Мы из Бреста. Искупление - Вячеслав Сизов

Вячеслав Сизов
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Новый военно-фантастический боевик от автора бестселлеров "Мы из Бреста. Бессмертный гарнизон", "Мы из Бреста. Рейд выживших", "Мы из Бреста. Штурмовой батальон", "Мы из Бреста. Ликвидация". После защиты Брестской крепости, рейда по немецким тылам, обороны Москвы и участия в Минском восстании подразделения Брестской штурмовой бригады направлены на Северный Кавказ. 1942 год. Вермахт рвется к Дону, Волге и Кавказу. Подразделения Брестской штурмовой бригады готовятся к отражению возможного прорыва немецких войск к перевалам Большого Кавказского хребта и очищают тылы Красной армии от бандформирований, диверсантов Абвера, агентов английской и турецкой разведок, местных предателей.
Мы из Бреста. Искупление - Вячеслав Сизов бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Мы из Бреста. Искупление - Вячеслав Сизов"


— Спасла фуражка. Удар шашки прошелся самым краешком, правда, офицеру пришлось долго лечиться...

— Да? Странно, но мне казалось, что тот офицер в составе отряда добровольцев принимал самое активное участие в бою за Авчальский вокзал.

— В бою за вокзал его еще раз ранили осколком снаряда. Поручику пришлось долго лечиться после тех боев.

— Так вот оказывается, чем он занимался в течение целого года, пока не присоединился к отряду "Какуца" Чолокашвили. Я правильно назвал прозвище вашего друга?

-Да. Шла подготовка захвата Кахетии и Хевсуретии и требовались подготовленные люди для руководства восставшими.

— Тогда во время июньского восстания, прикрывая отход отряда, погиб брат Кайхосро — Симон, а поручик снова был тяжело ранен. Его успели вывезти под самым носом у красных. И он отлеживался у своего старого приятеля в Чечне. Не напомните его фамилию?

— Если вы все так хорошо знаете о поручике, то зачем вам это?

— Вдруг придется у его знакомого просить помощи. Да и для общего развития не помешает. Не хотите называть, не надо. Я примерно могу сказать, где это было. Это был Итум-Калинский район Чечни. Человек, у которого скрывался больной, был настолько уважаемый, что его гостя никто не выдал... Хотя нашего героя для того чтобы задать несколько вопросов очень искала местная ЧК.

— Но не нашла?

— Нет. Помогли друзья, работавшие в советских органах Грузии. В 1924 году он вновь участвовал в боях. Но ему опять не повезло. В бою под Хеви-Грдзела его снова тяжело ранили. Кроме того тогда же он лишился нескольких пальцев на правой руке...

— Один из красных в схватке рубанул шашкой по поручику и повредил ему руку и грудь. Поручику пришлось остаться здесь, когда остальные уходили в Турцию. — Пристально смотря на майора, сказал Георгий. — Откуда вы так много знаете о том офицере? О нем все забыли, что тут, что за границей...

— Вы не правы. О нем все еще помнят. Нашлись люди не только в Париже и Константинополе, но и в Берлине поведавшие историю того храброго офицера, а также место где можно с ним встретиться... Вы же не будете отрицать что вы и тот офицер, несмотря на прошедшие годы все еще очень похожи. Да и фотография где вы с Кайхосро и его братом сохранилась...

— Вы должны были мне кое-что сказать... Чтобы я мог вам верить.

— Я не знаю пароля, установленного вами для своих друзей из Стамбула и Парижа с Лондоном....

Услышав это "Георгий" инстинктивно попытался схватить трость...

— Вам не надо так реагировать на мои слова. Еще раз повторяю. Я успею вас убить первым. Если вы не захотите говорить со мной дальше, просто скажите об этом и мы расстанемся. Возможно, у нас с вами еще будет шанс когда-нибудь встретиться и обсудить будущее Грузии, может быть нет. Вы хотели этой встречи, много лет искали связь не через посторонних людей, а напрямую. Готовились сбросить с себя иго русской оккупации. Вели переговоры с представителями Англии и Франции. В 1940 году даже ждали высадки их войск. Но не срослось. Мы же здесь для того чтобы сделать не сделанное иными.. Через несколько месяцев наши войска подойдут к Кавказу и ваша помощь нам бы очень пригодилась.

— Вы не представились.

— Извините. Заговорился и забыл представиться. Обер-лейтенант Ланге. Отто Ланге. Я сотрудник Абвера. Надеюсь, вы знаете что это?

— Да. Разведка Германии. О ней часто пишут в местных газетах.

— Не читайте местных газет. Так, по-моему, говорил профессор Преображенский в книге Булгакова.

— Вы неплохо знаете советскую литературу.

— Спасибо. Мне всегда нравилась русская литература. Как мне называть вас в дальнейшем?

— Так же — Георгием. За эти годы я привык к новому имени и не хочу ворошить прошлое. Время еще не пришло. Но все что вы сказали о себе только слова, мне бы хотелось вещественного подтверждения вашей принадлежности к Вермахту. У вас что-то должно быть с собой, чтобы подтвердить вашу личность хотя бы перед своими войсками. У русских для этого есть шелковая лента с печатями и указанием воинской части или учреждения выдавшего его.

— Да у нас тоже есть похожие вещи. У меня с собой жетон сотрудника специальной службы. Обычно его достаточно для установления контакта с нашими войсками.

— Покажите! Я видел подобные жетоны, когда жил в Германии. — Твердо сказал мужчина.

-Пожалуйста. Я совсем забыл, что вы в свое время встречались с представителями криминальной полиции. Правда, это было давно. — Майор достал из внутреннего кармана небольшой металлический жетон и показал его кахетинцу. — Форма орла и текст изменены, но в целом он такой же.

— Спасибо. Да ваш жетон несколько отличается от тех, что я видел ранее. У меня есть еще один вопрос. Я хотел бы уточнить, к какому из подразделений Абвера вы относитесь.

-Абвер-2.

— Значит диверсант.

— Я смотрю, наши знания о вас неполны! Вы не так уж и оторваны от связей с заграницей, как нам казалось, раз разбираетесь в наших жетонах и структуре?

— Вы должны меня понять. Я ждал других людей, знающих пароль для связи, а тут вы. Относительно остального вы правы у меня есть канал связи через Батуми и Сухуми. Не буду отрицать что специально интересовался вашей организацией, кроме того у меня была дополнительная информация от наших английских друзей. Я знал, что рано или поздно представители вашей организации выйдут на связь со мной. Слишком многое у нас общих интересов. Потому и не менял место встречи. Вы не немец хоть там и долго жили! — Несколько успокоившись, сказал мужчина.

— А разве я говорил, что исконный немец? Нет. Мои родители были русскими подданными и в свое время эмигрировали в Германию. Я же по мере своих сил служу новой родине. Скажите, господин поручик как вам удалось выжить здесь все эти годы?

— Друзья помогли. Тогда в бою получив ранение, упал с лошади и сильно ударился. Меня, посчитав убитым, оставили одного умирать среди камней. Бой ушел в сторону и поэтому я и выжил. Когда я очнулся, все вокруг было занесено снегом. Недалеко лежал труп красноармейца. Все его лицо и тело было изуродовано разрывом гранаты. В карманах его одежды удалось найти документы, а свои оставить ему. Мне повезло, что неподалеку от нас стояла раненая лошадь. С ее помощью я выбрался оттуда и добрался к друзьям. Они меня подлечили и спрятали в Чечне. Все, даже мои самые близкие люди считали, что я погиб. Брата красные расстреляли в конце двадцать четвертого, мать с отцом несколько позже. Мне же пришлось долго скрываться под чужым именем.

— Понятно. Надеюсь, ваши сомнения в отношении принадлежности меня к Германской армии сняты, и мы можем продолжить разговор?

— Да. В основном да. Что вы от меня хотите? Не поверю, что у вас нет здесь других агентов.

— Возможно, есть. Но, увы, нам давали только один проверенный временем и делами контакт. В случаи неудачи с агентом нам было рекомендовано установить связь кроме вас с еще двумя патриотами Грузии — Константином Гамсахурдия и профессором медицины Хечи-нашвили.

Читать книгу "Мы из Бреста. Искупление - Вячеслав Сизов" - Вячеслав Сизов бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Научная фантастика » Мы из Бреста. Искупление - Вячеслав Сизов
Внимание