Всадники Перна - Энн Маккефри
Много-много поколений назад на цветущий Перн, планету земного типа желтой звезды Ракбат в далеком созвездии Стрельца, высадились земляне. Новый мир походил на рай, и пришельцы с Земли основали в этом раю колонию. Кто мог знать, что вокруг Перна по вытянутой эллиптической орбите перемещается Алая Звезда, маленькая красная планета, которая каждые двести лет, приближаясь к Перну, сбрасывает в его атмосферу серебристые Нити – споры, уничтожающие все живое. Рай становится адом, и длится это на протяжении полувека. Единственное спасение от напасти, сходящей на планету из космоса, – файры, крылатые ящерицы, изрыгающие из пасти огонь и сжигающие смертельные Нити. Со временем потомки землян вывели из этих существ огромных драконов для защиты планеты, и у каждого дракона есть всадник, человек, обладающий прочной ментальной связью со своим крылатым собратом. Но бывают долгие Интервалы, когда орбита Алой Звезды проходит вдали от Перна и Нити до планеты не долетают. И вот в один из таких периодов, когда жизнь на Перне наладилась и люди забыли все, что связано с былыми трагедиями, вера в миссию всадников и спасителей планеты – драконов теряет силу. Вот тогда-то и озаряется небо Перна зловещим светом приближающейся Алой Звезды…В 2026 году мировое читательское сообщество отмечает столетие со дня рождения писательницы, и настоящее издание посвящено этому знаменательному событию.Романы публикуются в новом переводе.
- Автор: Энн Маккефри
- Жанр: Научная фантастика / Фэнтези
- Страниц: 287
- Добавлено: 20.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Всадники Перна - Энн Маккефри"
– Я думал, ты шел сюда?
– Да, но мне придется продолжить путь… в конечном счете. – Он приподнял левую ногу, между прочим опорную, и поморщился, словно от боли. – Во имя Скорлупы, мне и шагу, похоже, не сделать! Мне ведь чуть ногу не оторвали, правда, Шарра?
Все так же с поднятой ногой он развернулся на песке к озабоченно смотревшей на него целительнице. Ловко размотав обрывки того, что когда-то, вероятно, было плащом Пьемура, она обнаружила длинный недавно заживший шрам.
– Скажи, Шарра, смогу я ходить с такой ногой?
– Вряд ли, Пьемур. – Джексом критически осмотрел затянувшуюся рану. – Верно, Шарра?
Переведя взгляд с одного на другого, она покачала головой, и в ее глазах заплясали веселые огоньки.
– Однозначно – нет! Ногу нужно отмачивать в теплой соленой воде и побольше держать на солнце. Ты отъявленный негодяй, Пьемур, и никакой ты не посланный с поручением арфист! Любой разумный холдер пришел бы от тебя в ужас!
– Ты вел какие-нибудь записи во время своего путешествия? – с явной заинтересованностью спросил Джексом, слегка завидуя свободе Пьемура.
– Вел ли я записи? – насмешливо фыркнул Пьемур. – Да почти вся поклажа на Дуралее состоит из моих записей! Почему, по-твоему, я хожу в лохмотьях? У меня нет места для запасной одежды! – Понизив голос, он наклонился к Джексому. – У тебя, случайно, не найдется пары листов Бендарека? У меня есть кое-какие мысли…
– Листов полно, и письменных принадлежностей тоже. Идем!
Джексом поднялся на ноги, и Пьемур, ни на секунду не отставая, последовал за ним в укрытие, лишь изредка прихрамывая. Джексом не собирался показывать ему свои скромные попытки картографировать ближайшие окрестности, но забыл, что острый взгляд молодого арфиста мало что упускает. Пьемур сразу заметил рулон аккуратно соединенных листов и, не спрашивая разрешения, развернул. Вскоре он уже кивал и что-то бормотал себе под нос.
– А ты, как я погляжу, не тратил тут время зря, – усмехнулся Пьемур, косвенно похвалив работу Джексома. – Использовал Рут’а в качестве единицы длины? Вполне логично. Я научил мою королеву Фарли летать с определенной скоростью. Отсчитываю секунды, наблюдаю, сколько она пролетит, и записываю расстояние в секундах. Потом, когда наношу на карту, вычисляю, сколько это. Н’тон проверял мои измерения, когда работал со мной, так что все вполне точно, если учитывать поправку на ветер. – Он присвистнул, увидев стопку чистых листов. – Мне бы они пригодились для карт тех мест, где я побывал. Если бы ты дал мне несколько…
– Разве тебе не нужно дать отдых ноге? – невозмутимо спросил Джексом.
Пьемур взглянул на него с непониманием, и оба расхохотались и хохотали, пока к ним не пришла Шара, поинтересоваться, что тут такого смешного.
Следующие дни прошли относительно безмятежно для всех троих. Каждое утро начиналось с заверений Рут’а: выздоровление мастера-арфиста продолжается. Да еще в самое первое утро, заметив, что Дуралей сожрал всю сочную траву окрест, Пьемур спросил, нет ли поблизости чего-то похожего на пастбище, и они с Джексомом отправились верхом на Рут’е к лугам у реки, протекавшей к юго-востоку в часе полета от бухты. Рут’ охотно помогал собирать охапки высокой, покачивавшейся на ветру травы. Пьемур объявил, что это отличный корм, способный привести в форму даже беднягу Дуралея. Рут’ сообщил Джексому, что никогда еще не видел настолько отощавшего скакуна.
– Мы не собираемся его для тебя откармливать, – рассмеялся Джексом.
«Он друг Пьемура. Пьемур мой друг. Я не ем друзей моих друзей».
Джексом не удержался и повторил эти рассуждения вслух, для Пьемура, который взвыл от хохота и хлопнул Рут’а по спине с той же грубой нежностью, как он обычно поступал с Дуралеем.
Они навьючили полдюжины тяжелых связок травы на Рут’а и взмыли в воздух. Пьемур спросил Джексома, побывал ли он уже рядом с Горой.
– Мне нельзя летать в Промежутке, – не пытаясь скрыть разочарование, ответил Джексом.
– Вот уж точно нельзя – после горячки-то!
Джексом удивленно моргнул, услышав в словах Пьемура недвусмысленное подтверждение справедливости наложенного на него запрета.
– Не беспокойся! Скоро наверстаешь. – Прищурившись, Пьемур взглянул на симметричную вершину, прикрыв глаза рукой. – Кажется, что близко, но до нее несколько дней пути, может, четыре или пять. Да и местность, думаю, непростая. А тебе… – Он неожиданно стукнул Джексома в живот, так что у того перехватило дыхание, – нужно сперва набраться сил! Я слышал, как ты пыхтел, пока резал траву. Ха!
– Не проще ли притащить сюда Дуралея, и пусть себе пасется? Драконов в окрестностях нет, не считая Рут’а, который согласился его не есть!
– Стоит ему понюхать вольной жизни, и он уже не вернется. Ему не хватит ума понять, что куда безопаснее со мной и с драконом, который приносит ему еду, вместо того чтобы сожрать его самого.
Дуралей явно обрадовался прибавке к рациону и, посвистывая от удовольствия, принялся за угощение.
– Насколько он вообще умен? – спросила Шарра, поглаживая серовато-коричневую шею скакуна.
– Не настолько, как Фарли, но и не такой уж на самом деле дуралей. Скорее можно назвать его ограниченным, но в пределах своих границ он вполне соображает.
– Например? – спросил Джексом, никогда прежде