В пепел. Шпион - Ли Ода

Ли Ода
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Путь шпиона — узенькая тропинка между интригами и скандалами, которую необходимо пройти, нигде не зацепившись. Тем более что на кону престиж государства, развитие авиации и… карьера твоего будущего тестя. Так уж случилось, что спасти все это может лишь один человек — наследник прошлого главы тайной канцелярии и преемник нынешнего. Четвертая часть цикла «В пепел» Можно читать отдельно

В пепел. Шпион - Ли Ода бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "В пепел. Шпион - Ли Ода"


с ним даже и не поговорила толком. Мальчик примчался сразу, едва узнал о скандале, а она небрежно его в щечку чмокнула, буквально пару минут поболтала и вернулась к отцу. И вообще не поняла, что после такого он не просто растерян, а ошеломлен.

— Вы там были? — Фэл вдруг сообразила, что бабушка говорит так, будто все это происходило при ней.

— Была. Ретен попросил. Успела даже раньше, чем Дари приехал.

— Подождите… — ресса вдруг подобралась, что-то заподозрив. — А о чем он вас попросил? О чем именно?

— Не оставлять ее одну ни на минуту, — леди кивнула. — Да, девочка, ты все правильно поняла, было подозрение, что ее могли подтолкнуть что-то с собой сделать. Потом. Когда она станет уже не нужна и будет лишь мешать — как лишний свидетель.

— И?

— Нет. Этого ей вроде не внушили. Но что-то там есть… Определенно. И не я одна это подозреваю. Ретен просил задать ей несколько неудобных вопросов, чтобы выяснить точно — первое: не копнулись ли у нее в мозгах; и второе: осознает ли это она сама. Так вот, я написала ему «да» и «нет». И абсолютно уверена, что не ошибаюсь.

— Я… — Фэл поднялась и пошла к двери. — Я поговорю с ней. Объясню. Она должна понять…

— Она тебе не поверит. И закроется совсем, так что потом уже никогда не достучимся. Это все, чего ты добьешься.

Ресса замерла, так и не дойдя до порога:

— Вы уже пытались?

— Да. Но без толку. Она считает, что все с ней в порядке, и с мальчиком у них все как раньше.

— Не понимаю.

— Конечно не понимаешь. Ты же ресса. Страшилками про Шоргуа, что ломятся в чужие головы, тебя небось с детства пугали, так?

— Так.

Бабушка кивнула:

— Ты с этим выросла, и никогда не сомневалась в реальности таких вещей. А для нее это как сказка. Так что нет, логика тут бесполезна. Она должна почувствовать, что с ней что-то не так. Сама. Других вариантов нет.

— И что теперь?

— Пока — ничего.

— Ничего не сделать? Даже если попросить Шоргуа?

— Насильно? Нет. Повторюсь: чужое из своей головы она должна вытряхивать сама, сначала поняв, что оно чужое. И потому мальчику лучше быть рядом, а не носиться неизвестно где.

— А где он?

— Догоняет того, кто с ней это сделал. И поверь, он очень зол. Очень.

глава восьмая

Место Пеплу оказалось незнакомо. Совсем. Начиная от обстановки и кончая видом из окна. Очень эффектным видом, кстати — панорамным. Но эту панораму он точно никогда не видел, как и этот город вообще.

Если бы Дари спросили, на чем держится его уверенность, он ответил бы — цвет. Общая гамма была «не той». Непривычно светлой, если говорить коротко. Вот Праут, например, всегда воспринимался им рыжим; Реска — серой; Сонресорм выглядел розовато-бежевым… А кварталы, что сейчас лежали внизу, смотрелись почти белыми. С графичными контрастами непривычно черных крыш и темной зелени многочисленных парков. Нет, тут он точно никогда не бывал, но что именно сейчас видит, уже догадывался.

Насагонт. Столица Сиенуры. Кое-что об этом городе Пепел читал.

Много читал, если уж начистоту.

И совсем не удивился, когда услышал чужую речь из уст холеного господина, ловко подцеплявшего вилкой кусочек ветчины — розовой и одуряюще ароматной:

— Вусли, я устал тебе повторять: если продолжишь настаивать, оно выйдет тебе боком. Причем очень неудобным.

Сложностей с пониманием сказанного у Дари не возникло — этот язык он всегда учил охотно и владение им считал для себя нужными. Так что сейчас говорил на нем ничуть не хуже, чем любой из тех, кто в Сиенуре родился.

— Не соображу, почему вы решили сделать из этого проблему, — откликнулся второй из собеседников — темноволосый, вызывающе красивый и… очень похожий на свои фотографии, которые Эрдари держал в руках совсем недавно.

К панораме он очень старательно сидел спиной, и так, словно боялся обернуться. Пепел злорадно подумал, что душка Олли никакого удовольствия сейчас не получает — ни от затейливого салата в своей тарелке, ни от красот, открывающихся с высоты. В отличие от его собеседника, который наряду с видами, наслаждался еще и явным страхом своего визави. Идея пообщаться именно в этом ресторане высокой (во всех смыслах) кухни, принадлежала наверняка ему, а с чужими желаниями он считался мало. Занятные у них отношения… Впрочем, услышав следующую реплику, Дари быстро отвлекся от неуместных размышлений:

— Но вот что я вам скажу, сьер Фирмиллит, — продолжил тот, в ком Пепел опознал нового знакомца своей невесты. — Я не отступлюсь. Эта девушка мне нужна.

— Сьер Олифуэлл, — подтвердили Пеплу его догадки. — Тебе следовало бы думать о другой девушке.

— Я вам не болонка, — резко подался тот вперед. — Чтобы думать лишь о сохранении породы. Да и Делориза на собачку тоже мало похожа.

— Ошибаешься, Вусли, — холеный господин неспешно взял салфетку, промокнул губы и сделал маленький глоток из бокала. — Думать ты должен не о сохранении породы, а о ее создании. Сохранять там, увы, пока нечего. А вот ваши с Дел дети вполне могут получиться именно тем, что требуется. И тогда да, речь пойдет уже о сохранении…

— Повторяю, мы не собаки!..

— Не ори! — резко оборвали его — словно кнутом щелкнули. — Не смей повышать здесь тон.

И поскольку возражений не последовало, продолжил уже спокойнее, но еще более жестко:

— Если я скажу: собаки — будешь гавкать. Иначе сам знаешь, чего лишишься. Знаешь ведь?

Собеседник набычился, но возразить не рискнул.

— Вижу, что знаешь-таки. И потому женишься, на ком скажут. Ясно?

— Ну… хорошо, — тон Олли сбавил, но не отступился. — Даже если женюсь, что помешает мне иметь, скажем, содержанку?

— Любовницу? — усмехнулись ему в ответ, расставляя все точки над всеми буквами.

— Да, — тот гневно сверкнул очень необычными, почти желтыми глазами.

— Дочку Сорвени?

— Да!

— И как ты собираешься ее здесь удерживать? — злости в голосе холеного господина уже не осталось. Только насмешка. — Силой? Или своими э-э… способностями?

— У нее не останется выбора, когда она здесь окажется.

— Понимаешь, что это спровоцирует войну, если вскроется?

— И? — идеальные брови красавца

Читать книгу "В пепел. Шпион - Ли Ода" - Ли Ода бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Научная фантастика » В пепел. Шпион - Ли Ода
Внимание