Оникромос - Павел Матушек
Друсс – последний оставшийся человек в Линвеногре, городе, где живут две расы, совершенно непохожие на людей. Брат Друсса погиб из-за странного физического явления, и вскоре Друсс выясняет, что оно может привести к разрушению самого города и смерти всех, кто в нем обитает. Пытаясь остановить катастрофу, он отправляется в удивительное путешествие по бесконечной череде то прекрасных, то чудовищных миров, в которых с трудом можно остаться самим собой. А на Земле разные люди, незнакомые друг с другом, встречаются с таинственными и зловещими артефактами старше самого человечества, радикально меняющими все вокруг себя. И все это взаимосвязано, и каждая реальность влияет на остальные.Это роман-лабиринт, роман-загадка. Он соткан из множества микроисторий, из сотен деталей, которые свиваются в один большой сюжет. Здесь важна каждая подробность, здесь перед читателем предстает невероятное количество разнообразных, ни на что не похожих миров, народов, сказаний и представлений, а каждое предложение может стать ключом к пониманию причудливого многомерного пространства, в котором сплетаются фэнтези и хоррор, альтернативная реальность и фантастика, «новые странные» и сюрреализм. Это «Оникромос», книга, подобной которой вы еще не встречали.
- Автор: Павел Матушек
- Жанр: Научная фантастика / Ужасы и мистика / Фэнтези
- Страниц: 185
- Добавлено: 20.09.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Оникромос - Павел Матушек"
– Все в порядке, – говорит Энкро. – Все кончилось. Думаю, ты неплохо справился.
Баркельби смотрит на него, как на сумасшедшего, говорящего на своем воображаемом языке.
– Ну, что?! – фыркает повеселевший агент. – Ты вернулся! Раньше я не хотел тебя пугать, но теперь могу сказать, что немногим так повезло.
Баркельби делает вид, что не слышит. Он закрывает глаза. Он смертельно устал и хочет спать. Вскоре Энкро заводит двигатель, и ритмичный стук мотора наконец возвращает желанный сон.
Баркельби очнулся и увидел над собой склонившегося Сэда. Он вздохнул с облегчением. Он вернулся на корабль, идущий на Нунталак.
– Сэр, сэр, все закончилось? – спросил амфибиец. В его голосе таилась тревога.
– Да… – с трудом выговорил Баркельби.
– Слава Богу. Это заняло очень много времени. Вы впали в летаргию, а вместе с вами почти все амфибийцы на корабле. Капитан разозлился не на шутку и хотел выбросить вас за борт. Но благодаря благословению Матери Императрицы я остался в сознании и смог защитить вас. Я знал, что им не следует трогать вас, потому что это разбудит ваше оружие, и тогда шутки закончатся. Трудно сказать, действительно ли они решились бы на это, но я немного их знаю, а потому подозревал, что ни капитан, ни два его заместителя не пойдут на такой риск. Я не ошибся. Они ушли, а я остался с вами.
– Как долго меня не было?
– Около пятнадцати часов. Мы вынуждены были задержаться в пути, но теперь, когда вся команда в порядке, мы нагоним упущенное время. Я пойду и узнаю, как обстоит дело. Но думаю, будет лучше, если вы останетесь здесь. Вам не следует показываться им на глаза.
Баркельби был с ним согласен.