Солнце в огне - Ксения Хан
Вторая книга цикла «Дракон и Тигр»!Продолжение романа-дорамы, рассказывающего о девушке из современного Сеула, которая попала в альтернативный древний Чосон в разгар войны с Японией.Драконы, воплощающиеся в людях, древние духи и ритуалы, – а также интриги простых смертных, жаждущих власти.Заговоры и политические игры правителей, в которых обычные люди – лишь пешки и расходный материал.Трепетная и нежная любовная линия, выстраиваемая в традициях дорам.Словарь драконьего языка, которым пользуются бойцы драконьего воинства, глубокое погружение в культуру современной и древней Кореи.Внутри добавлены карта мира не-Чосона и схема королевского дворца, в котором проходит часть повествования.К каждой книге приложена одна из пяти открыток, созданных художниками специально для этой истории.Сон Йонг прошла долгий путь по не-Чосону, чтобы вернуться домой. Но теперь родной мир не кажется ей спокойным: в тенях прячутся видения прошлого, а из подсознания взывает змеиный шепот… Имуги – опасное чудовище, пытающееся втереться в доверие, или нежданный союзник?Мун Нагиль больше не верит в судьбу и Великих Зверей. Все, что он должен сделать для страны – спасти наследного принца. Для этого придется участвовать в играх советников и королей, которым важнее сохранить власть, чем спасти осажденный Чосон.Если Йонг вернется, что ждет ее и Нагиля? Радостное воссоединение или политические интриги и огонь войны?
- Автор: Ксения Хан
- Жанр: Научная фантастика / Фэнтези
- Страниц: 107
- Добавлено: 30.09.2023
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Солнце в огне - Ксения Хан"
Сердце всё не успокаивалось, кровь стучала в ушах, кружилась голова. Когда дверь купальни открылась, Йонг успела искусать губы так, что те распухли, и Нагиль, взглянув на неё, тут же отвёл взгляд.
– Пойдём, – сказал он и протянул руку. Как прежде. Йонг вложила свою ладонь в его привычным движением и позволила вести себя по коридорам, ступая осторожно и тихо, боясь, что в её мир, окутанный сейчас тишиной и льдом, прорвутся незваные гости.
Нагиль привёл её в свои покои, пропустил вперёд перед дверью, исписанной с внутренней стороны уверенной рукой Лан. Символы Дракона, Феникса, Единорога, Тигра и Черепахи украшали бумажные ширмы, расставленные вдоль стен, под потолками висели талисманы с камнями, которые слабо качались на коротких и длинных шнурах от задувающего из открытого окна ветра. Нагиль закрыл его, перед этим выглянув во двор, и постоял спиной к Йонг, давая ей время освоиться.
Комната была больше, чем те, что она видела во дворце, стояло два стола, один у окна, другой в центре, а дальше, на возвышении за деревянными колоннами, исписанными чертами-яо, скрывались в темноте сундуки и разложенный у стены футон. Йонг прошла к столу у окна, заваленному клинками, кинжалами и картами, провела по ним пальцами. Всё было таким знакомым, таким понятным её взгляду, что снова захотелось плакать. Йонг сглотнула, получилось громко, и Нагиль повернулся к ней.
– Ты голодна? Я попросил приготовить что-нибудь, если ты не успела поесть, и…
Йонг улыбнулась, снова кусая губы.
– Чунсок меня накормил. Меня стошнило. – Она не поняла сама, зачем сказала это, и опустила голову, пряча краснеющие скулы. – Это из-за асигару, вернее, из-за меня, я… Ох.
Нагиль подошёл к ней и аккуратно взял за руку.
– Знаю, – сказал он. – Это имуги, и ты не обязана объясняться. Намджу рассказал, как всё было. Тебя бы убили, если бы ты не защищалась.
Йонг услышала в его голосе сталь и подняла взгляд, упираясь в его сосредоточенное лицо.
– Я так по тебе скучала, – засипела она, пытаясь увести его от дурных мыслей. – В моём мире я видела многих людей, похожих на здешних, видела даже Чжисопа, представляешь, а потом встретила человека с твоим лицом, у него даже имя было такое же, и я так злилась на него за то, что он смеет носить твое лицо и говорить твоим голосом. Мне казалось, я задыхаюсь там, умираю каждый день, и не было ни секунды, чтобы я не думала, как вернусь к тебе и всё станет по-прежнему, и ты будешь ругать меня за то, что я тебя не слушаюсь. Но я больше не стану, слышишь? И ты можешь ругать меня, я не против, правда.
Нагиль резко выдохнул, притянул Йонг к себе и обнял. На нём была плотная чогори, почти новая, судя по жестким складкам на плечах, в которые Йонг уткнулась лицом. Тёмно-зелёная, такого же цвета, какие он носил раньше. Ничего красного – ни воротничка, ни окантовок на рукавах. Йонг вдыхала запах его кожи, пробивающийся сквозь ткань, обвивала руками за талию и вслушивалась в мерное биение сердца.
Дом. Она была дома, и эта банальная, глупая, абсолютно клишированная мысль принесла ей такое счастье, что Йонг качнулась, противясь слабости, растёкшейся по телу словно сироп, каким поливают медовое печенье.
– Присядь, – сказал Нагиль. Выдвинул к ней стул у круглого стола в центре комнаты, усадил на него Йонг, а сам опустился перед ней на колени и посмотрел снизу вверх. – Столько всего произошло, пока тебя не было.
– Чунсок рассказал мне, – нетерпеливо прервала его Йонг. Ей казалось, что если она будет молчать, то взорвётся подобно сверхновой. – Я теперь должна носить сто слоёв ханбока и играть роль ученицы Лан, я всё знаю.
– Не всё, – ответил Нагиль. Что-то в его голосе заставило Йонг остыть. – У тебя будет время освоиться, но прежде всего ты должна знать, что…
– Ты разве не хочешь поцеловать меня? – бухнула Йонг, отчаянно краснея. – Прямо сейчас.
Нагиль замер, тут же теряя всю серьёзность, всю надменность, все слова любых языков мира, которыми владел и не владел. Пальцы, которыми он держался за стул, сжались вокруг спинки. Йонг смотрела на него, не отводя глаз.
– Нет? – надавила она. Скорее всего, она нарушала все приличия Чосона, да и своего прежнего мира тоже, но Нагиль сказал, что не будет диктовать ей, как себя вести, что говорить и чего желать. И будь она проклята, если их желание не совпадало в это мгновение.
– Хочу, – ответил Нагиль без стеснения, которое охватывало Йонг. – Но не могу.
О. О, это было запрещено, видимо, какими-то правилами этикета, в которых Йонг не разбиралась, и она хотела уже возразить, забрать свои слова обратно, чтобы он не решил, будто она совсем не умеет держать себя в руках. Но Нагиль качнул головой, на мгновение зажмурился.
– Минджа, – выдохнул он, выпрямляясь, оказываясь совсем близко к ней. – Ты должна узнать это от меня, прежде чем решишь, как поступать.
Что?..
– Есть причина, по которой Империя выделила нам людей. Причина, по которой наместник Императора живёт теперь в южной части дворца и следит за мной. Я заключил с ними сделку.
Нагиль стиснул зубы, даже скрипнул ими от неожиданной злости. И Йонг поняла, что произошло что-то действительно страшное.
* * *
Йонг с такой силой сжала край стола, что под её пальцами образовались борозды, прямо на деревянной поверхности, будто дерево было маслом.
– Минджа, – позвал Нагиль, но она взглянула на него такими глазами, что он растерял все слова – снова. Он громко сглотнул и отошёл от неё на шаг.
– Мне надо уйти, – процедила Йонг сквозь зубы, в горле клокотало, голос срывался на шипение. – Туда, где я смогу разбить какую-нибудь дорогущую вазу в пару миллиардов вон или покричать в подушку.
– Ты можешь остаться и…
– Не хочу, – пресекла она новые объяснения. Хватило и тех, что она уже услышала. – Мне надо вести себя тихо и спокойно, а сейчас я хочу сломать твой стол и стул в тебя кинуть. Поэтому… – Йонг втянула носом накаляющийся воздух, закрыла глаза, чтобы не видеть Нагиля с виновато опущенными плечами. Она продолжила, обманчиво спокойно: – Обудаль, ёнгданте, укажите мне место, где я могу побыть какое-то время. В одиночестве.
Нагиль провёл