Последняя роза Шанхая - Виена Дэй Рэндел

Виена Дэй Рэндел
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

1940 год. Айи Шао – молодая наследница и владелица некогда популярного и гламурного шанхайского ночного клуба. Эрнест Райзманн – еврейский беженец без гроша в кармане, изгнанный из Германии, аутсайдер, ищущий убежища в городе, опасающемся незнакомцев. Он теряет почти всякую надежду, пока не пересекается с Айи. Когда она нанимает Эрнеста играть на пианино в своем клубе, ее неповиновение обычаям вызывает сенсацию. Его мгновенная слава снова сделала клуб Айи самым популярным местом в Шанхае. Вскоре они понимают, что их объединяет не только страсть к джазу… От зажигательных джаз-клубов до бедных улиц осажденного города, «Последняя роза Шанхая» – это вневременная, захватывающая история любви и искупления.

Последняя роза Шанхая - Виена Дэй Рэндел бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Последняя роза Шанхая - Виена Дэй Рэндел"


ОТВЕДЕННОЕ ДЛЯ ЛИЦ БЕЗ ГРАЖДАНСТВА».

Глава 75

Айи

Я никогда не думала, что моя жизнь превратится в это жалкое существование, что я потеряю любовь, дом и свое богатство. Без денег я не могла остановиться в гостинице или снять квартиру. Не зная, куда идти, я отправилась в квартиру Эмили во Французской Концессии. Если она действительно вернулась, я могла бы остаться с ней.

Улицы, ведущие к Концессии, были забаррикадированы. Я прочитала объявление, наклеенное на телеграфный столб. Оно было написано на японском, но я смогла разобрать значение иероглифов. Было похоже, что французское правительство Виши передало Концессию японцам, которые теперь полностью контролировали весь Шанхай.

Мимо прогрохотал грузовик, заполненный иностранцами с чемоданами. Из грузовика вылетела листовка и упала на землю. Я подняла ее. В ней говорилось, что все лица без гражданства должны быть переселены в один из районов Хункоу. Я вспомнила, что Эрнест потерял гражданство. Находился ли он сейчас в этом районе? Вот так судьба у нас. Он заключенный, а я бездомная.

Избегая японских патрульных, я нырнула в переулок, чтобы добраться до квартиры Эмили. Квартира была закрыта на замок, ее повар тоже отсутствовал.

В итоге я окликнула рикшу и отправилась в последнее место, где могла найти убежище.

* * *

Под высокой каменной аркой, украшенной резьбой в европейском стиле, прятался узкий, тускло освещенный переулок, заваленный нижним бельем и поношенными тряпками. В переулке обнаженные по пояс мужчины мочились вдоль стены, а старики сплевывали слюну, словно пули. Меня чуть не вырвало от вонючего запаха мочи и человеческих испражнений. С двумя чемоданами в руках я, как носильщик, пригибалась и петляла, пробираясь сквозь полчища тараканов, крыс и экскременты животных. Затем, без предупреждения, какая-то женщина вылила передо мной таз с коричневой водой, холодная жидкость брызнула мне на голень.

Я услышала детские крики, доносившиеся из-за низкой калитки в конце сырого переулка. Остановившись перед калиткой, я позвала Пэйю. Маленькая дверь открылась.

– Что ты здесь делаешь? – Пэйю сидела во дворе у угольной печи и заплетала свои длинные волосы в косу. Две мои племянницы, Уиллоу и Серенити, раздували огонь в печи. Младшая из шестерых, прозванная Маленькой Звездой, с вымазанным желтыми соплями и грязью лицом жевала сверчка.

Внутренний дворик, размерами меньше моей спальни, представлял собой жалкое зрелище: покрытые плесенью стены, скользкая, усеянная крысиным пометом земля. В этом доме не было туалета, только ночное ведро, электричество и водопроводные трубы тоже отсутствовали. Единственным источником воды был общий подземный колодец, в значительной мере загрязненный сточными водами.

Кто знал, что я окажусь здесь с ними, ведь мне всего лишь хотелось помочь им. А если бы я не рассказала мужу об этой поездке, он был бы все еще жив, и тогда я приехала бы сюда помогать, а не стала бы переезжать к ним.

– Я надеюсь, ты позволишь мне остаться с вами. – Я рассказала ей о смерти Ченга и решении его матери выгнать меня.

– Это печально. Я не знала, что он умер. У тебя есть деньги?

Мое лицо горело.

– У меня есть драгоценности.

* * *

В тот вечер я достала платья из чемодана и расстелила их на полу, чтобы избавиться от холода влажной грязной земли. Единственную кровать занимали Пэйю и ее шесть детей. Я едва сомкнула глаза, слушая их громкие вопли, пока они брыкались и ныли. Ближе к рассвету все, наконец, затихли, и я задремала. Когда я проснулась, в комнате никого не было. Даже внутренний двор был пуст. Я вышла в переулок.

Позади неухоженных женщин, стирающих белье, и мужчин, писающих в углу, сидел рикша. В своих маленьких туфельках, с рюкзаком на шее, Пэйю заковыляла к нему. Она сложила в тележку одеяла и два чемодана из ротанга и забралась внутрь. Дети, ссорясь между собой, облепили ее со всех сторон.

– Куда ты собралась? – спросила я. Пэйю редко путешествовала из-за своих деформированных стоп. Повозка рикши едва вмещала ее, одеяла, чемоданы и детей.

Она положила рюкзак на колени и шлепнула по маленькой ручке, пытавшейся схватиться за нее.

– К моим родителям. Ты можешь остаться здесь. Дети, вы можете оставить меня в покое? Я не могу жить здесь и заботиться о них в одиночку. Прекратите драться! Несколько месяцев назад я написала своим родителям, и они согласились взять меня к себе. Если Синмэй вернется, скажи ему, чтобы искал меня в доме моих родителей.

Рикша, молодой человек в соломенных сандалиях, поднял два бамбуковых шеста, и Пэйю с детьми откинулись назад. Скрипя колесами повозки, рикша помчался из переулка. Ему нужно было доставить их на железнодорожную станцию на севере, где они сядут на поезд до дома ее родителей в провинции Цзянсу.

* * *

Я вернулась через внутренний дворик в комнату и села рядом со своими чемоданами. Стояла гнетущая тишина, ни детского крика, ни топота. Я была одна.

Никогда в жизни я не была по-настоящему одинока. Куда бы я ни пошла, меня всегда окружали мои братья, Ченг, Пэйю, мой шофер, слуги, танцоры или мужчины, работающие в ночном клубе. С самого рождения я была окружена блестящей завесой благоговения и богатства. Теперь я была по-настоящему одна. И бедна.

На мгновение я растерялась, не зная, что делать. Я могла бы снова выйти замуж – мне было всего двадцать три. Или могла бы зарабатывать на жизнь танцовщицей – прибыльным делом, которое я придумала много лет назад для собственного клуба. Если бы действительно захотела, я могла бы заехать в дом одного из своих родственников, втереться в доверие как гость, и остаться там на несколько месяцев. Где угодно было бы лучше, чем в этом убогом убежище с каменными сводами. Схватив чемоданы, я повернулась, намереваясь уйти.

Внезапно раздался крик, который напугал меня. Детский плач. Где-то совсем рядом. Я огляделась – комната была пуста, кровать без одеял и простыней.

Но крик продолжался. Я заглянула под кровать.

Я не могла поверить своим глазам. На сыром полу лежал маленький сверток, размахивающий руками. Я опустилась на колени, ухватилась за ручку и потянула. Маленькая Звезда, младшая дочь Пэйю, схватила прядь моих волос и заревела.

Возможно, Пэйю, занятая сбором вещей, неосознанно пнула малыша под кровать. Крепко спавшая, плотно укутанная в хлопчатобумажную тунику и свитер, малышка так и не проснулась. А Пэйю, со всеми этими одеялами, чемоданами и другими детьми, требующими ее внимания, не заметила пропажи Маленькой Звезды. Такие несчастные случаи, вполне вероятно, могли произойти.

Или, может быть, она намеренно оставила

Читать книгу "Последняя роза Шанхая - Виена Дэй Рэндел" - Виена Дэй Рэндел бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Классика » Последняя роза Шанхая - Виена Дэй Рэндел
Внимание