Энн из Зеленых Мезонинов - Люси Мод Монтгомери
Когда рыжеволосая Аня Ширли приезжает на остров Принца Эдуарда, она уверена, что наконец нашла дом, о котором всегда мечтала. Аня сирота, у которой не было детства, потому что и в приёмных семьях, и в приюте она работала наравне со взрослыми, никто не дарил ей тепла, её жизнь до сих пор была «кладбищем надежд». Но её новые приёмные родители – Мэтью и Марилла Касберты – в замешательстве, ведь они просили прислать к ним мальчика, чтобы он помогал им на ферме в Зелёных Мезонинах. Девочка кажется им поначалу странной, постоянно попадает в неприятности, но со временем неуёмный оптимизм, богатая фантазия, добродушие Ани покоряют их и жителей Авонлеи.Это первая книга из цикла про Аню. Романы об Ане Ширли – это классическая история взросления со взлётами и падениями, печалями и радостями. В 2017 году вышел очень душевный канадский сериал «Энн», снятый по циклу романов об Ане.Книга понравится поклонникам таких историй, как «Таинственный сад», «Маленькие женщины», «Поллианна», «1+1»
- Автор: Люси Мод Монтгомери
- Жанр: Классика / Разная литература
- Страниц: 81
- Добавлено: 3.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Энн из Зеленых Мезонинов - Люси Мод Монтгомери"
В тот вечер Энн долго сидела у окна в радостном умиротворении. Ветер тихонько пел в вишнёвых ветвях и доносил до неё дыхание мяты. Над остроконечными елями в долине мерцали звёзды, а сквозь просвет в деревьях виднелся огонёк Дианы.
Горизонты грёз сузились с первого вечера после возвращения Энн из академии, но она знала, что вдоль узкой тропинки жизни непременно вырастут цветы тихого счастья. Она по-прежнему могла наслаждаться радостью честного труда, достойными стремлениями и сердечной дружбой. Ничто не могло отнять у неё врождённого воображения и идеального мира грёз. И к тому же ей предстоит узнать, что ждёт за поворотом!
– «Господь на небесах, и в мире всё своим чередом» [18], – тихо прошептала Энн.
Примечания
1
«…Роза пахнет розой, / Хоть розой назови её, хоть нет» – цитата из пьесы «Ромео и Джульетта» У. Шекспира (пер. Б. Пастернака). – Здесь и далее, за исключением специально оговоренных случаев, комментарии переводчика.
2
Джеймс Томсон – шотландский поэт и драматург.
3
«Битва при Гогенлиндене» – стихотворение шотландского поэта Томаса Кэмпбелла.
«Падение Польши» – стихотворение шотландского поэта Томаса Кэмпбелла.
«Эдинбург после битвы при Флоддене» – стихотворение шотландского поэта Уильяма Эдмондстоуна Эйтуна.
«Бинген-на-Рейне» – стихотворение британской писательницы и поэтессы Каролины Нортон.
«Дева озера» – поэма британского писателя Вальтера Скотта.
4
Цитата из Вестминстерского краткого катехизиса (1674 год).
5
Псевдоним американской писательницы Изабеллы Макдональд Олден (1841–1930), известной своими детскими христианскими рассказами.
6
Цитата из поэмы лорда Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» (пер. В. Левика).
7
Баллада американской поэтессы Розы Хартвик Торп (1850–1939) о приговорённом к казни, которого спасла его возлюбленная. (Прим. ред.)
8
Цитата из баллады «Не раздастся звон вечерний».
9
Юмористическая сценка 1870-х годов, в которой неудачливый фермер, пытаясь подсунуть яйца под курицу, сваливается в бочку и застревает в ней на смех жене и их соседу.
10
Цитата из трагедии «Гамлет».
11
Стихотворение шотландского поэта, адвоката и историка Генри Глассфорда Белла (1803–1874).
12
Цитата из романа в стихах «Мармион» Вальтера Скотта.
13
Альфред Теннисон (1809–1892) – выдающийся английский поэт. Среди его наиболее известных произведений – «Королевские идиллии», цикл из двенадцати поэм о короле Артуре и рыцарях Круглого стола, в который входит поэма «Ланселот и Элейна».
14
«Бен-Гур: история Христа» – исторический роман американского писателя и государственного деятеля Льюиса Уоллеса (1827–1905).
15
Дуайт Лайман Муди (1837–1899) – американский евангелист и проповедник.
Чарльз Гаддон Сперджен (1834–1892) – английский баптист и проповедник.
16
Чуть больше 90 кг. (Прим. ред.)
17
Жена Иосии Аллена – псевдоним Мариетты Холли, американской писательницы, использовавшей сатиру для описания проблем американского общества и политики.
18
Цитата из поэтической драмы «Пиппа проходит мимо» английского поэта и драматурга Р. Браунинга.