Мир неземной - Яа Гьяси
Гифти, дочь мигрантов из Ганы, учится на факультете неврологии в Стэнфорде. Научные эксперименты для девушки – способ разобраться в том, что происходит в собственной семье. Несколько лет назад брат Гифти, одаренный спортсмен, умер, не справившись с зависимостью. Отец вернулся из Америки на родину. А мать уже долгое время не в силах справиться с депрессией.Обращаясь к науке, Гифти упорно продолжает искать ответы в лоне церкви, воспитавшей ее. В свои 28 лет она остро чувствует одиночество. И мечтает стать ученым, чтобы, исследовав безграничные возможности разума, узнать, сможет ли наука ей помочь.На русском языке публикуется впервые.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Мир неземной - Яа Гьяси"
Спасибо Фонду Ucross, Американской академии в Берлине и Вюрцбургскому университету за стипендии, которые позволили мне посвятить себя написанию этого романа.
Спасибо журналу «Герника» за то, что он подарил мне мой рассказ «Побег». Этот роман упоминает многих персонажей и вопросы из того рассказа, изменяя их и подстраивая так, чтобы задавать новые вопросы.
Спасибо Эрику Симонову, Трейси Фишер и всем в WME за неизменную веру в мою работу и карьеру. Я в надежных руках.
Спасибо Джордан Павлин, выдающемуся редактору. Какое удовольствие работать с тобой, знать тебя. Спасибо также всем в Knopf за то, что они приняли мою работу. Я также благодарна Мэри Маунт из Viking UK, Тиффани Гассук из Calmann-Lévy и всем замечательным редакторам и издательствам, которые продвигали мою работу за рубежом.
Спасибо Жозефине Кальс за то, что она лучший публицист в мире. Мне повезло, что ты на моей стороне.
Спасибо моей семье и семье Мэтта, а также всем друзьям, которые поддерживали меня последние несколько лет.
Спасибо Кристине Гонсалес Хо, надежному читателю и любимому другу. Я так благодарна за твое время и заботу.
Спасибо Клэр Джонс за заметки об этом романе и за нашу ценную переписку в целом.
Наконец, особое спасибо Мэтту за то, что он прочитал мою работу, за все годы любви, веры и безграничной доброты. Жизнь с тобой всегда богата и благословенна.
Над книгой работали
Ответственный редактор Надежда Молитвина
Арт-директор Яна Паламарчук
Корректоры Надежда Болотина, Светлана Липовицкая
В коллаже на обложке использована иллюстрация:
© Atlas Illustrations / Shutterstock.com
Используется по лицензии от Shutterstock.com
ООО «Манн, Иванов и Фербер»
mann-ivanov-ferber.ru
Примечания
1
Фанти (самоназвание – мфантсе, фанте) – народ, по большей части живущий в Гане между г. Секонди и р. Денсу (ок. 1,8 млн человек), также небольшая часть живет в Либерии. Здесь и далее прим. пер.
2
Ашанти (ашантийцы; самоназвание – асантефо, асанте – означает «объединяющиеся для войны») – народ группы акан. Живут в центральных районах Ганы (области Ашанти и Бронг-Ахафо).
3
Бытие 18:12.
4
Популярное западноафриканское блюдо, которое готовят из бананов, перетертых до состояния пюре, с добавлением овощей и специй.
5
Д. Эдвардс. Грешники в руках разгневанного Бога.
6
Первое послание к Коринфянам 6:18.
7
В переводе «чувак, приятель» – ганское словечко, образовавшееся от чикагского сленгового Charlie, неформальное обращение к человеку.
8
Мы знаем соккер как классический футбол (в отличие от football, который для американцев является аналогом английского регби).
9
«Нет ветки, за которую я могла бы ухватиться.
Я в топях, где же мой спаситель?»
10
«Что с нами станет?
Я осталась одна.
Я обнищала».
11
Екклесиаст 11:7.
12
Исаия 30:21.