Тайна Холли - Катя Брандис

Катя Брандис
0
0
(0)
0 0

Аннотация: После того как Эндрю Миллинг, заклятый враг Карага, исчез, жизнь мальчика не стала спокойнее. В городе объявился преступник, который совершает серию таинственных краж. Полиция в недоумении: вор проникает даже туда, куда обычному человеку ни за что не попасть. Караг и его друзья понимают: возможно, похититель такой же, как они, и умеет превращаться в животное или насекомое… Но когда Караг обнаружил следы вора, он не на шутку испугался: улики указывают на то, что преступник – его лучшая подруга Холли. Неужели это правда? И как же теперь поступить Карагу?Третья книга в серии «Дети леса».Обладатель престижной литературной премии Leipziger Lesekompass.Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.
Тайна Холли - Катя Брандис бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Тайна Холли - Катя Брандис"


Мы с Брэндоном переглянулись. Похоже, малыш нахватался этого от Джефри, который с довольной ухмылкой наблюдал, что произойдёт. Но ухмылка быстро сошла с его лица, когда Билл Зорки схватил Миро за шкирку:

– Куки не добыча, а твоя одноклассница! Чтобы я этого больше никогда не слышал, ясно?! Что бы ни говорили другие волки. Их мнение тут никого не интересует.

– Понял, больше не буду, – проскулил Миро и поспешно направился к Куки.

– Ну что ж, начнём, – сказал я Брэндону. Мы оба немного смущённо улыбались. Нам ещё не доводилось бороться друг с другом.

– Я не делаю больно тебе, а ты мне, идёт? – сказал он.

– Идёт, – кивнул я. – Хорошо, что сейчас у тебя нет рогов, а у меня – зубов.

– Зубы у тебя на месте, посмотри в зеркало, – запротестовал Брэндон.

– Шутишь? – Я дотронулся до своей смехотворной человеческой челюсти. – Это не считается.

К счастью, сегодня нам предстояли не полноценные поединки, а лишь отдельные упражнения, какие показывал нам Зорки. Брэндон схватил меня за правое запястье, будто питал ко мне враждебные намерения. Я резко повернулся в сторону, целясь левой рукой ему в лицо. Если бы мы боролись всерьёз, я ребром ладони сломал бы Брэндону нос.

– Вполне прилично, – похвалил меня мистер Зорки, и мы с Брэндоном поменялись ролями. Теперь была моя очередь схватить его за руку. Хотя мой друг нервничал, поначалу всё шло хорошо: он вырвал у меня руку и замахнулся. Правда, при этом он неправильно рассчитал расстояние и слишком поздно остановился.

– Ай! – взвыл я, схватившись за нос. – Ты что творишь, увалень ты копытный?!

– Ой, Караг, я не хотел, честно! – У Брэндона был виноватый вид.

– Ничего, – проворчал я, смягчившись. – Ну держись, теперь моя очередь.

Пока не начался следующий раунд, я решил посмотреть, как там Миро и Куки.

В человеческом обличье Куки была маленькой хрупкой девочкой, но Билл в последние месяцы научил её успешно защищаться. Но, несмотря на это, она очень боялась волков, даже таких маленьких, как Миро. Поэтому, когда он на неё прыгнул, Куки тут же притворилась мёртвой.

– Я победил, да? – довольно спросил Миро, обнюхивая опоссума, который лежал перед ним, вытянув все четыре лапы.

Билл Зорки вздохнул:

– Куки! Давай! А то двойку поставлю.

Угроза подействовала. Куки молниеносно вскочила и попыталась вцепиться острыми, как иголки, зубами Миро в нос. Волчонок так испугался, что отпрянул слишком быстро и, запутавшись в собственных лапах, шлёпнулся.

– Одно очко в пользу Куки, – сказал Билл Зорки. – Миро, не позволяй ввести себя в заблуждение: беспомощность противника может быть обманчивой.

Уязвлённый Миро бросился на опоссума, и Куки снова притворилась мёртвой. Миро явно оказался к этому не готов – он споткнулся об опоссума и растянулся на полу.

Мы с Брэндоном усмехнулись. Джефри – в человеческом обличье – смотрел на меня так, будто собирался содрать с меня шкуру. Он считал, что во всём, что ему не удавалось, даже в неудаче младшего члена его стаи, был виноват я.

Тут я заметил, что к Джефри направляется Тикаани. Её лицо было странно неподвижным. Что ей от него надо? Что-то здесь не то! Если бы у меня на загривке росла шерсть, сейчас она встала бы дыбом.

Тикаани обменялась с Джефри парой слов, и тот с широкой ухмылкой повернул бейсболку козырьком назад. Я не верил своим глазам, глядя, как Джефри обнял Тикаани за плечи и подал сигнал другим волкам. Клифф, Бо и Миро тут же подошли и радостно окружили Тикаани, обнимая и пихая её. Я понял, что это означает… но не хотел в это верить. Я стоял, будто оглушённый, не в силах отвести от них взгляда.

Тайна Холли

– Следующее упражнение, ребята! – объявил Зорки, и стая снова разошлась в разные стороны.

Хотя Тикаани упорно меня избегала, мне удалось задержать её в коридоре перед ученическими комнатами.

– Ты снова со стаей?! Ты же знаешь, что за тип Джефри! Ты и в самом деле хочешь быть его «шестёркой»?! Поверить не могу!

– Ты многого не понимаешь, Караг, – сказала Тикаани, но голос её прозвучал не сердито, а печально. Она посмотрела на меня долгим взглядом, который, казалось, проник в самую глубь моей души.

Потом она ушла в комнату и закрыла за собой дверь.

Когда во второй половине дня Холли выскочила из жёлтого школьного автобуса, вид у неё был растрёпанный, но торжествующий.

– Как всё прошло? – обеспокоенно спросил я.

– Хорошо, – с невинным видом сообщила Холли. – По крайней мере, для меня. Хотя, кажется, учителям не очень понравилось, что их туалет затопило. Кроме того, многие из них не могли найти ключи – уж не знаю почему.

Брэндон фыркнул и разгрыз кукурузное зёрнышко, но мне было не до смеха.

– Тикаани вернулась в стаю Джефри, – сказал я Холли.

– Что?! К этому паршивому волку?! Она что, больше не желает с нами водиться – или как?

– Понятия не имею, – сказал я. На сердце у меня было тяжело, как будто его придавило гранитной глыбой. Мне нравилась эта проклятая волчица, и до сих пор мне казалось, что я тоже ей нравлюсь… Или она притворялась?

За ужином мы не подсели, как обычно, к остальным за столик на шестерых, а выбрали место, где могли бы побыть втроём. Холли решила посвятить Брэндона в историю с Сильверами. Брэндон слушал внимательно и, в отличие от меня, воздержался от насмешек.

– Понимаю, – серьёзно сказал он. – Надеюсь, они и в самом деле такие славные, какими ты их помнишь.

Мы решили поехать в Джексон на велосипедах: мы с Холли навестим Сильверов, а Брэндон будет собирать улики. Потом мы встретимся в кафе «Лотос», выпьем горячего шоколада и обменяемся новостями.

– Мы ещё доберёмся до этого грабителя банка! – возвестила Холли, явно радуясь, что мы больше не считаем её воришкой, которая опустошает банки.

Когда мы в тот вечер на велосипедах прикатили в Джексон, солнце давно уже скрылось за горизонтом. Небо затянули тучи, было прохладно, моросил дождик. Люди, наверное, назвали бы это «плохой погодой» – нам же было всё равно. Меня больше беспокоило то, что Холли уже так нервничала, что начала дрожать.

– А если они меня не помнят? Если они будут и дальше ждать Санди?

Я пожал плечами:

– Тогда они просто недостойны быть твоими друзьями. Я могу посоветовать им завести кошку. Кошки гораздо дружелюбнее.

Холли ткнула меня в бок:

– Только попробуй! Если ты это сделаешь, я возьму ножницы и, пока ты спишь, состригу тебе шерсть!

– У тебя ничего не выйдет. – Спал я очень чутко.

Читать книгу "Тайна Холли - Катя Брандис" - Катя Брандис бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Научная фантастика » Тайна Холли - Катя Брандис
Внимание