Столкновение - Иван Картельян
Молодой писатель по имени Джеймс возвращался домой своими привычными улочками пригорода Лондона, как вдруг на него напала загадочная фигура. Будучи спасённым необычной девушкой, герой был вынужден последовать за ней в новый и наполненный загадками мир, чтобы выяснить, кто и почему хочет его смерти, а главное, кому было важно спасти его жизнь.
- Автор: Иван Картельян
- Жанр: Научная фантастика / Разная литература
- Страниц: 67
- Добавлено: 10.12.2023
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Столкновение - Иван Картельян"
— Я конечно ничего не понимаю, но судя по всему, здесь решается судьба большого количества людей, и я верю, что дело ваше правое. Но, как я поняла, мы с Джеймсом вам больше не нужны. Вы можете вернуть нас домой, я на этом острове всего день и уже столько насилия увидела, я не могу его остановить, и пусть это и эгоистично, но позвольте мне его хотя бы не видеть.
— На этот вопрос отвечать не нам, — сказал Арден, — указывая на Айрис и Идена.
— Джина, я хотел чтобы ты услышала, наше обсуждение, чтобы поняла, что здесь происходит, но мы вернем тебя домой хоть прямо сейчас.
— Что значит «Вернем тебя», ты что не пойдешь со мной?
— Джеймс, ты достаточно пережил за эти недели, — мягко сказала Айрис, — твоя сестра права, вы можете идти домой, вашим жизням больше ничего не угрожает.
— Жизням всей Великобритании и Ирландии угрожает опасность, включая нас с сестрой. Я не хочу быть в стороне. Я уже втянут и не собираюсь сдавать назад, пусть я и не умелый воин, но я хочу помочь, любыми возможными способами.
Иден одобрительно похлопал парня по плечу, а Айрис грустно улыбнулась. Джеймс повернулся к сестре.
— Прости Джина, я должен им помочь, мы являемся частью того, что не до конца можем осмыслить, но в отличие от остальных людей, мы знаем о происходящем и можем этому помешать.
— И снова все по-твоему, — опустив глаза сказала Имоджин, — отправьте меня домой.
— Хорошо, — грустно сказал Джеймс. — Только мы сейчас на территории Ирландии, у тебя с собой паспорт?
— Нет, тот парень, что привел меня сюда, выбросил мою сумку в аэропорту, там телефон и документы, надеюсь ее еще можно вернуть.
— Возможно Блейр хотел избавиться от телефона, чтобы ты не получила мои сообщения. — Джеймс задумался. — Без паспорта тебе в Англию не попасть. Айрис можешь достать карту?
Девушка выполнила просьбу и развернула на столе карту. Джеймс начал изучать места, которые были ближе всего к храму, но находились на стороне Англии.
— Где находится Теирафон? — спросил он, поднимая глаза на старейшин.
— Здесь — сказал Брайс, указывая пальцем на место схождения трёх рек чуть южнее центра острова, на юго-востоке от храма Истока.
— Территория Уельса, нам по пути. Туда долго добираться?
— Ближайший поезд в дне пути, а дальше за час доберетесь.
— Что скажешь? — спросил Джеймс сестру, — один день и ты в Уельсе, оттуда на автобус и ты дома.
— Как скажешь, — безучастно сказала Имоджин.
Глава 9
Эту ночь они провели в храме. Айрис перебинтовала рану Джеймса, старейшины обеспечили гостей едой и кровом, и на утро, полные сил напарники выдвинулись в путь. Идти им предстояло пешком, всех коней при храме, что располагались в конюшне Огофора, забрали старейшины посланные за созывом войск, и гонцами, что разносили вести и приказы, в том числе о созыве отряда для атаки на Культ. Предстояла длинная дорога. В городе группа закупилась провизией, чтобы не отвлекаться на поиск пропитания в дороге, после чего вышла на тропу что вела в город Финхоннел.
Солнце освещало им изгибистый ландшафт предстоящего пути, по небу плыли безмятежные облака, отбрасывая величественные тени на поля, усеянные культурами разных сортов. Пение птиц и шелест ветра давали ненадолго ощутить спокойствие, после переполненных безумными событиями дней.
Первое время группа шла в тишине, лишь Иден время от времени пытался разрядить обстановку плоскими шутками и глупыми историями. Имоджин, не скрывая злобы на своего брата шла от него в стороне, а Айрис неустанно думала о грядущем, прокручивая в голове все варианты событий.
После очередной шутки, которую встретили молчанием, Иден понял, что действовать нужно иначе. Он отвел Айрис в сторону, прервав полёт её мысли, и сказал что-то на ухо. Девушка кивнула ему и пошла к Имоджин, отводя ее в сторону, а Иден поровнял шаг с Джеймсом.
— Так вот, что ты имел ввиду, говоря о том, что вы не ладите?
— Я думал, что после пережитого, она и не вспомнит об обидах на меня, но как только все утряслось, она стала прежней Джиной. — ответил Джеймс.
— Когда все началось, помнишь? — продолжал Иден.
— Когда она ехала поступать в колледж, может чуть раньше, лет пять уже как.
— А конкретнее?
— Да не знаю я, ее спроси, — эмоционально сказал Джеймс. После чего понизил тон, — Она была очень взволнована поступлением, у родителей были возможности оплатить ей любой ВУЗ, для нее были открыты все дороги, из-за этого она долго колебалась. И в процессе, она неоднократно ссорилась с отцом, что пытался ее наставлять.
С мамой тоже не получился диалог, и она пошла ко мне, возможно она хотела, чтобы я ей дал вразумительный ответ, какой колледж лучше и какая специальность перспективнее. Но я ответил то же самое, что и мать с отцом, сказал, что она должна выбрать сама и лишь то, что ей хочется. Наверное, она не могла решить сама, потому что еще не знала чего хочет и пыталась сбросить на нас ответственность за свой выбор, но мы оставались при своём. В итоге она пошла по стопам отца и поступила на международное право.
С тех пор она на меня затаила обиду. Я несколько раз спрашивал ее в чем дело, но так и не получил ответа. Странно это, и даже глупо, но я привык. Главное, что она в безопасности, жива и больше ей ничего не угрожает.
— Не уверен, что понял суть конфликта, но скажу тебе так: ты уверен, что хочешь оставить ваши отношения в таком виде? — прокомментировал Иден. И Джеймс грустно взглянул в сторону сестры.
После нескольких часов пути, группа устроила привал в тени величественного дуба. Имоджин устроилась у корней опираясь о ствол дерева. Джеймс сел рядом с сестрой, а Иден и Айрис отошли, чтобы не мешать.
— Я тут подумал, — начал Джеймс, — у тебя ведь накопилось вопросов, а я обещал на них ответить. Спрашивай, я все расскажу.
— Не стоит, мне Иден все рассказал, пока мы вас ждали.
— Значит ты понимаешь, что на тебя вышли из-за меня, мне очень жаль, я виноват перед тобой, не был осторожен, но…
— Все в порядке, — безучастно продолжала Имоджин. — я тебя не виню, это не то, что можно предвидеть.
— Значит ты не злишься на меня? — спросил Джеймс, на что девушка покрутила головой говоря «нет», — Спасибо.
Воцарилась давящая и режущая слух тишина,