В пепел. Шпион - Ли Ода

Ли Ода
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Путь шпиона — узенькая тропинка между интригами и скандалами, которую необходимо пройти, нигде не зацепившись. Тем более что на кону престиж государства, развитие авиации и… карьера твоего будущего тестя. Так уж случилось, что спасти все это может лишь один человек — наследник прошлого главы тайной канцелярии и преемник нынешнего. Четвертая часть цикла «В пепел» Можно читать отдельно

В пепел. Шпион - Ли Ода бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "В пепел. Шпион - Ли Ода"


как эти планы поменяет его собственное присутствие, просветил Пепла уже сам атташе:

— Господа, — начал он едва перешагнув порог, — раскладку грузов меняем.

Оба «секретаря» тут же послушно отставили чай и приготовились внимать.

— Вализы поедут отдельно, — продолжил тот, подойдя к куче мешков и изучая их пристальным взглядом. — Каждую нужно тщательно опечатать.

— Угу, — поддакнул один из парней. — Сделаем.

— Остальное пакуем в ящик, как и намечали. Но так, чтобы осталось место еще и для нашего гостя, — небрежно ткнул он сторону Пепла. — Ясно?

Откровением эти распоряжения ни для кого не стали, давно уже было понятно, к чему оно идет, а потому ребятки лишь равнодушно кивнули.

— Ну так приступайте, чего ждете? — поторопил их атташе. — Осталось меньше часа.

И лишь убедившись, что парни послушно рванули исполнять, оглянулся на Пепла:

— Теперь с вами, господин инженер. Поскольку мешки из ящика мы вытащим, там освободится местечко как раз под ваш размер. Но впритык. Впрочем, долго вам в этом гробу лежать не придется — лишь до поезда. А как только окажемся в купе, я вас выпущу, и до Насагонта мы поедем со всем возможным комфортом.

— Благодарю, — Пепел действительно был благодарен за неожиданную заботу, хотя согласился бы на ящик и до самой Сиенуры, не останься у него другого выбора.

— Да. Но, полагаю, прежде чем вас э-э… упакуют, стоит сходить подготовиться, — Шунерутли демонстративно покосился в сторону опустевшего чайника. — Удобства вон за той дверью.

— А ванной там нет? — оживился Дари. — Или хотя бы душа?

— Шутите? — уставился на него атташе.

— Ага, шучу, — не стал тот спорить, и побыстрей слинял куда сказали — от греха. Что-то он действительно излишне расслабился, видать оттого, что до сих пор все шло слишком гладко.

Рокировка грузов тоже прошла как по маслу, единственное, что беспокоило Дари, так это две тяжелые коробки с бутылками, втиснутые в сундук слишком близко к тому месту, где подразумевались его ноги. Впрочем, других вариантов все равно не было — никто не собирался оставлять сиенурских чиновников без хорошего имперского коньяка из-за какого-то залетного инженеришки, еще неизвестно насколько ценного. Так что когда Пеплу царственно ткнули в сторону сундука, сопроводив этот жест не менее царственным: «Прошу!», кочевряжится он не стал, улегся куда велели. И в качестве утешения, не иначе, тут же получил прямо под бок тубус с загадочными бумагами — его сунули в ящик последним.

Но прежде чем крышка захлопнулась, все-таки не удержался от немного нервного:

— Только вы уж вализу как надо оформите и опечатайте. Так, чтобы не придраться при всем желании.

— Откуда, интересно, вам, господин инженер, известны подобные тонкости? — атташе не то, чтобы насторожился, но любопытство проявил.

— Я вообще умный. Разве не поэтому вы меня берете?

— Насколько вы умны, еще посмотрим. А то ведь может и так случиться, что никакой инженер из Сонресорма в Насагонте не объявится, даже если туда доедет. Поэтому готовьтесь доказывать, что все эти пляски вокруг вас устроены не зря и оно действительно того стоит.

Дари задумался до такой степени, что аж заткнулся — дело почти невиданное. Чем и воспользовался атташе, захлопнув крышку.

Поерзав внутри, он устроился поудобнее — так, чтобы ноги упирались в коробки со спиртным (не дай боги сдвинутся, когда этот «гроб» поднимут). А еще проследил, чтобы одна из предусмотрительно оставленных в стенках ящика щелей оказалась прямо перед носом. В тубусе рядом тоже негромко завозились и заскреблись.

— Тш-ш… Тихо, подруга, — едва слышно шикнул на мышку парень. — Рано нам пока к себе внимание привлекать.

— А Эрдари где? — Орнути напряженно уставился на Шоралта, едва тот объявился на пороге его конторы.

— Могу выдать несколько предположений, — нарочито лениво протянул в ответ ресс, сбрасывая на стул принесенные с собой плащ и шляпу. — Все разной степени достоверности…

— Ралт! — нервно вклинился в эти «предположения» механик, протянув ему бланк телеграммы. И добавил, пока тот быстро пробегал текст глазами: — Надеюсь, его еще не угораздило влезть в очередную авантюру?

— Ну, вообще-то как раз это он и планировал, устраивая себе встречу с сиенурцами, — Ютиси повертел в пальцах бланк и задумался:

— Что ж, пообщаться с Ретеном мне все равно нужно, и чем быстрее, тем лучше. Потому я на воздушный вокзал и в столицу. Прямо сейчас. А ты отправь Ретенауи ответ, предупреди, что я к нему уже еду. И на всякий случай оставайся здесь — вдруг у этого ш-шпиона что-нибудь не срастется и удастся его перехватить. Но зная Пепла…

— Н-да. Боюсь, он уже где-нибудь на полпути к Насагонту.

— Вот именно.

— Вылезайте, господин Рансти, — атташе небрежно сковырнул печать, щелкнул замком и откинул крышку ящика.

— Все? Едем уже? — Пепел чуть прищурился от яркого света и сел в своем «гробу», сгибая, наконец, затекшие ноги.

— Едем, — кивнули ему в ответ. — До следующей станции около получаса, до границы примерно два, но вряд ли нас побеспокоят до утра.

— В смысле, не тронут аж до самого Насагонта?

— Именно. Вон тот диванчик в вашем полном распоряжении. Можете располагаться.

— Благодарю, — Дари вылез из сундука, небрежно хлопнул крышкой, прикрывая ее и… расположился где велели, с интересом осматриваясь по сторонам.

Ну что ж, первый класс он первый класс и есть — купе оказалось большим, удобным и со вкусом отделанным малиновым бархатом вперемешку с полированным деревом и сияющим хромом. Пепел такое вполне одобрял, а уж господин Рансти тем более.

Ящик сгрузили под вешалку для одежды и в глаза он особо не бросался, несмотря на размер. Зато бросались в них узкая, но удобная и уже полностью застеленная кровать, закрепленный у стены стол с легким ужином для одного и вторая дверь, напротив входной, ведущая, похоже, в сортир.

— За собой же я оставлю постель, — продолжил атташе, отвлекая Пепла от разглядывания обстановки. — Если вы, конечно, не против, господин инженер.

— Нет, не против, — покладисто согласился Дари. — Я уже достаточно належался.

— А я нет. Поэтому до утра планирую хорошенько отдохнуть. Но сначала… Разделим ужин?

— С удовольствием, — оживился парень. — Пойду руки помою.

— Там и душ должен быть, — едко донеслось ему вслед.

— Да? —

Читать книгу "В пепел. Шпион - Ли Ода" - Ли Ода бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Научная фантастика » В пепел. Шпион - Ли Ода
Внимание