Гонка за смертью - Бен Гэлли
Книга от отмеченного наградами романиста Бена Гэлли. Первая книга мрачной эпической фэнтези-трилогии, вдохновлённая египетской мифологией, действие которой происходит в гигантском мегаполисе. Произведение, полное изощрённых сюжетных поворотов, чёрного юмора и магии смерти.ПОЗНАКОМЬТЕСЬ С КЕЛТРО БАЗАЛЬТОМ. МАСТЕРОМ ФОМКИ И ОТМЫЧКИ, ЭГОИСТИЧНЫМ УБЛЮДКОМ И, С ПЕРВОЙ НОЧИ В АРАКСЕ, ХЛАДНЫМ ПОКОЙНИКОМ.Аракс называют Городом Бесчисленных Душ, колоссальным бриллиантом Арктианской империи, и всё, что требуется, чтобы им править – владеть максимальным числом душ мертвецов. Ибо в Араксе мёртвые после смерти не покоятся в мире, но продолжают жить рабами богачей.В то время как Келтро борется за выживание, окружающие рвутся к императорскому трону в кровавой борьбе за власть. Мёртвые боги шепчут из уст трупов, похититель душ пытается создать себе имя с помощью древнего культа, принцесса действует против императора, а убийца намерен любой ценой добраться до Аракса.И ТОЛЬКО ОДНО НЕИЗМЕННО В АРАКСЕ. СМЕРТЬ – ЛИШЬ НАЧАЛО.«Отличное начало трилогии, обязательно продолжу её читать. Уникальный стиль замечательные персонажи». – Николас Имс, автор романа «Короли жути»«"Гонка за смертью" Бена Гэлли великолепна. Лучшее, что я прочёл за год!» – Дэвид Эстес, автор романа «Fatemarked»«Уникальный и завораживающий взгляд на загробную жизнь. Абсолютно блестяще!» – Майкл Р. Флетчер, автор циклов «Manifest Delusions» и «Obsidian Path»«Квинтэссенция жанра гримдарк… Причудливое мироустройство напоминает "Сагу об Элрике" Майкла Муркока». – Grimdark Magazine«Плавно, гладко и красиво написано… потрясающая атмосфера». – The Weatherwax Report«Гэлли создал увлекательный мир, который полон историй». – Fantasy Book Review«Темно, кроваво и завораживает». – Cultured Vultures«Угрожающе зловещий, в мрачных тонах, пронизывающих всё насквозь». – Fantasy Fraction«Отличная первая книга трилогии, завершения которой я жду с нетерпением». – Novel Notions«Мрачно, напряжённо и удивительно смешно». – Лаура М. Хью, автор романа «Danse Macabre»
- Автор: Бен Гэлли
- Жанр: Научная фантастика / Фэнтези
- Страниц: 95
- Добавлено: 22.06.2024
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Гонка за смертью - Бен Гэлли"
На ближайшей из таких высоких дорог я заметил компанию аристократов, которые ехали на прекрасных, угольно-черных пауках и поглядывали вниз, на город. Панцири пауков блестели не менее ярко, чем позолоченные поводья и украшенные самоцветами седла. О чем говорили всадники, я не слышал, но видел их презрительные улыбки. Я двинулся дальше.
Когда я вышел из унылой башни вдовы, мне показалось, город атакует все мои органы чувств. Лучи утреннего солнца падали под разными углами, образуя узоры между зданиями. Каждый раз, когда мне приходилось выйти из тени, что-то в моих парах начинало покалывать. На улицах безумствовали краски – навесы, одежда, сушащаяся на веревках, знамена, занавески и призрачные голубые фигуры. Одетых в шелка аркийцев было меньше, чем мертвецов, но я видел не только их: я заметил красную кожу и белый хлопок жителей Белиша, а также бледные лица сколов и даже меха и стеклянные украшения моих соотечественников, прибывших с опаленного солнцем востока.
Аракс был огромной империей, построенной с помощью войны и торговли, и, чтобы выжить, он растворил в себе все захваченное. Город Множества Душ стал кипящим котлом, в котором варилась похлебка из культур и при этом уникальным одновременно. Ингредиенты из Дальних Краев смешались здесь с аркийской пышностью, и в результате получилось нечто новое и уникальное. Доказательства тому я встречал повсюду.
Гончие, свиньи и крошечные сороконожки трусили рядом со своими хозяевами. Разноцветные кошки лежали на товарах купцов. Один стол был завален кинжалами и легкими кольчугами; у другого дети ждали, когда мастер нарисует звериные морды на куклах из пальмовых листьев и покроет их краской и блестками. Нищие торговали амулетами – покрытыми резьбой черепами на веревках и серебряных цепочках. Стук молотов то нарастал, то стихал, когда я проходил мимо голых до пояса мужчин и призраков, обрабатывающих долотами каменные таблички. Рядом с ними татуировщики кололи кожу палочками, к которым были приделаны кусочки китового уса, наносили угловатые узоры и иероглифы на спины и руки. То здесь, то там из-под навесов харчевен вылетали пар и дым; на жаровнях шкворчало мясо и поджаривались куски хлеба. И голодные, и страдающие от похмелья вставали в очередь, чтобы перекусить. Я слышал, как они спорят с возницами, перекрикивая хор других голосов; каждому было что сказать. Обрывки фраз, звон драгоценностей и топот ног сливались в непрерывный гул. Я с трудом продвигался сквозь толпу, прикрывая одной рукой ухо, а другой – глаза. Корзинка билась о мои ребра.
Заметив очередного охранника, я думал о том, чтобы к нему подойти, но все они были в доспехах разных цветов и стилей: кто-то в мехах или коже, кто-то – в кольчуге и латах. У одних на форме красовались гербы, у других – символы. Ни на одном солдате я не увидел знаков, позволявших причислить его к королевской армии или людям Кодекса. Наемники – вот они кто. Им было насрать на мое бедственное положение, и поэтому я побрел дальше.
На базарах в следующем квартале, похоже, продавали только ковры и кожу, но не пряжу, так что я не останавливался, пока не заметил цветы в промежутке между величественными зданиями. Я предположил, что цветы и фрукты часто продают вместе, и в данном случае оказался прав.
Пройдя мимо странных, незнакомых цветов пустыни, я нашел лавки, где торговали фруктами. Все торговцы болтали между собой на аркийском, но как только я показывал им свой список – после этого они начинали выкрикивать числа на общем языке.
Они ни разу не посмотрели мне в глаза и словно торговались друг с другом. Я согласился на меньшую цену, до которой они добрались, и седой мужчина наполнил холщовый мешок фруктами. Я протянул ему одну из полученных у Векса серебряных монет, и сдачи не получил. Не глядя на меня, он крикнул, подзывая следующего покупателя.
Я взял корзину, сосредоточив все усилия на том, чтобы удержать ее на плече, и нашел овощные лавки в следующем ряду. Там со мной обошлись так же, если не хуже, и всего двое купцов стали торговаться через мою голову. Проигравший протянул мне мешок и выругался по-аркийски, когда мой палец задел его.
– Что-то не так? – спросил я.
– Ты меня коснулся! – Он плюнул в меня, едва не попав мне в ногу. – Сгинь, полужизнь, – сказал он на общем языке с сильным акцентом и, чтобы подкрепить свои слова, покрутил между пальцами медный нож.
Я двинулся прочь, не желая ощутить внутри себя еще один клинок. Отступив в тихий угол, подальше от потока людей и призраков, я изучил свой список. Мне еще нужно было купить шерсть, нечто под названием «ки-тара», две вещи, названия которых я произнести не мог, а также глиняный гнет. Должно быть, прошел уже час. Я вздохнул, вдруг поняв, почему другие призраки не прыгали от радости, получив эту работу.
Тяжелая корзина замедляла меня, но зато передо мной открывались роскошные виды. Я побрел к величественному центру города, надеясь найти других ремесленников и торговцев тканями среди высоких башен. Втайне я надеялся, что наткнусь на здание суда или другого ведомства, связанного с правосудием. Между двух шпилей я заметил Палату Военной мощи, так что, по логике, где-то должна была быть Палата Кодекса.
Здания росли. Столбы дорог уходили все выше в небо. Плотно утрамбованная земля и песок сменились мостовой. В тени шпилей я обнаружил высокие башни с раскрашенными фасадами, острыми верхушками и зубчатыми стенами, в которых виднелись бойницы. Некоторые из этих башен выглядели так, словно могли проткнуть облака. У роскошных дверей этих зданий стояли стражники в боевых доспехах.
Улицы стали чуть менее оживленными, и вскоре я обнаружил, что призраков здесь больше, чем живых. Существа из плоти и