешь дотронуться?

– До чего? – она нащупала ткань. Материя была мокрой и излучала тепло. Почти то же самое она ощущала, когда притрагивалась к ребенку, у которого была температура. Ее племянник Джо часто болел. Слабый был мальчишка, просто ужас. А потом Перкинс почувствовала, как к кончику пальца прикоснулось что-то металлическое. – Подожди. Кажется, что-то есть, – она зашевелила пальцами, вытянула их до предела и сжала между пальцами металлическую полоску. – Вроде ухватила.

– Хорошо. Это хорошо, – Петрович закашлялся. – Знаешь, я все время думал – хорошо эти твари соображают или нет? Ну, в смысле, охотники они хорошие. Действуют слаженно. Я, когда в морпехах служил, не видел, чтобы подразделение так четко работало. Филипса помнишь? Чувак даже слова такого не мог выговорить – «координация».

– Да. Я его помню.

Никогда ей этот Филипс особенно не нравился. Зануда с плохими манерами, вот кто он был. И изо рта у него ужасно воняло.

– Мне кажется, разум у них как у животных, не человеческий. Знаешь, почему?

Ей не хотелось играть в отгадки, но, на самом деле, делать было больше нечего.

– Ну скажи.

Прежде чем он успел ответить, в их разговор ворвался еще один голос, мужской. Она его сразу не узнала – наверное, это был кто-то из наемников.

– Меня слышит кто-нибудь? – говоривший зашелся противным, мокрым кашлем. – Со мной что-то не так. Совсем не так. Я ничего не вижу, и в груди жжет.

Он замолчал на какое-то время, и Перкинс услышала, как он тяжело дышит вдалеке. Потом парень снова заговорил – начал молиться. Забормотал, сбиваясь, первые строчки – ей показалось, что это «Отче наш», – потом закричал. Это было нехорошо. Его голос поднялся, на октавы и децибелы, а потом стих и перешел в хныканье.

Петрович снова заговорил:

– Он, наверное, долго не протянет. Кажется, это из него выходит. Думаю, они не очень умные, потому что не сняли с меня ремень. Я тут все время пытался до него рукой дотянуться. Оказалось, нужно было просто дождаться тебя.

Она чуть не засмеялась:

– Пити, пусть хоть конец, мать его, света, настанет, но штаны я с тебя снимать не буду.

Он тоже засмеялся в ответ. Смех был слабым, но от души, и прекратился только потому, что крикун, который лежал невдалеке, снова начал вопить, изливая свою боль в окружавшую его темноту.

Откуда-то рядом послышался другой звук – зашевелилась одна из этих тварей. Они издавали тихое пощелкивание, когда части их тел терлись друг о друга. Вроде как стекло или пластик.

А когда Петрович снова смог заговорить, в его голосе появились насмешливые интонации:

– Я тебя очень люблю, Перкинс. Но, если честно, всегда думал о тебе как о старшей сестре, – он замолчал на мгновение. – Может быть, в других обстоятельствах все бы по-другому сложилось. Да ладно. Я что говорю – ремень они с меня не сняли. И гранату, до которой я пытался дотянуться. Это к ней ты пальцами прикоснулась.

Вопли крикуна, лежавшего рядом, перешли в рыдания.

– Вот как, – это все, что она смогла сказать.

– Думаю, если я подвину бедро, а ты в это же время дернешь, то мы сможем вытащить чеку. А потом мне нужно будет чуть-чуть повернуться и освободить боек.

– Ты серьезно?

Петрович не ответил. За него ответил вопль крикуна.

Потом он прекратил орать, и они немного помолчали.

– О’кей, Пити.

– Хорошо. Так все быстрее кончится для нас всех.

– Заряд достаточно мощный?

– Перкинс, золото мое. Можешь назвать хоть кого-нибудь, кто не обвинил бы меня в чрезмерном применении силы?

Крикун снова заорал, потом крик прервался странным булькающим звуком, а потом как будто что-то разорвалось, и это была не только ткань.

– Давай сделаем это, – сказала она. – Пити?

– Да?

– Скажи еще раз, что ты меня любишь.

Она потянула за чеку, сильно. Ее пальцы напряглись, проволочная петелька попыталась выскочить из них, но она вовремя ее перехватила, а потом потекли пять самых длинных секунд в ее жизни, и она, наконец, вытащила ее из предохранителя.

– Я люблю тебя, Перкинс.

Его горячее тело сильно прижалось к кончикам ее пальцев, и она уронила чеку.

49 Разногласия

Где-то вдали раздался грохот, как будто от взрыва, но он был приглушен громадой каменных стен.

Потом наступила тишина.

Декер осмотрелся вокруг, увидел мертвых жуков, мертвую матку всех этих чудовищ, мертвых наемников – и удивился, почему он еще до сих пор живой.

Читать книгу "Чужой. Море печали - Джеймс А. Мур" - Джеймс А. Мур бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Научная фантастика » Чужой. Море печали - Джеймс А. Мур
Внимание