Непокорная - Майк Москоу
В рамках плана по смещению ее отца с его политического поста Крис Лонгнайф освобождена от командования. Но когда инопланетный враг начинает вторжение, она бросает вызов как правительству, так и военным властям, чтобы возглавить разношерстный флот против угрозы. Ей приходится чуть ли не в одиночку защищать Вардхейвен. При этом автор прямо намекает, кто жаждет ее крови. Это еще одна могущественная семья, Петервальд.
- Автор: Майк Москоу
- Жанр: Научная фантастика
- Страниц: 125
- Добавлено: 5.01.2024
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Непокорная - Майк Москоу"
— Нам нужно поговорить, — сказала она.
— Это была всего одна бомба, — заметила Крис.
— Одна и, надеюсь, единственная, — ответила начальник флота.
— Я уцелела, — сказала Крис.
— В этот раз.
Крис пожала плечами и решила сдаться неизбежному.
— Так что же вы решили?
— Ваше высочество, с вами чертовски опасно иметь дело. Мне жаль. В самом деле. Но мы не хотим прославиться тем, что должны рассказать Рэю Лонгнайф о том, как его правнучку убили на наших глазах. Ваша работа великолепна и мы благодарны за то, что вы делаете, но потенциальная цена слишком высока.
— Значит, вы освобождаете мою команду от выполнения контракта? — спросила Крис.
— Нет, не всех.
— Это как?
— Мы хотим оставить Фила Тоуссига и ваших старших офицеров. Мы уже поговорили с генералом МакМоррисоном. Он разрешает вам оставить при себе лейтенанта Лиен и старшину Бени. В конце концов, это его приборы заметили бомбу. Лейтенант Монтойя, конечно же, тоже отправится с вами.
— Куда? — мрачно спросила Крис.
— Я так поняла, у Мака появилось для вас задание. Он не сказал мне, какое, но попросил отправить вас обратно на Вардхейвен, где сам и объяснит все.
Крис нахмурилась. Похоже на план вернуть ее на Вардхейвен и похоронить глубоко в недрах бумажной работы. А ведь она заслуживает большего. Джек, Пенни и Бени заслуживают большего. Нужно предложить двум последним возможность остаться в тренировочном отряде.
Джек? Что ж, если она застрянет на Вардхейвене на какой-нибудь скучной бумажной работе, он сможет вернуться в секретную службу.
Крис созвала всех и рассказала о том, что должно случиться буквально вот-вот. Она дала им возможность. Они могли отправиться с ней, что бы это ни значило, либо остаться здесь и продолжать делать то, что делали раньше.
— Вам решать, — сказала она в завершение.
Долгое время все смотрели друг на друга, потом поднялась Пенни.
— Нужно начинать собираться. Когда улетаем, Крис?
— Мне тоже нужно кое-что прихватить, — сказал старшина.
— Пойду соберу ваши вещи, — сказала Эбби.
Джек посмотрел на них всех их покачал головой.
— Разве вы не слышали? Слишком близко подходить к любому из «этих чертовых» Лонгнайф слишком опасно.
— Ты собираешься паковать чемоданы? — спросила Эбби.
— В этом нет необходимости, — с кривой ухмылкой сказал Джек. — Свои вещи я собрал еще вчера, сразу после взрыва бомбы. Давайте двигаться, команда. Я хочу посмотреть, что на этот раз придумал генерал МакМоррисон.
Конец третьей книги
Примечания
1
Прим. переводчика: На Секуиме, см. роман «Мятежница»