Воровка - С. Массери
В ту ночь мне не стоило появляться на Олимпе. И я определенно не должна была стать свидетельницей убийства или, того хуже, попасться хулиганам.Аид, Аполлон и Арес управляют таинственным бойцовским клубом, где все участники носят маски. Юноши обладают большей властью в этом городе, чем я могла бы мечтать. Они разрушают мою жизнь одним указом: Коры Синклер теперь не существует.Стерлинг Фолс был моим шансом начать все сначала, но однажды ночью все пошло под откос. Я лишилась стипендии и работы. Можно было вернуться домой, но отказаться от мечты – это уже слишком.Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Поэтому я отправляюсь к влиятельному человеку в надежде, что он поможет. Но взамен мне придется украсть маску Аида. Если я это сделаю, пути назад уже не будет. Мной движет не столько страх перед угрозами, сколько желание отомстить.В конце концов, кто может стать лучшей воровкой, чем девушка, которую они пытались убрать из города?
- Автор: С. Массери
- Жанр: Классика / Фэнтези
- Страниц: 92
- Добавлено: 28.07.2024
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Воровка - С. Массери"
– Так зачем мне одеваться?
Он улыбается, но эта улыбка кажется вымученной. Это не тот расслабленный полуночный Джейс, который проводит со мной ночи, а человек, который живет под маской Аида. От него исходит холодная, будто закрученная спиралью энергия.
– Сегодня вечер пятницы. Тебе нужно одеться для «Олимпа».
Я удивленно вскакиваю с кровати, но он уже направляется к выходу. Впервые за неделю мое сердцебиение учащается от приятного волнения, пока не начинает мчаться галопом. Я делаю глубокий вдох, а потом пытаюсь взять себя в руки и подхожу к шкафу.
В последнее время Вульф и Аполлон держались от меня на расстоянии, и, если бы я не мучилась бессонницей, Джейса я бы тоже нечасто видела.
Благодаря верному своему слову президенту СФУ, все преподаватели теперь занимались со мной онлайн. Кроме того, кто-то доставил в особняк совершенно новые экземпляры учебников, завернутые в целлофан, хотя я не знаю, как они выяснили, что я пользуюсь библиотечными копиями, ведь я не говорила об этом. А еще мне до сих пор не отдали сумку. Накануне звонила секретарь шерифа и оставила сообщение, в котором спрашивала, могу ли я подъехать в участок, чтобы ответить на несколько вопросов. Как только я показала сообщение Аполлону, он тут же удалил его.
Мысль о возвращении в «Олимп» вернула адреналин в мою кровь, поэтому я быстро расчесываю волосы и заплетаю их в простую косу, которая лежит по центру моей спины.
Подойдя к шкафу, я раздумываю, что мне надеть, ведь белое платье я уже надевала дважды. Но тут я замечаю висящую на вешалке светло-оранжевую юбку и укороченный топ. Достав их из шкафа, я не могу вспомнить, когда я покупала такое. Увидев на каждом изделии бирку, я ахаю и роняю их на кровать. Они слишком дорогие. Ясно, что эти вещи купила не я, но кто тогда повесил их в шкаф? Вероятно, один из парней, но кто именно?
Сначала я раздражаюсь, когда проверяю размер на этикетке, и он оказывается правильным, но потом решаю не заострять на этом внимание и подхожу к ящику с нижним бельем, находя в нем подходящий комплект бюстгальтера и трусиков.
Ладно, кто-то издевается надо мной, но это не повод для того, чтобы не примерить эти вещи. Что я и делаю.
Юбка гладкая, как шелк, и сидит на мне идеально. Она доходит до колен и развевается, будто веер, когда я поворачиваюсь. У топа с рукавами длиной три четверти и открытыми плечами сделан глубокий вырез, демонстрирующий ложбинку между грудей. Неплохой выбор для октября.
Я снова думаю о том, как Вульф и Аполлон вели себя на этой неделе. Их поведение изменилось. Конечно, они не избегали меня в открытую, но и не предпринимали никаких попыток поговорить со мной. А после того, как они оба меня поцеловали, я ожидала чего-то большего. Мне неприятно это признавать, но такое поведение причиняло мне боль. К тому же я продолжала избегать сообщений и звонков от Марли и родителей. Мне было просто невыносимо разговаривать с ними и врать, что все в порядке.
– Готова? – спрашивает меня вновь зашедший в комнату Джейс. – Вау!
– Э-э-э… – я провожу рукой по краю юбки. – Мне следует поблагодарить за это тебя?
– За что? – наклоняет он голову.
– Не бери в голову.
Значит, вещи куплены не им, думаю я, когда поворачиваюсь к зеркалу и подкрашиваю губы розовой помадой.
– У меня нет маски.
– Мы это предусмотрели, – бормочет он.
На Джейсе черные джинсы и черная рубашка, застегнутая на все пуговицы. Сегодня вечером на нем нет и следа краски, и я думаю, когда же они перевоплотятся в греческих богов? Уже в «Олимпе»? Ведь они должны это сделать.
Джейс откидывает волосы назад и проводит рукой по шее, будто устал.
– Ну, Джейс, как там тебя по фамилии? Нервничаешь?
– Нет, – он давится смехом. – Просто я думаю, скольких парней Вульфу и Аполлону придется отгонять от тебя палками, когда тебя все увидят. Особенно рядом с королем.
– Ну конечно, с гребаным королем, – фыркаю я.
Не думай об этом.
– Я бы не хотела, чтобы ты проявлял ко мне слабость.
– К тебе? – он закатывает глаза. – Никогда. Ну, давай же, твоя колесница ждет.
Он протягивает мне руку, и знакомое тепло разливается по телу, когда мы соприкасаемся. Моя реакция на Джейса становится все ярче, и я понимаю, что до этого момента я избегала этих чувств.
Мы встречаемся с Аполлоном и Вульфом у дверей в гараж, и их реакция на мой внешний вид гораздо лучше, чем у Джейса. Вульф свистит, а Аполлон делает шаг вперед и берет меня за руку, разворачивая к себе. Я смеюсь, чуть ли не спотыкаясь о собственные ноги, но он притягивает меня ближе, и прежде, чем я успеваю остановить его, его губы накрывают мои. Когда шок рассеивается, словно дым после пожара, я расслабляюсь.
Неважно, что он стер мою помаду, а его рука скользит по моим волосам у основания шеи, неважно даже то, что он сделал это на глазах у Вульфа и Джейса. Этот поцелуй был мне просто необходим. Но, как только ко мне возвращается разум, я разрываю наши объятия, быстро отступая назад, и дотрагиваюсь до своих губ. Аполлон похож на кота, который только что съел канарейку, а Вульф… его челюсть сжата, но он не кажется разозленным, скорее, заинтригованным. Джейс же захлопнул за собой дверь, уйдя в гараж.
Мы садимся в громоздкий внедорожник Аполлона цвета «серебристый металлик» и, выехав из гаража, движемся по Стерлинг Фолс. Вульф едет на заднем сиденье вместе со мной, а Джейс занял переднее пассажирское место. Он выглядит напряженным, но сейчас я не могу сосредоточиться на нем.
– Называй нас нашими псевдонимами, – советует Вульф. – У Аполлона его нет, я – Арес, а Джейс – Аид, – он указывает по очереди на Аполлона, на себя и на Джейса.
– Я помню, – говорю я, закатывая глаза.
– Хорошо, – он наклоняется ко мне, понижая голос. – Ты готова?
Разве это может быть плохо?
***
Ответ на предыдущий вопрос: очень плохо.
– Персефона? – повторяю я, держа в руках коробку с новой маской.
Джейс – Аид – гримасничает в ответ на мои слова, стоя в другом конце комнаты.
– Не придавай этому значения.
– Тебе не кажется это совпадением? Похищена и утащена в ад.
Не хватает только свадьбы, но я не хочу сглазить свою удачу.
Я пристально смотрю на маску в коробке, цветочный аромат – это