Электрическое королевство - Дэвид Арнольд

Дэвид Арнольд
0
0
(0)
0 0

Аннотация: В мире свирепствует вирус, который переносят мухи. Гигантские рои насекомых сметают все на своем пути, пожирая людей и животных, а выживших заражая страшной болезнью. Инфраструктура разрушена, города превратились в руины.Немногие уцелевшие прячутся в лесной глуши. Среди них – ученый, который без конца рассказывает своей дочери Нико легенду о загадочной геологической аномалии, обнаруженной в Манчестере, в водах реки Мерримак.Когда жена ученого умирает от вируса и он сам серьезно болен, Нико вместе с верным псом Гарри отправляется в Манчестер. По дороге она встречает других ребят, идущих в том же направлении. У каждого из них – своя история, но все они странным образом переплетаются. Ребятам остается связать найденные ключи, и в этом им помогает таинственный Доставщик, который проживает жизнь за жизнью в попытке направить события в нужное ему русло.
Электрическое королевство - Дэвид Арнольд бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Электрическое королевство - Дэвид Арнольд"


Вообще, жилье напоминало огромную какофонию неизмеримой роскоши.

Впрочем, владельцы этого дома нашли машинам куда более практичное применение – хранили в них сублимированное мороженное. Еще в Городке, во время первых вылазок, Кит и близнецы находили испорченные продукты в самых необычных местах. Люди прятали их, точно белочки, в надежде уберечь от мародеров. Но держать еду в стиральной и сушильной машинах? Кит невольно признал высоту интеллекта человека, который до такого додумался.

– Вкусно, – жуя, сказала Лэйки.

– Да, – согласился Монти. – Спасибо за угощение.

Они сидели за столом в столовой (ох уж эти люди прошлого, на все им отдельные комнаты подавай!) и медленно, наслаждаясь каждым кусочком, поедали мороженое. Они уже приговорили по банке Дакотиных бобов и груш, а еще съели смесь сушеных фруктов с вяленым мясом. К последнему Кит, может, и не притронулся бы, но был сильно голоден. Оказалось, очень даже неплохо. Похоже, эти ребята насушили продукты впрок.

– Вы как, охотитесь? – спросила Лоретта.

Лэйки взглянула на Кита. Едва они оказались в лесу, как она предложила подстрелить кого-нибудь на ужин, на что Кит ответил решительным отказом. Он редко когда протестовал, но уж если делал это, то с железной решимостью. «Лэйки, нельзя убивать, когда почти все живое и так стерто с лица земли», – сказал он, и на этом закончили.

– Мы вегетарианцы, – ответил он сейчас, смачно пережевывая крупный кусок сушеной оленины.

Лоретта улыбнулась.

– Ну, я довольно умелый охотник, так что дайте знать, если передумаете.

Потом они поговорили о самом доме, о том, почему в нем, как в других, не пахнет словно из чугунка с мертвечиной и кишечными газами. Похоже, дело было в том, что этот городок – курортный и, когда мухи напали, здесь мало кто жил. Люди просто владели домами, держали в них мебель, еду и так далее, и тому подобное. Жили они здесь от силы пару недель в год. (Кому-то оказалось мало отдельных комнат, и он хотел отдельный дом!)

Когда разговор зашел об островах Шолс, Монти достал из кармана клочок бумаги и протянул его Лоретте.

– Это сообщение, которое я перехватил. Место находится в десяти километрах от побережья Мэна или границы Нью-Гэмпшира. Я провел исследование и узнал, что у берега будет много водных транспортных средств. Местные городки тоже курортные, вроде этого. Только там вместо палаток и фургонов – каяки и удочки.

Мороженое оказалось странное. Вкусное, но не то приторно-сладкое легендарное лакомство, которое Кит себе воображал.

– Интересно, как его приготовили? – сказал он.

Никто не ответил. Никто вообще ничего не говорил, пока Леннон не разложил на столе карту, на которой был отмечен маршрут: от Пин-Оук на восток к реке и дальше на юг до Бостона.

– Не самый прямой путь, – заметил он, – но если держаться рек, то в воде нуждаться не будем. Время в пути зависит от разных факторов. Нам же главное добраться до цели живыми и здоровыми.

– Мы тоже идем на восток, – сказал Монти. – В принципе, до реки направление совпадает.

Кит хорошо знал Монти и понял, к чему он клонит. И хотя эти новые знакомые ему понравились, он сомневался, стоит ли отправляться в путь вместе с ними.

Не следовало забывать и о том, как Монти поглядывает на Лоретту с тех самых пор, как они тут очутились. Можно ли влюбиться в кого-то за десять минут? В книгах такое происходит сплошь и рядом, но в книгах и жизнь почти всегда проще.

– На что намекаешь? – спросил Принглз. – Хочешь присоединиться к нам?

Монти пожал плечами.

– Мне не принципиально, просто если уж пойдем в одном направлении, то еще пару деньков побудем вместе. По крайней мере вот… – он указал на точку на карте, в которой Леннон, Лоретта и Принглз должны были свернуть к Бостону, а Монти с Лэйки и Китом – продолжить путь дальше на восток, к побережью, – …до этого места. До реки Мерримак.

Некоторое время все думали молча.

– Чем больше людей, – тихо проговорила наконец Лэйки, – тем крупнее добыча для мух.

– Может, так, – ответила Лоретта, – а может, и нет. Никто точно не знает, на что именно их тянет.

Кит вспомнил момент, когда они сидели за другим столом, в другом городке, в другой, казалось бы, жизни. Тогда Дакота сказала: голосования не будет. И ее слова повисли в воздухе вопросительным знаком, заставив каждого призадуматься…

– Может, проголосуем? – предложил он.

Все обернулись. Кит и не собирался говорить этого вслух, но больно уж интригующей показалась ему мысль.

– Голосование? – сказала Лоретта.

– Как в былые дни, – пожал плечами Кит.

– Хорошая идея, – заметил Монти. – Руководствуясь принципом жизни до ПО…

– ПО? – переспросил Леннон.

– Падение Общества. – Лэйки закатила глаза.

Монти откашлялся.

– Руководствуясь принципом сохранения человечества, я голосую за то, чтобы как можно дольше держаться вместе. – Он поднял руку. – Кто еще за?

– Да к черту. – Принглз поднял руку. – Почему нет?

Кит уставился на сублимированное мороженое и внезапно ощутил себя обманутым. Он оставался в городке только потому, что того хотела его Дакота. Но вот ее не стало, и он оказался у Предела, с новыми знакомыми и новыми мыслями, но некому было объяснить непонятные вещи типа посредственных сублимированных сладостей.

Кит поднял руку. Он не знал, правда ли хочет проголосовать за, но был полностью уверен, что устал просто плыть по течению.

– Да, – сказал он. – Я голосую за. Объединим группы. Думаю, так будет лучше.

Монти посмотрел на него, как бы спрашивая: ты закончил?

– Хорошо, нас уже трое.

– Я против, – сказала Лэйки. Потом, Лоретте: – Без обид.

– Лэйки, – обратился к ней Монти. – Брось. А как же солидарность?

– У нас голосование, Монти. Весь смысл в том, чтобы выразить свою позицию. Или ты вмешиваешься в процесс?

– Ну хорошо, ладно.

– Можно мне уже опустить руку? – спросил Кит.

– Конечно, Кит. А пока что у нас три голоса за и один против.

– Два против, – возразил Леннон.

Теперь все взгляды устремились на Лоретту. Кит прикинул цифры: если она сейчас проголосует «за», группы объединятся. Если «против», у них будет ничья, а значит… изначально они зря все затеяли.

Если память ему не изменяла, то некогда так в Америке выбирали лидера страны.

Ну что за изобретательный народ.

– Руководствуясь принципом жизни до ПО… – Лоретта подняла руку. – Да умножится наше число.

Если Монти еще не втюрился в нее по уши, то, судя по восторгу на его лице, он уже был на полпути к этому. Лоретта встала и велела всем найти себе комнату и поспать, потому что в путь предстояло выдвигаться прямо с утра. Когда все поднимались из-за стола, Леннон наклонился к Киту и прошептал ему на ухо:

Читать книгу "Электрическое королевство - Дэвид Арнольд" - Дэвид Арнольд бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Научная фантастика » Электрическое королевство - Дэвид Арнольд
Внимание